DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
مقالات

اوباما دستور کار جامع دوره دوم خود را ارائه می دهد

مرل دیوید کلرهالز جونیور | عضو هیئت تحریریه | 13 فوريه 2013
پرزیدنت اوباما پشت پودیوم. بایدن، معاون رئیس جمهوری و جان باینر پشت او نشسته اند (عکس از آسوشیتدپرس)

پرزیدنت اوباما خطابه سالانه وضعیت کشور را در جلسه مشترک دو مجلس کنگره ایراد می کند. بایدن، معاون رئیس جمهوری و جان باینر، سخنگوی مجلس، پشت او دیده می شوند.

واشنگتن- پرزیدنت اوباما، در پیام تلویزیونی خود خطاب به مردم آمریکا که به طور سرتاسری پخش شد متعهد گشت که ظرف سال آینده 34,000 سرباز آمریکایی را به تدریج به میهن بازگرداند، زرادخانه هسته ای ایالات متحده را کاهش دهد، و نظام مهاجرتی را اصلاح کند.

اوباما همچنین طرح هایی را برای آغاز گفتگو پیرامون یک موافقتنامه تجارت آزاد با بیست و هفت عضو اتحادیه اروپا اعلام کرد. رئیس جمهوری متعهد شد که ایالات متحده همچنان "برای همۀ کسانی که جویای آزادی هستند، یک چراغ راهنما" باقی خواهد ماند.

اوباما در 12 فوریه، در هفتمین سخنرانی خود در مقابل نشست مشترک دو مجلس کنگرۀ ایالات متحده گفت: "می توانیم با اطمینان بگوییم که آمریکا مأموریتش را در افغانستان به اتمام خواهد رساند و به هدف خود برای در هم شکستن هسته مرکزی القاعده دست خواهیم یافت."

این نخستین خطابۀ وضعیت کشور بود که اوباما پس از پیروزی در انتخابات دور دوم ریاست جمهوری در ماه نوامبر ایراد کرد. این سخنرانی زمینه ای برای رئیس جمهوری بود تا کنگره را برای همکاری با خود در مورد دستور کار دورۀ دوم تصدیش، برنامه ای که اهداف داخلی و بین المللی مهم و قابل توجهی را شامی می شود، به چالش بکشد.

ایالات متحده تعداد نیروهای نظامی خود را در افغانستان به 33,000 نفر کاهش داده است، و اقداماتی برای واگذاری مسئولیت کامل امنیت کشور به نیروهای افغان تا پایان سال 2014 در دست انجام هستند.

اوباما گفت: "بهار امسال، نیروهای ما نقشی حمایتی به عهده خواهند داشت و این در حالی است که نیروهای امنیتی افغان هدایت کار را به دست خواهند گرفت. امشب می توانم اعلام کنم که طی سال آینده، 34.000 تن دیگر از سربازان آمریکایی از افغانستان به وطن باز خواهند گشت. روند خروج سربازان ادامه خواهد داشت و تا پایان سال آینده، جنگ ما در افغانستان به پایان خواهد رسید."

تا پایان فوریه 2014، تقریباً 32,000 سرباز آمریکایی در افغانستان باقی خواهند ماند تا به حمایت، تعلیم و مجهز ساختن سربازان افغان کمک کنند، و در حالی که ارتش ملی افغانستان مسئولیت کامل تامین امنیت کشور را بر عهده خواهد گرفت، سربازان تا پایان 2014 همچنان از افغانستان خارج خواهند شد. هیچ تصمیم قطعی در مورد تعداد نیروهای ایالات متحده در افغانستان پس از 2014 گرفته نشده است؛ رئیس جمهوری هنوز با مشاوران نظامی خود در حال بررسی گزینه های گوناگون است.

فرماندهان نظامی ایالات متحده در افغانستان در مشخص کردن سرعت کاهش نیروها از اختیارات و انعطاف پذیری کامل برخوردار خواهند بود. به گفته کاخ سفید، این طرح، نیروهای قابل ملاحظه ای را برای فصل بعدی نبرد که در سپتامبر و اکتبر آینده پایان می یابد، در اختیار برنامه ریزان نظامی می گذارد.

طبق موافقتنامه ای که در ماه ژانویه بین اوباما و حامد کرزای، رئیس جمهوری افغانستان به امضاء رسید، قرار است نیروهای افغان به عنوان بخشی از طرح انتقال سریعتر، رهبری تامین امنیت کشور را در بهار سال جاری به عهده بگیرند.

اوباما بدون اشاره به ارقام خاص، به آمریکایی ها وعده داد که به تلاش هایش برای دست یافتن به جهانی عاری از زرادخانه های هسته ای، مسئله ای که یک عنصر طرح امنیت ملی او محسوب می شود، ادامه خواهد داد. او نخستین بار در سخنرانی در ژوئن 2009 خود در پراگ ، هدفش را برای دستیابی به جهانی عاری از سلاح های هسته ای اعلام کرد.

