Open Governmentบัญชีตัวจริง

@OpenGov

Official Twitter account of the White House Open Government Initiative

Washington, DC
เข้าร่วมเมื่อ มีนาคม 2552

บล็อค @OpenGov เรียบร้อยแล้ว

คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดูทวีตเหล่านี้? ดูทวีตเหล่านี้ไม่ถือเป็นการยกเลิกการบล็อค @OpenGov

  1. 7 ม.ค.

    Want to help shape government software policy? Share comments through Jan. 20 at

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  2. Great to see so many participants - including students - doing open mapping with last night

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  3. ได้รีทวีต

    . will host listening session on increasing public access to scholarly publications, Nov. 23 at 2PM.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  4. Today, launched a new open beta test site for :

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  5. Not only does lead on several NAP commitments but its motto is "Make access happen."

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  6. Open mapping efforts are increasing at several U.S. agencies -- we agree it's interesting (and fun) work!

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  7. ได้รีทวีต
    29 ต.ค. 2558

    At noon, OIP Dir. Pustay joins a panel on building bridges between access to info. & communities.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

    ภาพลิงค์ที่แปะไว้
    ภาพลิงค์ที่แปะไว้
  8. ได้รีทวีต

    We're proud to be supporting several commitments in the 3rd National Action Plan

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

    ภาพลิงค์ที่แปะไว้
  9. How can countries measure progress on the using ? joins the conversation.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

    ภาพลิงค์ที่แปะไว้
  10. "How does become relevant to more people ... how does it go broad to go deep," asks in opening session.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  11. The U.S. sits on the Steering Committee and attends those meetings which were yesterday and today.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  12. Most of the U.S. delegation arrived today! We look forward to kicking off the summit tomorrow.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  13. Indeed - civil society day was limited to civil society! We were thrilled so many U.S. civil society groups attended

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  14. Today, the U.S. released the third Open Government National Action Plan with more than 40 new commitments:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  15. Circular A-130 gives agencies guidance on access to information. It's being updated and is open for public comment:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  16. In the next year, the US will continue to expand the use and availability of openly licensed educational materials:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  17. ได้รีทวีต

    Watch Secretary Vilsack's roundtable on Open Data for Agriculture & Nutrition. Live at 3:15 CDT →

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  18. Great idea! , -- let's do it!

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  19. The Advisory Committee meets Oct. 20 at the . Learn more and RSVP:

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  20. Mark your calendars to tune in for the forum on citizen science and crowdsourcing Sept. 30!

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

การโหลดข้อมูลอาจต้องใช้เวลาสักครู่

ทวิตเตอร์นั้นอาจจะรองรับปริมาณผู้เข้าใช้ไม่ไหว หรืออาจจะเกิดอาการสะดุดนิดหน่อย ลองใหม่อีกครั้ง หรือลองดูที่ สถานะของทวิตเตอร์ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม

    คุณยังอาจถูกใจ

    ·