The White House認証済みアカウント

@WhiteHouse

Follow for the latest from President Obama and his administration. Tweets from the President are signed –bo. Tweets may be archived: .

Washington, DC
2009年4月に登録

@WhiteHouseさんはブロックされています

本当にこのツイートを表示しますか?これによって@WhiteHouseさんがブロック解除されることはありません。

  1. "If we stay focused on that common purpose...we'll leave behind a city and a nation that's worthy of generations to come" —

    による英語からの自動翻訳

  2. さんがリツイート

    "Making our communities more resilient is going to be increasingly important as we see more extreme weather events." —

    による英語からの自動翻訳

  3. "New Orleans has become a model for the nation as the first city, the first major city to end veteran’s homelessness" — to New Orleans

    による英語からの自動翻訳

  4. "Together, we’re building a New Orleans that is as entrepreneurial as any place in the country." —

    による英語からの自動翻訳

  5. "We’re providing housing assistance to more families today than before the storm." —

    による英語からの自動翻訳

  6. "Before the storm, college enrollment was 37%. Today, it’s almost 60%." — on New Orleans

    による英語からの自動翻訳

  7. "Before the storm, the high school graduation rate was 54%. Today, it’s up to 73%." — on New Orleans

    による英語からの自動翻訳

  8. "We’ve delivered resources to help Louisiana, Mississippi, Alabama, and Florida rebuild schools & hospitals." —

    による英語からの自動翻訳

  9. "Because of you, the people of New Orleans, working together, this city is moving in the right direction." —

    による英語からの自動翻訳

  10. At 4:55pm ET, is speaking on the Gulf Coast's rebirth 10 years after Hurricane Katrina:

    による英語からの自動翻訳

  11. さんがリツイート

    Today is in New Orleans commemorating . Follow along with his day here →

    による英語からの自動翻訳

  12. Tune in at 4:55pm ET to watch speak in New Orleans 10 years after Hurricane Katrina:

    による英語からの自動翻訳

  13. Congratulations to Connecticut on becoming the first state to successfully end chronic veteran homelessness:

    による英語からの自動翻訳

  14. さんがリツイート

    . pauses to say hello to a darling little boy in Treme

    による英語からの自動翻訳

  15. さんがリツイート

    New from UK's : "If US were to walk away, international unity would disintegrate"

    による英語からの自動翻訳

  16. さんがリツイート

    The United Kingdom's adds his perspective to the text. See it here →

    による英語からの自動翻訳

読み込みに時間がかかっているようです。

Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。もう一度試すか、Twitterステータス(英語)をご確認ください。

    こちらもおすすめです

    ·