Español

Combata las chinches, los mosquitos y otras plagas

Por Lina Younes

A medida que la temperatura comienza a subir, disfrutamos viendo el revivir de la naturaleza. El retoñar de los árboles y arbustos y la renacer de la vida silvestre. Mientras damos la bienvenida al regreso de las mariposas y abejas en nuestros jardines, definitivamente no nos regocijamos con la llegada de otros insectos como las hormigas y los mosquitos.

 

¿Qué podemos hacer para prevenir que las plagas se apoderen de nuestra residencia? Bueno, tiene que convertir su hogar y su jardín en el lugar más inhóspito para las plagas como sea posible. ¿Cómo? Puede comenzar por remover todas las fuentes de comida, agua y albergue para las plagas. ¡No deje que las migas y pequeños derrames de comida se conviertan en imanes para las plagas! Reduzca el desorden en su hogar y repare los goteos de los grifos. Coloque barreras para que las plagas no puedan invadir su hogar por las grietas o agujeros.

 

Si pese a sus mejores esfuerzos todavía encuentra algunas de estos animalitos indeseables, usted podría tener que recurrir a acciones adicionales. La EPA tiene consejos para las plagas más comunes.

 

  • ¿Tiene un problema de chinches? Vea nuestra guía sobre qué medidas puede tomar para controlar las chinches. Tenemos algunos consejos para abordar este problema de manera segura para proteger a su familia y el medio ambiente.
  • ¿Le parece que tiene un problema de ratones en su casa aunque realmente nunca los ha visto? Aprenda más sobre cómo prevenir estas infestaciones.
  • Si tiene que usar un pesticida, use un producto específicamente para la plaga que tiene en su casa y lea la etiqueta para asegurarse de seguir las direcciones e instrucciones de seguridad. Con  las temperaturas más cálidas, empezamos a ver los mosquitos llegar cada vez más temprano cada año. Una manera importante para controlar los mosquitos alrededor de su hogar consiste en eliminar su hábitat.
  • Los mosquitos necesitan una pequeña cantidad de agua para poner sus huevos. Entonces, elimine las llantas viejas, los cubos, y otros contenedores de alrededor de su casa en los cuales se podría acumular el agua estancada. Prevenga que los mosquitos entren en su casa usando mosquiteros en sus ventanas y puertas. También use repelentes de insectos registrados por la EPA adecuadamente para protegerse en contra de las enfermedades transmitidas por los mosquitos.

Sea consciente de los potenciales problemas de plagas y tome acción para controlarlas de manera segura para que usted y a su familia puedan disfrutar del ambiente en su hogar y los espacios abiertos durante los meses cálidos del año.

 

Acerca de la autora: Lina Younes ha estado trabajando en la EPA desde el 2002. En la actualidad se desempeña como la enlace de comunicaciones multilingües de la EPA en la Oficina de Comunicaciones del Web. Con anterioridad, ella fue la directora de la oficina en Washington, DC de dos periódicos puertorriqueños y ha trabajado también como funcionaria en agencias gubernamentales federales y estatales a lo largo de los años.

 

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Esta primavera, enseña cómo te preocupas por el aire

Por Jenny Noonan

¿Qué necesitan saber nuestros niños acerca de la calidad del aire? ¿Cómo les podemos enseñar acerca de los vínculos entre la salud y la contaminación atmosférica?  Con unos niños en edad preescolar y de tercer grado en casa, mi esposo y yo siempre estamos buscando maneras de involucrarlos acerca de la fragilidad y la resiliencia de la naturaleza. Mi trabajo en la EPA me ayuda a hacer eso y el Mes de la Concientización sobre el Asma y la Semana de Concientización sobre la Calidad del Aire (del 2 al 6 de mayo de 2016) me dan un nuevo enfoque cada primavera.

El tema de este año de la semana de concientización sobre la calidad del aire es muestre cómo usted se preocupa por el aire. Es una gran oportunidad para comunicarse por vía de los medios sociales para compartir la importancia que tiene el aire limpio para mi familia y la suya.