در ماههای بعد از ایراد سخنرانی، رئیس جمهوری در جهت محدود ساختن گسترش زرادخانه های هسته ای به نزدیک به 1,550[کلاهک] تا سال 2018، پیمان جدید کاهش سلاح های راهبردی(New START) را با روسیه مورد مذاکره قرار داد. مقامات کاخ سفید در 12 فوریه گفتند که رئیس جمهوری قصد دارد این رقم را بیشتر کاهش دهد، و رئیس جمهوری گفت که در جهت کاستن از زرادخانه هردو کشور با روسیه وارد مذاکره خواهد شد.

پس از اینکه کره شمالی سومین آزمایش هسته ای خود را اندکی جلوتر در 12 فوریه به انجام رساند، اوباما متعهد شد که تلاش های خود را برای این رژیم منزوی شده را به رها سازی برنامه توسعه سلاح های هسته ای و موشک های دوربرد برای حمل آنها، متقاعد کند، از سر گیرد.

او افزود: " تنها سود اقدامات تحریک آمیز مانند آنچه که ما شب گذشته شاهد بودیم، منزوی ساختن بیشتر آنها است و این در حالی است که ما در کنار متحدان خود ایستاده ایم، دفاع موشکی خود را تقویت می کنیم، و رهبری جهان را برای مبادرت به اقدام مقتدرانه در پاسخ به این تهدیدات به عهده داریم."

به همین ترتیب، اوباما گفت که ایران باید متوجه باشد که اکنون زمان فیصله دیپلماتیک ]اختلافات[ برای پایان بخشیدن به تلاش هایش برای توسعه سلاح های هسته ای فرارسیده است. رئیس جمهوری گفت: "ائتلاف در خواست خود برای این که آنها به الزاماتشان عمل کنند متحد ایستاده است، و ما هرچه را که لازم باشد برای جلوگیری از دستیابی آنها به یک سلاح هسته ای انجام خواهیم داد."

اوباما گفت که برای تقویت صادرات و بازرگانی ایالات متحده، و در عین حال حمایت از گسترش مشاغل در داخل کشور، قصد دارد مذاکرات مربوط به مشارکت در دو سوی اقیانوس آرام را با کشورهای منطقه آسیا- اقیانوسیه تکمیل کند.

اوباما همچنین از طرح هایی در جهت آغاز گفتگوهای جامع برای ایجاد یک مشارکت بازرگانی و سرمایه گذاری در دو سوی اقیانوس اطلس با اتحادیه اروپا خبر داد، "زیرا بازرگانی منصفانه و آزاد در کرانه های اقیانوس اطلس پشتیبان میلیونها شغل پر درآمد در آمریکا است."

افزوده بر این، اوباما گفت که ایالات متحده به متحدان خود خواهد پیوست تا از طریق ایجاد ارتباط میان افراد بیشتر با اقتصاد جهانی و توانمندی زنان، فقر مفرط را طی دو دهۀ آینده ریشه کن کند. ایالات متحده همچنین تلاش خواهد کرد تا کودکان سرتاسر جهان را از مرگ و میر در اثر بیماری های قابل پیشگیری نجات دهد و به وعده ایجاد نسلی رها از ایدز جامه عمل بپوشاند.

اوباما به کنگره گفت که اصلاحات واقعی به معنای امنیت مرزی بیشتر، یعنی اعزام سربازان بیشتری نسبت به هر زمان دیگری در تاریخ کشورمان به مرزهای جنوبی، کاهش عبور غیر قانونی از مرز است. او گفت: " اصلاحات واقعی به معنای ایجاد شیوه ای مسئولانه برای کسب وضعیت شهروندی است– روشی که گذراندن تشریفات مربوط به بررسی پیشینه ، پرداخت مالیات و جریمۀ معقول، یادگیری زبان انگلیسی و قرار گرفتن در آخر صف برای ورود قانونی به اینجا را شامل می شود."

او افزود:" و اصلاحات واقعی به معنای ترمیم نظام کنونی مهاجرت قانونی مان است تا مدت انتظار را کاهش دهیم و کار آفرینان و مهندسان با مهارت را جذب کنیم که به ایجاد مشاغل و رشد اقتصادمان کمک کنند."

در ارتباط با مسائل داخلی، اوباما اقداماتی را از سوی دولت را در زمینه آموزش، صنایع، زیرساخت ها، انرژی پاکیزه و تغییرات آب و هوا، و محدودیت سلاح های گرم پیشنهاد کرد.

تالار کنگره پر از اعضا (عکس از آسوشیتدپرس)

اعضای دو مجلس کنگره در یک جلسه مشترک به ایراد خطابۀ سالانه وضعیت کشور توسط پرزیدنت اوباما گوش فرا می دهند. این خطابه طبق قانون اساسی الزامی است.