Construcción General
ANSI: Instituto Nacional Americano de Normas (Por sus siglas en
inglés).
Aprobado [Approved]: Autorizado, endosado, acreditado, certificado, o
aceptado como satisfactorio por una autoridad o agencia debidamente
constituida y reconocida nacionalmente.
Certificado [Certified]: El equipo es "certificado" si: (a) ha sido
sometido a un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente que determinó
que cumple con las reglas reconocidas nacionalmente o de que es seguro para
el uso especificado, o (b) es de una clase cuya producción es inspeccionada
periódicamente por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, y
(c) tiene una identificación, marca, u otro registro de certificación.
Adecuado [Suitable]: Aquello que es apto, y tiene las cualidades o las
calificaciones para cumplir con un propósito, situación, condición,
función o circunstancia dada.
Tener que [Shall]: Compulsorio, obligatorio, requerido.
Debe [Should]: Recomendación, no obligatorio.
Defecto [Defect]: Cualquier característica o condición que tiende a
debilitar o reducir la fuerza de la herramienta, el objeto, o la estructura
de la cual es parte.
Empleado [Employee]: Cada obrero o mecánico, sin importar el lazo
contractual que pueda existir entre el obrero y el mecánico, y el
contratista o el subcontratista que lo contrató. "El obrero" significa
generalmente alguien que hace el trabajo manual o que trabaja en una
ocupación que requiere fuerza física; "El mecánico" generalmente se refiere
a un trabajador diestro con las herramientas.
Empleador [Employer]: Contratista o subcontratista.
Equivalente [Equivalent]: Los métodos, materiales, o diseños alternos,
aparte de los especificados en las normas, que el empleador pueda
demostrar que proveen igual o mejor protección contra riesgos.
Factor de Seguridad [Safety factor]: La relación entre la resistencia
máxima a ruptura de un miembro, pedazo de material, o equipo y la carga de
trabajo normal o segura durante el uso.
Persona Autorizada [Authorized person]: Una persona designada o asignada
por el empleador para realizar un tipo específico de tareas o deberes o
para estar en un lugar o lugares específicos en el trabajo.
Persona Calificada [Qualified person]: Quien por poseer un título
reconocido, un certificado, o reputación profesional, o quien por
conocimiento amplio, capacitación, y experiencia, ha demostrado
exitosamente su capacidad de solucionar o de resolver problemas
relacionados al tema en cuestión, al trabajo, o al proyecto.
Persona Competente [Competent person]: Quien es capaz de identificar
riesgos previsibles y existentes en los alrededores, o áreas de trabajo con
condiciones antihigiénicas, arriesgadaso peligrosas para los empleados, y
que tiene autorización para tomar medidas correctivas con prontitud.
Persona Asignada [Designated person]: Vea la persona autorizada.
SAE: Sociedad de Ingenieros Automotrices (Por sus siglas en inglés).
Sustancia peligrosa [Hazardous substance]: Una sustancia que, por ser
explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante, o de otra
manera dañina, tiene la posibilidad de causar la muerte o una lesión.
Trabajo en Construcción [Construction work]: Trabajo de construcción,
modificación, renovación, y/o reparación, incluyendo pintura y decoración.
Incidentes Eléctricos
Aislador [Insulator]: Cualquier material, tal como cristal o
goma, que previene el flujo de la corriente eléctrica.
Aislamiento [Insulation]: Materiales no conductivos utilizados para
cubrir o rodear un conductor, permitiendo ser manejado sin peligro
de choque eléctrico.
Canal de conducción, Ducto eléctrico [Raceway]: Un canal diseñado
especialmente para sostener alambrado, cables, o barras de
distribución, incluyendo conductos, tuberías, vías de cables, vías
de distribución, canales, o moldeados.
Amperio [Ampere]: La unidad por la cual se mide el flujo de
corriente que pasa a través de un conductor.
Arco [Arc]: Una descarga de electricidad a través de un gas, tal
como el aire.
Avería con pérdida a tierra [Ground fault]: Una falla, o falla del
aislamiento, en el alambre usado para conexión a tierra.
Baja impedancia [Low impedence]: Baja resistencia al flujo de
corriente alterna (A/C).
Ciclo [Cycle]: Cuando la corriente alterna fluye hacia adelante y
hacia atrás a través de un conductor, se llama ciclo. En cada
ciclo, los electrones fluyen primero en una dirección, y después en
la otra. En los Estados Unidos, la velocidad normal para la
transmisión de energía eléctrica es de 60 ciclos por segundo, o 60
hercios (Hz).