Durante 10 años, hemos buscado asociarnos con grupos estatales y locales para crear conciencia acerca de las conexiones entre la calidad del aire y la salud. Estamos destacando eventos patrocinados por nuestros socios en nuestro sitio web. Muestre  cómo se preocupa por el aire es un tema coordinado con un enfoque especial cada día de la semana, incluyendo:

 

Lunes, 2 de mayo             Destacando eventos del estado y locales

Martes, 3 de mayo           Calidad del asma y el aire (Día Mundial del Asma)

Miércoles, 4 de mayo        Calidad del aire alrededor del mundo

Jueves, 5 de mayo            Trayectoria de la calidad del aire

Viernes, 6 de mayo           Ciencia ciudadana

 

Como parte de la concientización del Mes de Asma estaremos patrocinando dos charlas en Twitter para aumentar el conocimiento sobre el tema.  En la primera se discutieron temas como los desencadenantes ambientales del asma, tanto en el interior como afuera, y cómo se puede desarrollar un plan para el manejo personal del asma y ayudar a controlar los factores desencadenantes. Participantes siguieron el chat, co-auspiciado por  los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) el 3 de mayo, de 2-3 pm usando la etiqueta #AsthmaChat.

 

También estaremos presentando una charla en Twitter con el CDC sobre problemas de calidad del aire el día 5 de mayo, de 1-2 pm. En esta charla se hablará sobre temas como los impactos de la contaminación atmosférica en la salud, y cómo puede utilizar herramientas de calidad de aire para reducir la exposición a la contaminación,  Únase a la conversación en #AirQualityChat, o dejar una pregunta a continuación. Puede seguir la charla en nuestra cuenta de Twitter en español en @epaespanol.

Por último, durante la semana de la concientización sobre el aire todo el mundo tendrá la oportunidad de tomarse un autoretrato u otra foto que muestre cómo se preocupa por el aire y compartirla en la página de Facebook de Air Now.

 

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Por mi hijo busco la etiqueta Safer Choice

Por Jessica Orquina

Baby playing with toy.La protección del planeta siempre ha sido importante para mí, pero desde que me convertí en madre hace dos años, el asegurar que nuestro planeta esté limpio para las generaciones venideras es una preocupación todavía mayor. Mi hijo es un chico muy enérgico y curioso, se mete en todas partes y está investigado su ambiente constantemente. Por eso, el mantener una casa limpia y sana es esencial.

Nuestro programa Safer Choice  (Opción Más Segura) es un gran recurso para madres como yo que quieren usar los productos más seguros para sus familias todos los días. Los científicos de la EPA que trabajan en este programa se aseguran de que cada ingrediente en los productos de limpieza cumpla con criterios estrictos sobre la salud, el medio ambiente y el rendimiento. Solo los productos que cumplen con las normas de Safer Choice pueden llevar la etiqueta Safer Choice (Opción Más Segura). Por lo tanto, si ve un producto de limpieza con la etiqueta sabrá que está elaborado con los ingredientes más seguros para la gente y nuestro planeta.

En mi trabajo en la Oficina de Asuntos Públicos de la EPA, tengo la oportunidad de trabajar con diversos programas a través de la agencia. El año pasado me entusiasmé cuando anunciamos la nueva etiqueta Safer Choice (Opción Más Segura) porque es un programa que ayuda a los padres como yo. Recientemente, me alegré de ver productos con la etiqueta Safer Choice en los anaqueles del mercado cerca de casa aquí en Washington, DC.

Les insto a buscar la etiqueta Safer Choice (Opción Más Segura) cuando vayan a comprar productos de limpieza para proteger a su familia y a nuestro medio ambiente.

Acerca de la autora: Jessica Orquina trabaja en la Oficina de Asuntos Públicos y es la encargada principal de los medios sociales para la agencia. Antes de unirse a la EPA, trabajó como piloto militar y de aerolíneas comerciales. Ella reside en Washington, DC con su esposo e hijo.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

La localización es importante, especialmente cuando se trata de productos domésticos

Por Jim Jones
¿Dónde guarda sus productos de limpieza? Si es como la mayoría de nosotros, probablemente mencionó debajo del fregadero. ¿Y, qué hace con los otros productos domésticos como los repelentes de insectos o productos para pulgas y garrapatas? El lugar donde almacena sus productos domésticos podría parecer como un pequeño detalle. Sin embargo, el almacenar los productos de limpieza y otros productos caseros incorrectamente podría poner en riesgo a sus hijos de un envenenamiento accidental.
He aquí algunas estadísticas interesantes de la Asociación Americana de los Centros para el Control de Venenos:
• El envenenamiento es la causa principal de muertes relacionadas a lesiones en nuestro país.
• El 91% de los envenenamientos ocurren en el hogar.
• La exposición a productos de limpieza domésticos es la segunda causa principal de envenenamientos en los niños.

