Collaborating With Baihuashan 与百花山的合作

Editor’s note: Interior Secretary Sally Jewell visited Baihuashan National Nature Reserve in 2015 for a signing ceremony promoting tourism and strengthening international partnership and collaboration between the U.S. and China. This is a blog authored in Chinese and English by our colleagues at the reserve (in conjunction with Interior) about how the ongoing collaboration is protecting and preserving one of China’s most rare species.
编者注:为了推动中美双方的旅游业并加强国际合作伙伴关系,内政部长萨利·朱厄尔于2015年访问了百花山国家级自然保护区并出席了姊妹园区签约仪式。这篇由百花山保护区工作人员(与内政部协作)写成的中英双语文章主要讲述了当前的合作是如何保护一种中国稀有物种的。

Interior Secretary Sally Jewell and Liu Dong (left), superintendent of Baihuashan National Nature Reserve, begin their hike through the nature reserve in July 2015.
Interior Secretary Sally Jewell and Liu Dong (left), superintendent of Baihuashan National Nature Reserve, pause during a hike through the nature reserve in July 2015. 
Photo by Rudy D'Alessandro.
内政部长萨利·朱厄尔与北京百花山国家级自然保护区刘东主任(左)于2015年7月在百花山保护区登山休息期间的合影
鲁迪·达历山德罗拍摄

Working to Protect the Brown eared-Pheasant
褐马鸡保护工作
  

This species qualifies as Vulnerable in the IUCN Red List of Threatened Species. In the past, the Brown Eared-pheasant had a large population in many provinces of China. But because of the habitat loss and fragmentation, and the interference of human activities, now, they are only found in the mountainous regions of Shanxi, Shaanxi, Hebei and Beijing.

Baihuashan covers the north and east boundaries of the habitat of the Brown Eared-pheasant. According to results from an investigation and monitoring in the last few years, the number of Brown Eared-pheasants living in Baihuashan increased steadily, and their active region in Baihuashan expanded year-by-year.

This result is closely related to the scientific and effective patrol and management of the rangers. Rangers are responsible for the long-term monitoring and protection for the Brown Eared-pheasants, and their habitat

褐马鸡被国际自然保护联盟濒危物种红色名录(IUCN Red List)列为受威胁物种。历史上它曾广泛分布于中国很多省份,但由于栖息地的减少和破碎化以及人为活动的干扰,目前仅分散分布于山西、陕西、河北和北京的山区。

百花山是褐马鸡分布的最北界和最东界,褐马鸡主要活动于保护区海拔1400m以上的森林。近年来的调查监测结果显示,保护区褐马鸡数量稳定增加,活动区域也呈逐年扩大的趋势。

这一成果与保护区巡护员科学有效的巡护管理工作密不可分。巡护员负责对褐马鸡和它们的栖息地实施长期监测与保护。

The Brown Eared-pheasant qualifies as Vulnerable in the IUCN Red List
褐马鸡被国际自然保护联盟濒危物种红色名录列为受威胁物种
The Brown Eared-pheasant qualifies as Vulnerable in the IUCN Red List

A Rangers’ story
巡护员的故事

Every morning, Yang, a ranger in Beijing’s Baihuashan National Nature Reserve, and his two colleagues set off from the office to start their daily work. 

First, they patrol along the fixed lines to observe evidence of the activities of the Brown Eared-pheasant and take notes about their findings. Then, they collect the infrared cameras, which have been put in the field for 3 months, and check out what video has been taken. During the patrol, Yang uses radio or other devices to stay in touch with staff working in the office who are monitoring the pheasant remotely; this is especially so in the pheasant’s breeding season. Yang also monitors the pheasant’s activity to determine how to decrease the interference of human activity, like, collecting wild eggs, illegal hunting, and even, preventing the public from collecting wild vegetables. 

When Yang and his colleagues patrol in the field, they also help visitors. They answer visitors’ questions about hiking, touring the reserve, and they inform them of the importance of protecting wildlife. Through long-term habitat protection and controlling human activities, the Brown Eared-pheasants, living in Baihuashan, have been well protected, and their numbers increase each year.