Interrupción de energía usando candado [Lockout]: Asegurar un
interruptor en la posición "apagado" por medio de un candado, o
asegurar el equipo eléctrico bajo llave, a la cual sólo las personas
calificadas tienen acceso.
Circuito [Circuit]: El camino a lo largo del cual la corriente
eléctrica fluye desde el comienzo hasta el final se llama un
circuito. El circuito incluye el generador o la batería, la cual
enciende la corriente, los alambres, y cualquier dispositivo
eléctrico que funcione con la corriente. Si cualquier pieza del
circuito es removida, la corriente no puede fluir. Entonces el
circuito está roto o abierto. Debido a que la corriente eléctrica
intenta terminar su circuito, viajará a lo largo de cualquier camino
que se presente (camino de menos resistencia), por lo cual los seres
humanos están en riesgo de electrocución cuando manejan
herramientas o cables dañados, o entran en contacto con alambres
sin aislamiento. En efecto, se convierten en parte del circuito.
Conductor [Conductor]: Una sustancia o un cuerpo que permite que la
corriente eléctrica pase continuamente a través del mismo. Los
metales, tales como el cobre o el aluminio, son buenos conductores.
En un circuito, los alambres que llevan la corriente son llamados
"conductores", como en un cable flexible.
Conexión a tierra [Grounding]: Una conexión para prevenir la
acumulación de voltajes peligrosos en un circuito creando un camino
de baja resistencia a tierra, o a algún cuerpo conductor que sirva
para llevarlo a tierra.
Corriente [Current]: Es el flujo de electrones a través de un
conductor, medido en amperios (Amps). Si la corriente fluye hacia
adelante y hacia atrás a través de un conductor, se llama corriente
alterna (AC). Si la corriente fluye en una sola dirección, como en
una batería de autos, se llama corriente directa (DC). La corriente
alterna es comúnmente la más utilizada porque es posible aumentar
("intensificar") o disminuir ("reducir") la corriente a través de un
transformador. Por ejemplo, cuando una línea de energía eléctrica
aérea es corrida a través de un transformador montado en postes,
ésta puede ser disminuida a corriente normal. También, la corriente
alterna puede viajar distancias enormes con poca pérdida de voltaje,
o de potencia.
Interruptor automático de circuito [Circuit breaker]: Un mecanismo
de protección el cual automáticamente abre un circuito, sin daño al
interruptor, cuando la corriente excede un nivel predeterminado.
Desenergizar [Deenergize]: Liberar de cualquier conexión eléctrica
y/o carga eléctrica.
Electricidad [Electricity]: El flujo de los electrones de un átomo a
través de un conductor.
Electrodo [Electrode]: Un conductor utilizado para establecer
contacto eléctrico con una parte no metálica de un circuito.
Enchufe [Plug]: Un dispositivo al cual los conductores de un cable
están sujetos, que se utiliza para conectarse con los conductores
permanentemente sujetos a un tomacorriente.
Energizar (Electrificar) [Energize]: Dirigir la corriente eléctrica
a través de un conductor. Las líneas y los alambres de energía
eléctrica pueden ser activados (o ser desactivados intencionalmente)
para llevar la corriente a un dispositivo eléctrico. Pero las
superficies conductoras que se energizan sin intención, como el
caparazón de metal de una herramienta, la caja de metal de los
circuitos, o de un objeto de metal tal como una escalera de mano de
aluminio, representan un peligro de electrocución.
Etiqueta [Tag]: Para identificar el equipo eléctrico por clase,
grupo y temperatura designada para las cuales es aprobado.
Avería [Fault]: Una falla del aislamiento que expone los alambres
electrificados, haciendo que la corriente se escape y posiblemente
dé por resultado un choque eléctrico.
Fase [Phase]: En sistemas de la corriente alterna (AC), las cargas
de la corriente se toman de una fuente de voltaje que típicamente
toma la forma de una onda sinusoidal. Idealmente, la corriente
tomada por las cargas en el sistema es también una onda sinusoidal.
Con una carga simple y resistente, tal como una bombilla, la onda
sinusoidal se alinea siempre con la onda sinusoidal del voltaje.