Las buenas noticias son que la mayoría de los envenenamientos son previsibles. El almacenar los productos de limpieza y otros productos domésticos fuera del alcance de los niños es una de las cosas más sencillas que puede hacer para proteger a sus hijos de los envenenamientos accidentales.
Uno de los productos caseros más comunes a los cuales están expuesto los niños son los blanqueadores. En el 2014, la Asociación Americana de los Centros para el Control de Venenos reportaron sobre 15,000 incidentes de envenenamientos por motivo de blanqueadores en niños de 12 años o menores. El mantener los productos de limpieza inaccesible para los niños al simplemente moverlos a un gabinete a una tablilla más alta o al instalar cierres de seguridad en los gabinetes donde los almacena puede prevenir que ocurran algunos de estos incidentes.
He aquí algunas cosas que puede hacer cada día para prevenir los envenenamientos:
Lea la etiqueta primero. Siga las instrucciones de la manera en que están escritas en la etiqueta antes de usar el producto.
• Use la envoltura resistente a niños correctamente al sellar el envase después de usarlo.
• Nunca coloque productos de limpieza u otros productos domésticos en otros envases que pudieran ser identificados erróneamente como alimentos o bebidas.

Cuando piense en la protección ambiental, usted probablemente no la asocia con la prevención de envenenamientos. Sin embargo, una parte importante de nuestra misión consiste en asegurar la seguridad de la salud pública alrededor del país. ¡Sin embargo, no lo podemos hacer nosotros solos—necesitamos su ayuda!
Vea más consejos sobre cómo prevenir los envenenamientos: https://www.epa.gov/lead/diez-medidas-para-proteger-sus-ninos-de-los-pesticidas-y-del-envenenamiento-debido-al-plomo

 

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

La EPA toma medidas para reducir las emisiones de metano de las fuentes existentes de petroleo y gas

Por Gina McCarthy, administradora de la EPA

El 10 de marzo de 2016

Hoy, como parte del continuo compromiso de la administración Obama de tomar acción sobre el clima, el presidente Obama y el primer ministro canadiense Trudeau se comprometieron a tomar nuevas acciones para reducir la contaminación de metano del sector petrolero y de gas natural, la principal fuente industrial de metano en el mundo. Estas acciones se basarán en el acuerdo histórico concertado por unas 200 naciones en París en diciembre pasado para combatir el cambio climático y asegurar un medio ambiente más estable para generaciones futuras.

El metano es más de 25 veces más potente que el dióxido de carbono en el calentamiento del planeta y es un componente clave del gas natural. Al afrontar las emisiones de metano, podemos aprovechar esta oportunidad increíble de fomentar la acción estadounidense para proteger nuestro medio ambiente, así como desencadenar oportunidades para pensar de manera creativa y liderar al mundo en el desarrollo de una economía de energía limpia.

Es por eso que la administración se está moviendo rápidamente y está trabajando con ahínco para reducir las emisiones de este potente gas de efecto invernadero. En el 2012, nosotros establecimos estándares de las emisiones que recortarían la contaminación, incluyendo el metano, emitido por los pozos de gas natural fracturados y refracturados. Este pasado verano, propusimos normas para abordar directamente el metano de fuentes nuevas y modificadas en el sector de petróleo y gas. Cada uno de estos pasos encamina a Estados Unidos hacia nuestra meta de recortar las emisiones de metano del sector de petróleo y gas por 40 a 45 por ciento por debajo de los niveles del 2012 para el 2025.

Sin embargo, a medida que la ciencia avanza y surgen nuevos datos, tenemos que asegurarnos de continuar abordando los mayores retos climáticos de la mejor manera posible. A lo largo del pasado año, el Programa de la EPA sobre Informes de Gases de Efecto Invernadero, en conjunto con estudios de grupos como el Fondo de Defensa Ambiental y la industria, e investigadores de la Universidad Estatal de Colorado, Carnegie Mellon, la Universidad de Texas, la Universidad Estatal de Washington, y otros, han provisto datos nuevos significativos sobre el metano emitido por las operaciones existentes en el sector de petróleo y gas.

Los nuevos datos indican que las emisiones de metano son sustancialmente mayores que lo que se entendía previamente. Entonces, es el momento de mirar con detenimiento la reglamentación de fuentes existentes de emisiones de metano.

Y, hoy, el presidente Obama se comprometió a hacer justo eso. La EPA comenzará a desarrollar normas para las emisiones de metano para fuentes existentes de petróleo y gas. Comenzaremos este trabajo inmediatamente para abordar el metano proveniente de fuentes existentes. Es nuestra intención trabajar rápidamente e involucrar a las partes interesadas de manera significativa, como hemos estado haciendo todo este tiempo.