每天清晨,百花山保护区巡护员小杨与两位同事一起从管理处办公室出发,开始他们的日常工作。
首先,他们沿着固定样线进行巡护,密切查看样线周边褐马鸡的活动痕迹等并进行详细记录。随后,他们将已在野外放置满3个月的红外相机进行取回,查看分析拍摄内容。在巡护过程中,尤其是在褐马鸡的繁殖期,小杨通过对讲机等通讯方式与在管理处办公室负责远程监测褐马鸡的工作人员随时保持联系。小杨也通过监测褐马鸡活动来决策如何减少人为活动的干扰,例如采集野鸡蛋、非法打猎,甚至是阻止公众采集野菜。
当小杨和他的同事进行野外巡护时,他们也为游客提供帮助。他们回答游客关于在保护区徒步、游览的疑问,并向他们普及野生动植物保护的重要性。通过长期的栖息地保护和人为干扰控制,栖息在保护区的褐马鸡得到了有效保护,种群数量逐年增长。

The steps for Brown Eared-pheasant protection
The measures of Brown Eared-pheasant protection
褐马鸡保护措施

1.布放红外相机 Setting and collecting inferred cameras
2.褐马鸡调查 Investigation
3.巡护时发现的褐马鸡羽毛 The Brown Eared-pheasant feather found in patrol
4.远程监控画面 The remote monitoring picture
5.红外相机拍到的褐马鸡The Brown Eared-pheasant taken by the inferred camera

Interior’s Sister Park Connection
内政部的姊妹园区关系​

In 2015, the Interior Department joined Chinese officials to establish a sister park relationship between Shenandoah National Park, and Baihuashan National Nature Reserve, creating a framework for the parks to share lessons learned and foster international cooperation in preserving and promoting these protected areas.

Baihuashan National Nature Reserve and Shenandoah National Park share many similarities. Both belong to forest ecosystems and are located about 70 miles west of their nation’s capitals. They have similar mountain, rock, and forest features, as well as beautiful natural landscapes and rich history, cultural relics, and legends. Due to their similar geographical locations, the two areas also share similar responsibilities for sustainable eco-tourism and science advocacy.

Shenandoah National Park is working on an "Action Plan" to implement the sister park relationship, which focuses on helping the reserve improve their natural resources inventory and monitoring program and their interpretive and education materials for visitors, and provide advice on trail design. 

Through rangers’ experiences -- like Yang’s above-- and others, the reserve and park will continue to learn from, and exchange with, each other’s advanced experiences and practices, as well as enhance the management and protection capabilities of these areas for years to come.

Jim Northup, Shenandoah National Park
Jim Northup, former superintendent of Shenandoah National Park, snaps a photo in Baihuashan National Nature Reserve while on a hike in July 2015. 
Photo by Rudy D'Alessandro.
仙那度国家公园前园长吉姆·诺萨普2015年7月于百花山国家级自然保护区徒步过程中拍摄照片
鲁迪·达历山德罗拍摄

 

2015年,内政部与中国相关部门合作为仙那度国家公园和百花山国家级自然保护区建立了姊妹园区关系,并在保护和推广两个保护地区方面创建了分享经验和促进国际合作的合作框架。
百花山国家级自然保护区和仙那度国家公园有许多相似点。它们都属于森林生态系统,并都位于各自国家首都西部约70英里的位置。他们拥有相似的山脉、岩石和森林特点,也拥有美丽的自然景观和丰富的历史文化与传奇。鉴于两园区相似的地理位置,它们也承担着相似的可持续生态旅游以及科普宣传的职责。
仙那度国家公园正在通过实施一项“行动计划”来实现姊妹园区关系,主要着眼于帮助百花山保护区提升自然资源调查和监测工作,以及面向游客的讲解和教育材料设计,并且为百花山的步道设计提供建议。
通过上文介绍的巡护员小杨的经历以及其它内容,在未来几年,百花山和仙那度将继续交流学习双方先进的经验和做法,同时加强两园区的管理和保护能力。

For more information about Baihuashan National Nature Reserve, visit: http://beijing.english.china.org.cn/2008-05/17/content_15289951.htm
想了解更多关于百花山国家级自然保护区的信息,请访问:

For more information about Shenandoah National Park, visit: https://www.nps.gov/shen/index.htm
想了解更多关于仙那度国家公园的信息,请访问:

https://www.nps.gov/shen/index.htm