Esto se llama monofásico. Un sistema de corriente eléctrica
monofásico utiliza normalmente tres alambres, llamados
energizado (vivo), neutral, y de tierra, y el voltaje es típicamente
120/240. La mayoría de los tomacorrientes en el hogar y la oficina
funcionan de esta manera. Con algunas cargas, tales como motores, y
en sistemas de alto voltaje, la onda sinusoidal es retrasada adrede
y queda detrás de la onda sinusoidal del voltaje. La cantidad de
este retraso se expresa en grados y se llaman diferencia de fase. Un
ejemplo común es la corriente eléctrica trifásica, donde el sistema
tiene tres "alambres" energizado (vivo), cada uno con 120 grados de
separación entre ellos.
Fusible [Fuse]: Un dispositivo protector que permite que un pedazo
de metal se convierta en parte de un circuito. El metal se derrite
bajo calor creado por la corriente excesiva, de tal modo que
interrumpe el circuito y evita que el flujo de electricidad exceda
la capacidad de la carga de corriente del circuito.
Impedancia [Impedance]: Oposición al flujo de corriente eléctrica
alterna (AC). Vea Resistencia.
Interruptor del Circuito con Pérdida de Tierra(GFCI) [Ground fault
circuit interruptor]: Un dispositivo que detecta una avería en el
aislamiento por medio de la comparación de la cantidad de corriente
que fluye al equipo eléctrico con la cantidad de corriente que
vuelve del equipo. Cuando la diferencia es mayor de 5 miliamperios,
el GFCI se abre e interrumpe el flujo de la electricidad.
Kilovatio [Kilowatt]: Mil vatios.
Capacidad especificada [Rating]: El límite de funcionamiento de un
equipo establecido por el fabricante, expresado en una unidad de
medida tal como voltios o vatios.
Miliamperio [Miliampere]: Una unidad de medida igual a un milésimo
(1/1000) de un amperio.
Ohmio [Ohm]: La unidad por la cual se expresa la resistencia de la
corriente eléctrica. De la ley de Ohm
(Corriente=Voltaje/Resistencia, o en otras palabras
Corriente=Voltaje/Ohmios), una expresión matemática que se relaciona
entre estos tres elementos.
Polaridad [Polarity]: Es la relación entre los polos de carga
positiva y negativa, particularmente en cuanto al alambrado, donde
el conductor no conectado a tierra (electrificado) y el conductor
(neutral) conectado a tierra forman un circuito.
Conectar a tierra [Ground]: Una conexión, intencional o no, entre
un circuito o un equipo eléctrico y la tierra, o a un cuerpo
conductor que sirve en lugar de la tierra.
Receptáculo [Receptacle]: Un dispositivo, tal como un
tomacorriente, al cual están sujetos los conductores, y donde un
enchufe hace contacto con una fuente de corriente eléctrica.
Resguardar [Guarding]: Localización de partes vivas del equipo
eléctrico donde no puedan ser contactadas accidentalmente, tales
como bóvedas, detrás de un escudo protector, o en una plataforma
elevada, a la cual solamente las personas calificadas tengan acceso.
Resistencia [Resístanse]: Cualquier cosa que impide el flujo de
electricidad, particularmente en la corriente directa (DC). La
resistencia se mide en ohmios.
Sobrecarga de Corriente [Overcurrent]: Cualquier corriente en exceso
del limite de la capacidad del equipo o de un conductor.
Vatio [Watt]: La unidad para medir la energía eléctrica, o la
habilidad de la electricidad para hacer trabajo. Mil vatios, o un
kilovatio, es igual a 1.34 caballos de fuerza.
Voltaje [Voltage]: La fuerza o la presión fundamental que causa que
la electricidad fluya a través de un conductor. Se mide en voltios.
Voltio [Volt]: La unidad por la cual se mide la fuerza eléctrica o
la presión.
Caídas
Abertura [Opening]: Un hueco o vacío de 30 pulgadas (76 centímetros)
o más de alto y 18 pulgadas (48 centímetros) o más de ancho, en una
pared o un tabique, a través del cual los empleados pueden caerse a
un nivel más bajo.
Refuerzo [Brace]: Una conexión rígida que apoya a un miembro del
andamio en una posición fija con respecto a otro miembro, o a un
edificio o a una estructura. Vea Refuerzo de cruz.
Refuerzo de cruz [Cross brace]: Dos refuerzos los cuales se cruzan
el uno con el otro formando una equis (X)
Cuerda de seguridad [Lanyard]: Una línea flexible de cuerda, cuerda
de alambre, correa, o cinta la cual generalmente tiene un conector
en cada extremo para conectar el cinturón de seguridad o el arnés de
cuerpo a un dispositivo de deceleración, una cuerda salvavidas, o un
anclaje.