Comenzaremos con un proceso formal que requerirá a las compañías que operan fuentes existentes de petróleo y gas a proveer información para ayudar en el desarrollo de normas amplias para reducir las emisiones de metano. Una Solicitud para la Recopilación de Información (ICR, por sus siglas en inglés) nos permitirá recoger información de las fuentes existentes de emisiones de metano, tecnologías para reducir esas emisiones y los costos de esas tecnologías en la producción, recopilación, procesamiento, y segmentos de transmisión y almacenaje del sector de petróleo y gas.

Esta es una medida rutinaria para ayudar en el proceso de desarrollo de normas para reducir la contaminación de aire. Esto le ayuda a la EPA identificar las fuentes más significativas de emisiones, los tipos de tecnología que trabajan mejor para reducirlas, y cuáles de estas tecnologías se puede aplicar eficazmente.

Hay cientos de miles de fuentes existentes de petróleo y gas en todo el país. Algunas emiten pequeñas cantidades de metano, mientras otras emiten muchísimo. La Solicitud de Recopilación de Información ayudará a la EPA a identificar, entre otras cosas, cuáles fuentes existentes son los principales emisores, y cómo pueden ser controlados eficazmente. La EPA comenzará los esfuerzos de alcance públicos preliminares a los estados, la industria, los grupos ambientalistas, y otras organizaciones en las próximas semanas y lanzará el proceso formal de recopilación de información en abril.  Estos esfuerzos de alcance público ofrecerán la oportunidad para recibir el insumo del público acerca de nuestros planes.

En todo el proceso, continuaremos a ampliar las oportunidades para la industria para tomar pasos ahora de manera voluntaria para recortar las emisiones de las fuentes existentes mediante el programa de la EPA sobre el Reto del Metano. La acción voluntaria para reducir las emisiones de metano puede colocar a las principales compañías a la delantera al momento de cumplir futuros estándares.

Me complace y estoy orgullosa de cumplir el compromiso del presidente Obama de reducir las emisiones de metano y unirme a nuestros colegas canadienses en la continua lucha en contra del cambio climático.

 

Información adicional:

Información básica en inglés sobre los ICR:  http://www.epa.gov/icr/icr-basics

Lea el Plan de Acción Climática de la administración Obama: Estrategia para reducir las emisiones de metano en inglés.

Lea más en inglés acerca de los pasos de la EPA para recortar las emisiones de metano del sector de petróleo y gas.

Para más información de la EPA en español, visite: espanol.epa.gov

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Aire más limpio significa corazones más sanos

Por la administradora de EPA Gina McCarthy

 

Febrero es el Mes del Corazón Saludable. No hay mejor momento para aprender acerca de cómo proteger su corazón.

La contaminación del aire puede afectar la salud del corazón y hasta desencadenar ataques al corazón o derrames cerebrales. Esa es información importante para una de cada tres personas en Estados Unidos que padecen del corazón y para sus seres queridos.

Y es por eso que la EPA está trabajando con otras agencias gubernamentales y con organizaciones de salud privadas y sin fines de lucro sobre la iniciativa nacional Million Hearts® para prevenir 1 millón de ataques al corazón y cerebrovasculares para el 2017. Este mes, y todos los meses, queremos asegurarnos de que la gente entienda cómo las enfermedades cardíacas están vinculadas a la contaminación del aire—y qué puede hacer la gente para protegerse.

Los estudios científicos, incluyendo la investigación realizada por los científicos de la EPA, indican que no tan solo hay una asociación entre la contaminación del aire y las enfermedades del corazón, sino que esa asociación puede tener consecuencias que amenazan la vida misma.
En un reciente estudio publicado en Environmental Research,  los científicos de la EPA analizaron los datos recopilados por los satélites de la EPA y los monitores de aire de la EPA basados en la tierra y confirmaron que las enfermedades cardíacas y los ataques al corazón son más probables en los individuos que viven en áreas con una contaminación de aire elevada. Este estudio encontró que la exposición aun a pequeñas cantidades adicionales de contaminación de partículas finas promediadas a lo largo de un año podrían aumentar las probabilidades de que una persona sufriera un ataque al corazón por hasta 14 por ciento.
Entonces, ¿qué puede hacer para mantener su corazón saludable?
• Usted puede comenzar asegurándose de comer alimentos nutritivos y hacer ejercicios (no obstante, asegúrese de consultar primero con su proveedor de salud”.
• Consulte el Índice de Calidad de Aire cada día para informarse acerca de la calidad del aire en su localidad y cómo reducir su exposición a la contaminación de aire.
• Todos podemos poner de nuestra parte para seleccionar opciones que sean mejor para el medio ambiente y nuestra salud—como tomar transporte público con mayor frecuencia o guiar vehículos más limpios.
Este febrero y todos los meses, recuerde que el aire más limpio significa corazones más saludables.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Para que no cunda el pánico, prepárese.

