CJR已認證帳戶

@CJR

Monitoring the press, tracking the evolving media business & encouraging excellence in journalism since 1961.

New York, NY
加入2009年7月

已封鎖 @CJR

你確定要查看這些推文嗎?檢視推文並不會解除封鎖 @CJR。

  1. “One reason I had a great career at is because they let me do fantastic things”

    翻譯自 英文

  2. The media's complicated role in 'Making a Murderer'

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  3. Hey journos, make sure you know how you cover your own organization as a business

    翻譯自 英文

  4. 1月8日

    .' biggest concern last year? The gov'ts attempts to shield information and events from public view

    翻譯自 英文

  5. 1月8日

    A *spoiler-free* look at the the media’s role in

    翻譯自 英文

  6. 1月8日

    Baseball writers understand their cultural duty in curating legends, and they don’t take the job lightly.

    翻譯自 英文

  7. 1月8日

    What is the most serious threat today to free expression?

    翻譯自 英文

  8. 已轉推

    Upworthy lays off 15 to focus on video From

    翻譯自 英文

  9. 已轉推

    There are important questions raised in this nice piece of writing from in about the baseball HOF

    翻譯自 英文

  10. 1月8日

    “I live in constant fear that someone will get to these stories before we do”

    翻譯自 英文

  11. 1月8日

    Introducing Mailbox: Where we publish letters from our readers

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  12. 1月8日

    During the trials, the press was caught in a storm of spin

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  13. 已轉推

    My big concern last yr: govt efforts to shield public matters from public view. My take

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  14. 已轉推

    Government secrecy was the biggest threat to a free press in 2015. Will this year be better?

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  15. 1月8日

    Now that's a unique partnership you don't see every day

    翻譯自 英文

  16. 已轉推

    ICYMI. Columbia Journalism Review's look at our 18-month investigation of FDA drug approvals and the MJS/MPT pact

    翻譯自 英文

  17. 已轉推

    In which I worked blue in the Columbia Journalism Review on the Hall of Fame/PEDs topic

    翻譯自 英文

    嵌入永久的圖片連結
  18. 1月8日

    How baseball writers struggle with steroid-use in Hall of Fame voting

    翻譯自 英文

  19. 已轉推

    Today's is a devastating piece from

    翻譯自 英文

  20. 1月8日

    Throughout the series, offers reason to scold the press

    翻譯自 英文

看來要一段時間讀取資料。

Twitter 可能容量超過負荷,或是發生暫時性的小問題。請再試一次,或瀏覽 Twitter 狀態以取得詳細資訊。

    你也可能也會喜歡

    ·