Anclaje [Anchorage]: Un lugar seguro para conectar la cuerda
salvavidas, la cuerda de seguridad, o los dispositivos de
deceleración.
Andamio [Scaffold]: Cualquier plataforma elevada temporalmente (con
soporte o suspendida) y su estructura de soporte (incluyendo los
lugares de anclaje), usadas para sostener empleados, materiales, o
ambos.
Andamio de suspensión ajustable [Adjustable suspension scaffold]: Un andamio de suspensión equipado con un sistema para izar que
puede ser operado por un empleado en el andamio.
Andamio de armazón tubular soldado [Fabricated frame scaffold]: Un
andamio que consiste de plataformas sostenidas por armazones
tubulares soldados con postes integrales, portadores horizontales,
y miembros intermedios.
Arnés de cuerpo [Body harness]: Equipo de correas para protección de
empleados contra las caídas que distribuye las fuerzas sobre los
muslos, pelvis, cintura, pecho, y hombros, con los medios para
asegurarlo a otros componentes de un sistema de detención de caídas.
Borde progresivo [Leading edge]: El borde de un piso, techo, o
formaleta para el piso u otra superficie de caminar/trabajar (tal
como la tarima) que cambia de localización mientras se ponen las
secciones adicionales como el piso, techo, entarimado, o las
secciones de formaleta colocadas, armadas, o construidas. Un borde
progresivo es considerado como "un lado y borde expuesto" durante
los períodos en que no está activo y continuamente bajo
construcción.
Caída libre [Free fall]: El acto de caer antes de que un sistema
personal de detención de caídas comience a detener la caída.
Carga especificada [Rated load]: La carga máxima establecida por el
fabricante que se puede levantar por un sistema de izar o que se
puede aplicar a un andamio o a un componente del andamio.
Carga máxima prevista [Maximum intended load]: La carga total de
personas, equipos, herramientas, materiales, cargas transmitidas, y
otras cargas razonablemente anticipadas para ser aplicadas en un
andamio o en un componente del andamio en cualquier momento.
Cinturón de seguridad [Body belt]: Una correa con medios para
asegurarla alrededor de la cintura y para conectarla a una cuerda de
seguridad, a una cuerda salvavidas, o a un dispositivo de
deceleración.
(A partir del 1ro de enero de 1998 los cinturones de seguridad no son
aceptables como parte de un sistema personal de detención de
caídas.)
Conector [Connector]: Un dispositivo que se utiliza para unir
(conectar) partes del sistema personal de detención de caídas y
los sistemas de posicionamiento. Puede ser un componente
independiente del sistema, tal como un anillo de cierre rápido, o
puede ser un componente integral de una parte del sistema, como una
hebilla o un anillo en forma"D" cosido en un cinturón de seguridad
o un arnés de cuerpo, o un gancho de seguridad o cosido a una cuerda
de seguridad o a una cuerda de seguridad retráctil (yo-yo).
Cuerda salvavidas [Lifeline]: Consiste en una línea flexible
conectada verticalmente a un anclaje en el extremo superior (cuerda
salvavidas vertical), o conectada horizontalmente a los anclajes en
ambos extremos (cuerda salvavidas horizontal). Sirve para conectar
al anclaje con otros componentes de un sistema personal para la
detención de caídas.
Cuerda salvavidas o de seguridad retráctil [Self-retracting lifeline/lanyard]: Un
dispositivo de deceleración que contiene una cuerda enrollada en un
tambor la cual se extrae o se contrae sobre sí. El tambor se
mantiene bajo tensión leve durante el movimiento normal del
empleado, y que, al momento de una caída, bloquea el tambor
automáticamente y detiene la caída.
Descansillo [Landing]: Una plataforma al final de cada segmento de
escaleras.
Dispositivo de deceleración [Deceleration device]: Mecanismo, como
un amarre de cable, una cuerda de seguridad de puntada rasgada, una
cuerda de seguridad de tejido especial, una cuerda de seguridad que
se deshila o deforma, cuerda salvavidas automática y retráctil,
etc., que disipa una cantidad substancial de energía durante su
activación al detener la caída.