Por Lina Younes
No sé por qué los informes de condiciones del tiempo severas provocan que cunda el pánico. A la primera mención de las inclemencias del tiempo, rápidamente corremos al supermercado o a la ferretería para comprar provisiones. Se puede evitar la histeria colectiva simplemente con prepararse en antelación a la llegada de las condiciones severas del tiempo.

Durante mi niñez en Puerto Rico, me recuerdo de esos momentos frenéticos con la simple mención de la amenaza de un huracán. En los últimos años en el área de Washington, DC, he visto reacciones semejantes cuando los pronósticos del tiempo vaticinan nieve. Y este fin de semana, no parece ser diferente. A lo largo de la costa noreste y sudeste de los Estados Unidos, estamos esperando algún tipo de precipitación, sea mucha nieve o lluvia helada.

012016 Weather__029

Entonces, ¿qué podemos hacer para prepararnos para la tormenta? He aquí algunas sugerencias:

• Llene el tanque de gasolina de su auto, antes de que azote la tormenta.
• En su kit de suministros de emergencia, tenga comida enlatada, agua embotellada, un abrelatas portátil, linternas, y otros efectos con baterías.
• Tenga baterías adicionales cargadas para su teléfono móvil. Considere comprar una batería solar para cargar su teléfono celular.
• Tenga dinero en efectivo a mano.
• Es bueno tener libros, juguetes y actividades para entretener a los niños
• Tenga un radio de baterías portátil. Le ayudará mantenerse conectado con el mundo exterior en caso de que la nieve no le permita salir de su casa.
• Tenga los números telefónicos de emergencia a mano para reportar apagones con su compañía de electricidad local.

Además, si va a usar la chimenea por primera vez este invierno, asegúrese de hacerlo correctamente para reducir el humo al interior y al exterior de su hogar. He aquí varios consejos BurnWise sobre buenas prácticas para quemar la leña de manera segura. Personalmente, me encanta estar reunida con la familia frente a la chimenea, pero es bien importante mantener a todos seguros y libres de humo.

Asimismo, si cae la cantidad de nieve que pronostican, es probable que algunas áreas se queden sin electricidad. Si tiene un generador, úselo de manera segura. ¡El escape del generador es tóxico! Asegúrese de colocar el generador bien lejos de las puertas, las ventanas, y los escapes de aire. El monóxido de carbono es mortal. Se le conoce como el asesino silencioso. Mantenga su familia sana.

¿Acaso está preparado para la gran tormenta del 2016? Permanezca seguro.

Acerca de la autora: Lina Younes ha estado trabajando en la EPA desde el 2002. En la actualidad se desempeña como la enlace de comunicaciones multilingües de la EPA en la Oficina de Comunicaciones del Web. Con anterioridad, ella fue la directora de la oficina en Washington, DC de dos periódicos puertorriqueños y ha trabajado también como funcionaria en agencias gubernamentales federales y estatales a lo largo de los años.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Un 2016 más ecológico

Por Lina Younes

¡Feliz año nuevo! Al iniciar el nuevo año, buscamos maneras de tener un nuevo comienzo de una vida más saludable y más feliz. ¿Qué les parece encontrar formas de adoptar un estilo de vida más ecológico para el 2016?

Personalmente, elegí varias resoluciones verdes que me ayudarán a tomar acciones más ecológicas para mi familia, mi comunidad y el planeta. Me parece que serán fáciles de seguir a lo largo del año. Las comparto con ustedes. ¿Qué les parecen?

Resolución #1: ahorrar energía

El ahorrar energía en el hogar, la escuela y en la oficina puede comenzar con una simple bombilla. Admito que a veces sueno como un disco rayado tratando de convencer a mi hija menor que apague las luces cuando sale de su habitación. Este año quiero que ambas hagamos un esfuerzo especial por lograrlo. Esta acción sencilla puede lograr mucho para ahorrar energía.

También, en casa, nos hemos asegurado de tener efectos eléctricos con la etiqueta EnergyStar. ¿Acaso está planeando reemplazar su vieja computadora o comprar nuevos enseres electrodomésticos este año? Puede ahorrar energía y dinero también si escoge un nuevo electrodoméstico con la etiqueta EnergyStar.

