US Labor DepartmentCuenta verificada

@USDOL

Strengthening America's workforce. Sharing stories, news and info on U.S. workers, jobs, employment, safety and regulations.

Washington, DC
Se unió en febrero de 2009

@USDOL está bloqueado

¿Estás seguro de que quieres ver estos Tweets? Ver los Tweets no desbloqueará a @USDOL.

  1. FACT: Men and women are equally qualified as they transition to civilian employment.

    Traducido del inglés por

  2. We must ensure that women and men who have served and sacrificed for us are equally valued by us.

    Traducido del inglés por

  3. ha retwitteado

    Impressive funded welding and CNC labs at . Enjoyed touring labs with

  4. "Leaders need to make sure Airmen get to & actively participate in TAP class." Terry Gerton

    Traducido del inglés por

  5. DYK: 95 years after women won the right to vote, women working full-time earn 78% of what men earn?

    Traducido del inglés por

  6. Employees explain that they know their employer is investing in them with flexible workplace policies

    Traducido del inglés por

  7. "I'm here to say that we are profitable & competitive." —Franz, CEO of on the myth that paid leave would ruin his business

    Traducido del inglés por

  8. "There's a notion that paid leave is bad for biz & I'm here today to say that's absolutely not true." —Renee, a small biz owner in Portland

    Traducido del inglés por

  9. Today continues his tour in Portland to talk about why we need to .

    Traducido del inglés por

  10. When women succeed, America succeeds. Women won equality at the ballot box; let’s strive to win equality at work.

    Traducido del inglés por

  11. and NIOSH fact sheet recommends ways host employers & staffing agencies can better protect :

    Traducido del inglés por

  12. RT if you agree: The retirement advice you receive should be in YOUR best interest.

    Traducido del inglés por

  13. Our Chief Economist Heidi Shierholz explains the proposed updates to pay →

    Traducido del inglés por

  14. ha retwitteado

    Great convo w/ workers who are causing 'good trouble' to build a nation where people have a voice at work

    Traducido del inglés por

  15. ha retwitteado

    Hurricane Katrina: a look back at employment and unemployment

    Traducido del inglés por

  16. " is shining a light that we can — and must — do better as a nation. This is about the dignity of work." —

    Traducido del inglés por

  17. "If we're going to make progress, we're going to need to keep causing 'good trouble.'" —

    Traducido del inglés por

  18. "We’re standing up because we can’t keep sitting down." —Renita, a home health aide

    Traducido del inglés por

  19. "I'm being forced to choose if I want to pay my rent or pay for electricity." —Mya Hill, a fast food worker in Detroit

    Traducido del inglés por

  20. "With your voice in the workplace, ordinary people can do extraordinary things." — in Detroit

    Traducido del inglés por

Parece que el contenido está tardando un poco en cargarse.

Puede que Twitter esté saturado o experimentando un problema momentáneo. Inténtalo de nuevo o visita el Estado de Twitter para más información.

    También te puede gustar

    ·