Distancia de caída libre [Free fall distance]: La distancia vertical
entre el inicio de la caída y el momento antes que el sistema de detención de caídas
comience a aplicar la fuerza para detener la
caída. Esta distancia excluye la distancia de deceleración, y el
alargamiento de la cuerda salvavidas, pero incluye cualquier
dispositivo de deceleración o la extensión de la cuerda salvavidas
retráctil antes de que éstos funcionen y ocurran las fuerzas de
detención de la caída.
Distancia de Deceleración [Deceleration distance]: La distancia
vertical adicional que recorre un empleado al caer, exceptuando el
alargamiento de la cuerda salvavidas y la distancia de caída libre,
antes de parar, desde el momento en que el dispositivo de
deceleración comienza a funcionar. Es la distancia entre la
localización del lugar de conexión del arnés de cuerpo en el momento
de la activación (al inicio de las fuerzas de detención de la caída)
del dispositivo de deceleración durante una caída, y la localización
de ese lugar de conexión después que el empleado se detenga.
Escalera de Torre (Torre/Escaleras del Andamio) [Stair Tower (Scaffold
Stairway/Tower]: Una torre que consta de componentes del andamio y
que contiene unidades internas de escaleras y descansillos. Estas
torres se utilizan para proporcionar acceso a las plataformas del
andamio y a otros puntos elevados tales como pisos y techos.
Falla [Failure]: Carga que causa la rotura o la separación de partes
del componente. Es el punto donde se excede la fuerza máxima de
cualquier componente.
Amarre de cuerda [Rope grab]: Un dispositivo de deceleración que
viaja en una cuerda salvavidas y automáticamente, por la fricción,
engancha la cuerda salvavidas y cierra para detener la caída del
empleado. Un
amarre de cuerda emplea generalmente el principio del cierre por
inercia, por leva /nivel, o ambos.
Gancho de seguridad [Snaphook]: Un conector en forma de gancho o
similar que normalmente se mantiene cerrado y que se puede abrir para
permitir que reciba un objeto y cierra automáticamente para retener
el objeto. Los ganchos de seguridad son generalmente de dos tipos:
El tipo que bloquea con un autocierre, que se mantiene autocerrado y
enganchado hasta que se desenganche y se abre; o el tipo que no se
bloquea y se mantiene autocerrado y permanece cerrado hasta que se
hace presión para la conexión o desconexión. Desde el 1ro de enero
de 1998, se prohíbe el uso de ganchos de seguridad que no se puedan
enganchar como parte del sistema de detención de caídas y sistemas
de posicionamiento.
Listón [Cleat]: Un bloque estructural usado en el extremo de una
plataforma para evitar que la plataforma se deslice de sus soportes.
Los listones también se utilizan para proporcionar una base de apoyo
en superficies inclinadas tales como rampas.
Hueco [Hole]: Un agujero o vacío de 2 pulgadas (5.1 centímetros) o
más en su menor dimensión, en el piso, techo, u otra superficie
para caminar/trabajar.
No factible [Infeasible]: Imposible de realizar el trabajo de
construcción usando un sistema de detención de caída convencional
(i.e., barandas de seguridad, mallas de seguridad, o sistema
personal para detención de caídas) o tecnológicamente imposible
utilizar cualquiera de estos sistemas para proporcionar protección
contra caídas.
Lados y bordes expuestos [Unprotected sides and edges]:
Cualquier
lado o borde (excepto en las entradas a los puntos de acceso) de una
superficie para caminar/trabajar, e.g., piso, techo, rampa, o
pasadizo donde no hay pared o sistema de barandas de seguridad a
por lo menos 39 pulgadas (1.0 m) de altura.
Lados y Extremos Abiertos [Open sides and ends]: Los bordes de una
plataforma que están a más de 14 pulgadas (36 centímetros) de
distancia horizontal de una superficie vertical continua y sólida, (como la pared de un edificio) o de una superficie horizontal
continua y sólida (como un piso), o de un punto de acceso.
Excepción: Para las operaciones de albañilería, la distancia
horizontal no puede ser más de 18 pulgadas (46 centímetros).
Sistema para Izar [Hoist]: Un dispositivo mecánico, ya sea manual o
eléctrico, para subir o bajar un andamio suspendido.
Niveles inferiores [Lower levels]: Áreas o superficies a las cuales
un empleado puede caerse, incluyendo, pero no limitándose a, los
niveles del suelo, pisos, plataformas, rampas, pasadizos,
excavaciones, huecos, tanques, materiales, agua, equipos,
estructuras, o partes de éstos.