Resolución #2: conservar agua

Definitivamente sin agua no podemos vivir. ¿Entonces, por qué no nos esforzamos para utilizar este preciado recurso de la manera más eficiente posible? Conservar agua ahorra energía y dinero. Este año me esforzaré para tomar duchas más cortas y cerrar el grifo cuando me cepille los dientes.  Estos pasos sencillos pueden contribuir positivamente.

¿Tiene algún grifo o inodoro que esté goteando? ¿Sabía que las fugas caseras desperdician más de un millón de millones de galones de agua al año solamente? ¡Yo he tenido problemas con fugas en los inodoros en casa y ya he aprendido de mi lección! No deje que un goteo le arruine. Busque la etiqueta WaterSense

Resolución #3: use sustancias químicas más seguras.

Todos hemos escuchado el dicho que reza “la limpieza va del lado de la piedad”. ¿Entonces, por qué no buscamos productos de limpieza más sanos para protegernos a nosotros mismos, a nuestra familia y al medio ambiente? ¿Sabía que tenemos un programa que se trata exactamente de eso mismo? Es el programa SaferChoice. Los productos con la etiqueta Safer Choice han cumplido con las normas estrictas de la EPA para asegurar que sean más ecológicos para proteger mejor a la gente, las mascotas, la salud de los trabajadores y el medio ambiente. Personalmente, siempre busco productos químicos más verdes para ayudar a proteger a mi familia. Me alegro de que hay más productos con la etiqueta SaferChoice disponibles en el mercado este año.

Resolución #4: reduzca, reutilice y recicle.

Hagamos un esfuerzo por reducir la basura desde el inicio. ¿Por qué no utilizar envases reutilizables en casa, en la escuela y en la oficina? El reducir las envolturas desechables y la basura ahorra dinero y, en esencia, protege al medio ambiente. ¿Está buscando maneras adicionales para reducir los desperdicios? He aquí más sugerencias sobre lo que usted puede hacer todos los días.

Este año, me concentraré en preparar almuerzos libres de desperdicio. Cuando prepare el almuerzo para que mi pequeña se lleve a la escuela o para llevar a mi trabajo, evitaré usar bolsas y envolturas de plástico desechables. Usaré envases reutilizables para la comida y la bebida. No solo evitaré que estas bolsas terminen en los vertederos municipales, sino estaré ahorrando dinero también.

Por cierto, no se olvide de las otras dos erres—reutilizar y reciclar. Para otros consejos sobre reciclaje (en inglés), visite: http://www.epa.gov/recycle.

Resolución #5: Sea más activo.

Muchas veces incluimos el perder peso entre las resoluciones del nuevo año. Sin embargo, ¿por qué no aspirar a ser más activo para tener un estilo de vida más sano y saludable? No tiene que hacerse miembro de un gimnasio caro para lograr su objetivo. Es mucho más sencillo y menos costoso de lo que usted piensa. ¿Qué le parece si simplemente se dedica a caminar más? Lleve a su perro a caminar en un largo paseo. ¿Qué tal le parece visitar un parque local?

Personalmente me propongo usar las escaleras con más frecuencia en el trabajo.  También tengo un nuevo escritorio para trabajar de pie. Así no tengo una vida tan sedentaria como en el pasado. Al estar más activa en el trabajo, estaré más saludable y protegeré el medio ambiente también. Me parecen opciones ganadoras.

¿Entonces, cuáles resoluciones ecológicas piensa adoptar para el 2016? Nos encantaría escuchar su opinión.

Acerca de la autora: Lina Younes ha estado trabajando en la EPA desde el 2002. En la actualidad se desempeña como la enlace de comunicaciones multilingües de la EPA en la Oficina de Comunicaciones del Web. Con anterioridad, ella fue la directora de la oficina en Washington, DC de dos periódicos puertorriqueños y ha trabajado también como funcionaria en agencias gubernamentales federales y estatales a lo largo de los años.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

En el 2016, comenzamos a trabajar firme e inmediatamente

Por Gina McCarthy
Administradora de la EPA

De camino al 2016, la EPA estaba aprovechando los logros de un año monumental de acción climática—y no estamos aminorando el paso camino al nuevo año. En agosto pasado, el presidente Obama anunció el Plan de Acción Climática final, una norma histórica de la EPA para reducir la contaminación de carbono de las centrales eléctricas, el principal propulsor del cambio climático en nuestra nación. Entonces, el mes pasado en París, unos 200 países se unieron por primera vez y anunciaron un acuerdo universal para tomar acción sobre el clima.