Objetos inestables [Unstable objects]: Los objetos cuya fuerza,
configuración, o carencia de estabilidad puede permitir que se
disloquen y giren, por lo tanto no pueden sostener correctamente las
cargas impuestas sobre ellas. Los objetos inestables no constituyen
bases seguras para los andamios, las plataformas, o los empleados.
Ejemplos incluyen, pero no se limitan a, los barriles, cajas,
ladrillos flojos, y bloques de concreto.
Plataforma [Platform]: Una superficie de trabajo elevada sobre
niveles inferiores. Las plataformas se pueden construir usando
tablones de madera individuales, tablones fabricados, tarimas
fabricadas, y plataformas fabricadas.
Colocar ladrillos por encima del brazo [Overhand bricklaying]: El
proceso de poner ladrillos y unidades de albañilería de manera que
la superficie de la pared que va a ser unida esté en la superficie
de la pared opuesta al albañil, requiriendo que el albañil se
incline encima de la pared para terminar el trabajo. El trabajo
relacionado incluye que el albañil tienda e incorpore la instalación
eléctrica en la pared de ladrillo durante el proceso.
Tabla de pie [Toeboard]: Una barrera protectora colocada a lo
largo del perímetro de la plataforma para prevenir la caída de
materiales y equipo a niveles inferiores y que protege al personal
en esos niveles.
Sistema de línea de advertencia [Warning line system]: Una
barrera instalada en un techo para advertir a los empleados que se
están acercando a un lado o borde expuesto del techo, y que demarca
un área en el cual el trabajo de techo puede ocurrir sin el uso de
un sistema de barandas de seguridad, cinturón de seguridad, o de los
sistemas de mallas de seguridad para proteger a los empleados en el
área.
Sistema de barandas de seguridad [Guardrail system]: Una barrera
instalada para evitar que los empleados se caigan a niveles
inferiores.
Sistema de monitor de seguridad [Safety-monitoring system]: Un
sistema de seguridad en el cual una persona competente es
responsable de reconocer y de advertir a los empleados contra los
riesgos de caída.
Sistema de posicionamiento [Positioning device system]:
Cinturón de
seguridad o arnés de cuerpo que sostiene a un empleado en una
superficie vertical elevada, tal como una pared, y que le permite
trabajar libremente con ambas manos.
Sistema personal de detención de caídas [Personal fall arrest system]:
Un sistema utilizado para detener la caída de un empleado desde su
nivel de trabajo. Consiste en un anclaje, conectores, un arnés de
cuerpo y puede incluir una cuerda de seguridad, un dispositivo de
deceleración, una cuerda salvavidas, o combinaciones apropiadas. A
partir del 1ro de enero de 1998 se ha prohibido el uso de un cinturón
de seguridad para la detención de caídas.
Escalera de altura fija [Ladder stand]: Una escalera de mano móvil,
de tamaño fijo y de peldaño ancho, que se sostiene por sí sola.
Superficie para caminar/trabajar [Walking/working surface]:
Cualquier superficie, horizontal o vertical, en la cual un empleado
camina o trabaja, incluyendo, pero no limitándose a, los pisos,
techos, rampas, puentes, pasadizos, formaletas y acero que refuerza
el concreto. No incluye escaleras de mano, vehículos, o los
arrastres (tráiler), en donde los empleados deben estar para
realizar sus trabajos.
Techo [Roof]: La superficie exterior encima de un edificio. Esto no
incluye los pisos o formaletas que sean temporalmente la superficie
superior de un edificio debido a que el edificio no se ha terminado.
Techo de inclinación baja [Low-slope roof]: Un techo que tiene una
inclinación de 4 a 12 (vertical a horizontal) o menor.
Techo de inclinación alta [Steep roof]: Un techo que tiene una
inclinación mayor de 4 a12 (vertical a horizontal).
Trabajo de techado [Roofing work]: El izado, almacenamiento,
aplicación y remoción de materiales y equipo de los techos,
incluyendo el aislamiento, hojalata y barrera impermeable, pero no
incluye la instalación del panel exterior.
Vía de caminar [Walkway]: Una porción de una plataforma del andamio
usada solamente como acceso y no como superficie de trabajo.
Zancos [Stilts]: Un par de postes o algo similar, con soporte para
los pies, que se utiliza para andar a una elevación sobre la tierra
o superficie de trabajo.