Por lo tanto estamos comenzando a trabajar de manera firme e inmediata. Bajo el Acuerdo de París, los países se comprometieron a limitar el calentamiento global a dos grados centígrado a lo sumo, y a entablar esfuerzos para mantenerlo por debajo de 1.5 grados centígrado. La ciencia nos dice que estos niveles ayudarán a prevenir algunos de los impactos más devastadores del cambio climático, incluyendo sequías más frecuentes y más extremas, tormentas, fuegos, e inundaciones, así como el alza catastrófica del nivel del mar. Este acuerdo aplica a todos los países. Fija unos requisitos significativos de responsabilidad e informes, y lleva a todos los países a la mesa de negociaciones cada cinco años para desarrollar sus compromisos a medida que los mercados cambien y las tecnologías mejoren. También provee los mecanismos de financiamiento para que las economías en desarrollo puedan seguir hacia adelante mediante el uso de energía limpia.

Este año, nos basaremos en estos logros para asegurar una acción climática duradera que proteja la salud, la oportunidad económica y la seguridad nacional de todos en Estados Unidos. El personal de la EPA proveerá liderazgo técnico para asegurar los requisitos de informar sobre los gases de efecto invernadero y su inventario de manera consistente y transparente conforme al Acuerdo de París. Nuestra pericia doméstica en el monitoreo de la calidad del aire e inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero ayudará a los países para asegurar que estén cumpliendo sus metas de reducción de gases de efecto invernadero. Asimismo, usaremos nuestras destrezas y conocimientos para identificar y evaluar sustitutos en Estados Unidos para reducir los hidrofluorocarbonos (los HFC), otro potente contaminante climático. Este trabajo en los Estados Unidos nos ayudará a liderar los esfuerzos globales para finalizar un requisito en el 2016 para que los países puedan reducir la producción y el uso de HFC bajo el Protocolo de Montreal.

En el 2016, la EPA defenderá e implementará el Plan de Energía Limpia para trabajar de cerca con los estados y partes interesadas a fin de crear planes sólidos para reducir su contaminación de carbono. Escribimos este plan con un nivel sin precedentes de insumo de las partes interesadas, incluyendo centenares de reuniones en todo el país y 4.3 millones de comentarios públicos. El resultado es una norma que es ambiciosa, pero alcanzable, y cae dentro de los cuatro pilares de la Ley de Aire Limpio, un estatuto que fue implementado exitosamente hace 45 años. Confiamos en que el Plan de Energía Limpia sobrevivirá la prueba del tiempo—el Tribunal Supremo de Estados Unidos ha fallado tres veces que la EPA no tan solo tiene la autoridad, sino la obligación para limitar la contaminación de carbono dañina bajo la Ley del Aire Limpio.

Y de igual importancia, el Acuerdo de París y la Ley de Agua Limpia están ayudando a movilizar el capital privado en todo el mundo hacia inversiones bajas en carbono. Estados Unidos ha enviado una clara señal de que un futuro bajo en carbono es inevitable y que el mercado recompensará aquellos que desarrollen tecnologías bajas en carbono y desarrollen sus activos de manera resistente a los impactos climáticos. Es por eso que 154 de las compañías estadounidenses más grandes, representando 11 millones de empleos y más de siete millones de millones en capitalización del mercado, firmaron el Compromiso de la Casa Blanca para Empresas Estadounidenses Tomar Acción Climática. Compañías como Walmart, AT&T, Facebook, y la Coca-Cola reconocieron que los impactos climáticos amenazan sus operaciones, mientras que la inversión en un futuro bajo en carbono es una oportunidad comercial sin precedentes.

Los estadounidenses saben que la acción climática es crítica—ya están viendo sus impactos ante sus propios ojos. Huracanes, sequías, tormentas y fuegos forestales se hacen cada vez más frecuentes y extremos. Ciudades como Miami ahora se inundan en los días soleados debido al alza en el nivel del mar. El cambio climático es un asunto moral, un asunto de salud, y un asunto de trabajo—es por eso que la gran mayoría de estadounidenses quieren que el gobierno federal haga algo al respecto y apoyan los resultados firmes de París.