Zona de acceso controlado (CAZ) [Controlled access zone]: Un área
en la cual cierto trabajo (e.g.; colocar ladrillos por encima del
brazo) se puede realizar sin sistema de barandas de seguridad,
sistemas personales de detención de caídas, o sistemas de mallas de
seguridad, ya que el acceso a la zona es controlado.
Golpeado
Cinturón de asiento [Seat belt]: Un dispositivo, generalmente
colocado alrededor de la cintura, consistiendo en una correa o
correas aseguradas a un vehículo para sostener a una persona en su
asiento.
Concreto premoldeado [Precast concrete]: Miembros de concreto
(tales como paredes, paneles, losas, columnas, y vigas) que se han
moldeado, vaciado y curado antes de la colocación final en una
estructura.
Calzo [Chock]: Una cuña, un bloque, o un objeto colocado contra las
llantas de un vehículo para prevenir su movimiento, especialmente en
una inclinación.
Formaleta [Formwork]: El sistema total de apoyo para el concreto
recientemente vaciado o parcialmente curado, incluyendo el molde o
lámina (forma) que está en contacto con el concreto así como todos
los miembros que utilizan incluyendo apuntalamiento,
re-apuntalamiento, materiales, refuerzos, y materiales relacionados.
Estructura de protección contra vuelco (ROPS) [Rollover protective
structure]: Estructuras del vehículo tales como jaulas, marcos y
cabinas protectoras, diseñadas para prevenir que el vehículo aplaste
al operador como resultado de un vuelco.
Formaletas de deslizamiento vertical [Vertical slip forms]:
Formaletas que se alzan con gato verticalmente durante la colocación
del concreto.
Levantamiento de losa [Lift slab]: Un método de construcción de
concreto en el cual las losas del piso y del techo se moldean encima
o en el nivel del piso y se levantan a su posición usando gatos.
Operación de gato [Jacking operation]: La tarea de levantar una losa
(o un grupo de losas verticalmente desde un lugar a otro (e.g.;
desde el lugar del moldeado a un lugar temporal (estacionario), o a
su lugar final en la estructura), durante la construcción de un
edificio/estructura en donde se está utilizando el proceso de
levantamiento de losa.
Re-apuntalamiento [Reshoring]: La operación de construcción en la
cual el equipo del apuntalamiento (también llamado los re-apuntadores
o equipo de reapuntalación) es colocado, mientras las formaletas
originales y los apuntalamientos son removidos, para aguantar o apoyar las
cargas del concreto parcialmente curado y las de construcción.
Puntal [Shore]: Un miembro de soporte que se opone a una fuerza
compresiva impuesta por una carga.
Apuntalamiento [Shoring]: la operación por la cual un miembro de
soporte es colocado.
Zona de acceso limitada [Limited access zone]: Un área junto a una
pared de albañilería que está bajo construcción y es demarcada
claramente para limitar el acceso de los empleados.
Zanjas y Excavaciones
Refuerzos horizontales [Cross braces]: Los miembros horizontales de
un sistema de apuntalamiento instalados perpendicularmente a los
lados de la excavación, cuyos extremos se apoyan contra largueros o
refuerzos verticales.
Atmósfera peligrosa [Hazardous atmosphere]: Una atmósfera que por
ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante,
deficiente de oxígeno, tóxica, o de otra manera dañina, puede causar
la muerte, enfermedad, o lesiones.
Apuntalamiento (Sistema de apuntalamiento) [Shoring]: Un sistema
tal como hidráulico de metal, mecánico, o de apuntalamiento de
madera que apoya los lados de una excavación y que está diseñado
para prevenir derrumbes.
Escalonar (Sistema de escalonar) [Benching]: Un método de proteger
a empleados contra derrumbes excavando los lados de una excavación
para formar un o una serie de niveles o de pasos de progresión
horizontales, generalmente con las superficies verticales o casi
verticales entre los niveles.
Plancha (Sistema de planchas) [Shield]: Una estructura que puede
resistir las fuerzas impuestas por un derrumbe y que puede proteger
a empleados dentro de ella. Las planchas pueden ser estructuras
permanentes o pueden ser diseñadas para ser portátiles y ser movidas
hacia adelante mientras que progresa el trabajo. Además, las
planchas pueden ser pre-manufacturadas o construidas en el sitio de
trabajo de acuerdo con 1926.652(c)(3) o (c)(4). Las planchas usadas
en zanjas se refieren generalmente como a "caja de zanja" o
"planchas de zanja."
Plancha de zanja [Trench shield]: Vea Plancha.
Caja de zanja [Trench box]: Vea Plancha.
Paredes [Faces]: Las superficies verticales o inclinadas de la
tierra formadas como resultado del trabajo de la excavación.
Tablas de datos [Tabulated data]: Tablas y gráficas aprobadas por un
ingeniero profesional registrado y usadas para diseñar y construir
un sistema de protección.
Derrumbe [Cave-in]: La separación de una masa de tierra o de roca
del lado de una excavación, o la pérdida de tierra debajo de un
sistema de plancha o de un sistema de apoyo, y un movimiento
repentino en la excavación, cayendo o resbalando, en suficiente
cantidad de modo que pudiera encerrar, enterrar, o de otra manera
lesionar e inmovilizar a una persona.
Material excavado [Spoil]: Tierra, piedras y otros materiales
removidos de una excavación y temporal o permanentemente puestos a
un lado.
Excavación [Excavation]: Cualquier corte, cavidad, zanja, o
depresión hecho por el hombre en una superficie de la tierra,
formada por la remoción de la tierra.
Falla [Failure]: La rotura, desplazamiento o deformación permanente
de un miembro estructural o conexión que reduce su integridad
estructural y su capacidad de apoyo.
Excavación tipo pozo acampanado [Bell-botom pier hole]: Un tipo de
pozo para cimientos que se hace más grande al fondo que la sección
transversal arriba para tomar la forma de una campana.
Pendiente (Sistema de pendiente) [Sloping (Sloping system)]: Un
método de protección contra derrumbes para los empleados en
excavaciones formando lados en una excavación que se inclina
alejándose de la excavación. El ángulo de inclinación requerido para
prevenir un derrumbe varía con diferencias en los factores tales
como el tipo de suelo, exposición a condiciones ambientales y la
aplicación de sobrecargas.
Ingeniero profesional registrado (RPE) [Registered professional
engineer]: Una persona registrada como ingeniero profesional en el
estado donde el trabajo va a ser realizado. Sin embargo, un
ingeniero profesional registrado en cualquier estado es reconocido
como "ingeniero profesional registrado" dentro del significado de la
norma de zanjas y excavaciones cuando aprueba los diseños de los
"sistemas de protección manufacturados" o "tablas de datos" que se
utilizarán en comercio interestatal.
Lados: Vea Paredes
Refuerzo vertical [Uprights]: Los miembros verticales de un sistema
de apuntalamiento de zanja puestos en contacto con la tierra y
colocados generalmente de modo que los miembros individuales no
entren en contacto uno con el otro.
Larguero [Wale]: Los miembros horizontales de un sistema de
apuntalamiento que son puestos paralelos a la pared de la excavación
cuyos lados se apoyan contra los refuerzos verticales del sistema de
apuntalamiento o contra la tierra.
Rampa [Ramp]: Una superficie inclinada para trabajar o caminar que
se utiliza para tener acceso de un lugar a otro y se construye de
tierra o de materiales estructurales como acero o madera.
Rampa estructural [Structural ramp]: Una rampa construida de acero o
de madera, utilizada generalmente para el acceso de vehículos. Las
rampas hechas de tierra o de piedra no se consideran rampas
estructurales.
Roca estable [Stable rock]: Material mineral sólido y natural que se
puede excavar con lados verticales y seguirá intacto mientras está
expuesto. La roca inestable se puede considerar estable cuando el
material de la roca en el lado o los lados de la excavación se ha
asegurado contra derrumbes o movimientos con pernos en la roca o por
otro sistema de protección que ha sido diseñado por un ingeniero
profesional registrado.
Sistema de Apoyo [Support system]: Una estructura tal como
apuntalamiento o refuerzo que apoya una estructura adyacente, a una
instalación subterránea, o a las paredes de una excavación.
Sistema de protección [Protective system]: Un método de proteger a
empleados contra derrumbes, contra material que podría caer o rodar
de una pared de la excavación o en una excavación, o contra derrumbe
de estructuras adyacentes. Los sistemas de protección incluyen
sistemas de apoyo, sistemas de pendiente y de escalones, sistemas de
planchas, y otros sistemas que proporcionen la protección
necesaria.
Zanja (Excavación de zanja): Una excavación estrecha (en lo
referente a su longitud) hecha bajo tierra. En general, la
profundidad es mayor que el ancho, pero el ancho de una zanja
(medido en el fondo) no es mayor de 15 pies (4.6 m).
|