Tenemos que hacer mucho más. Nos queda trabajo por delante y no vamos a cesar en nuestro empeño. Durante el pasado año, vimos logros climáticos sobresalientes que una vez creíamos imposibles y esto es gracias al liderazgo del presidente Obama. Su legado climático ya es impresionante, pero nos basaremos en estos logros en el 2016 para continuar protegiendo la salud y la oportunidad para todos en Estados Unidos. En la EPA, ya nos enrollamos las mangas. A trabajar.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

“El caño es tuyo”. Entidad subvencionada por EPA se une a las comunidades para revitalizar el Canal de Martín Peña y vecindarios adyacentes

En un grafiti en un muro cerca del canal de Martín Peña que conecta la Bahía de San Juan con la Laguna de San José dice “¡drágalo ya”! Desde los 1930, cuando migrantes rurales comenzaron a establecerse en el área, se ha intensificado la contaminación y obstrucción del área del canal. El vertido ilegal y la falta de infraestructura de alcantarillado ha complicado la situación aún más. Ahora las inundaciones de aguas contaminadas ponen en peligro la salud de los residentes cada vez que llueve debido a la degradación del canal.

 
Mi nombre es Estrella Santiago Pérez y trabajo en la Corporación del Proyecto ENLACE del Caño de Martín Peña, una corporación pública del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Estamos trabajando con ocho comunidades marginadas y nuestros socios mediante el Programa de Aguas Urbanas de la EPA para revitalizar el Caño de Martín Peña. Tenemos muchas metas, incluyendo la implementación del Proyecto de Restauración del Ecosistema del Caño de Martín Peña con el Cuerpo de Ingeniero del Ejército de EE.UU. para dragar y reconectar la Laguna San José con la Bahía de San Juan.

 
Un rótulo cerca del canal, creado por los residentes nos recuerda: “El caño es tuyo. ¡Protégelo!”

 
Una vez dragado, el canal será ensanchado y muchos de los miembros comunitarios que viven cerca del canal tendrán que ser trasladados. ENLACE trabaja con los miembros de la comunidad para adquirir y remover las estructuras en estas propiedades y conecta los residentes con nuevas viviendas en sus comunidades. Como el traslado y la relocalización toma tiempo, las comunidades deciden qué usos intermedios se le darán a los lotes baldíos una vez que las estructuras sean removidas. Muchos escogen crear huertos comunitarios para cultivar sus propios frutos e hierbas.

Cynthia Toro, resident of Israel and Bitumul, at the Community Garden

Cynthia Toro, resident of Israel and Bitumul, at the Community Garden

 
Trabajando de cerca con los miembros comunitarios, sabemos que muchos temen el riesgo de ser desplazados una vez que el canal sea dragado. Es por eso que las comunidades, en conjunto con ENLACE, trabajan para crear el Fideicomiso de Tierras de la Comunidad para el Caño de Martín Peña. Esta organización sin fines de lucro establece que los terrenos públicos alrededor del canal pertenecen colectivamente a las comunidades. El Fideicomiso asegura que la comunidad se beneficiará directamente de las ganancias ambientales, sociales y económicas anticipadas del proceso de revitalización del canal.

 
Judith Enck, la administradora de la Región 2 de la EPA, calificó el Caño de Martín Peña como “uno de los proyectos de dragado más importantes en la historia de la nación”. Al trabajar estrechamente con nuestros socios y los residentes del Caño de Martín Peña, el canal transformará una carga de salud pública en una fuente de recreación, pequeños negocios, y apoderamiento para las 26,000 personas que viven en esta cuenca fluvial.

 
Los proyectos de educación juveniles y comunitarios de ENLACE han recibido fondos bajo el programa de Pequeñas Subvenciones de Aguas Urbanas de la EPA. El Caño de Martín Peña es parte de la iniciativa de la EPA de hacer una diferencia visible en las comunidades  que provee apoyo enfocado a 50 comunidades que quieren ser más sostenibles. El canal también es una parte clave del Programa del Estuario de la Bahía de San Juan y la iniciativa aguas libres de basura de la EPA. ENLACE y el Fideicomiso de Tierras Comunitarias para el Caño de Martín Peña son finalistas para un Premio de la ONU sobre el Hábitat.

 

Acerca de la autora: Estrella Santiago Pérez obtuvo su bachillerato en ciencias en biología antes de obtener su título Juris Doctor. Se unió al Proyecto ENLACE en 2013 como voluntaria estudiantil y ahora es una coordinadora del programa ambiental.

Editor's Note: The opinions expressed herein are those of the author alone. EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog, nor does EPA endorse the opinions or positions expressed. You may share this post. However, please do not change the title or the content. If you do make changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.