Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation

Discorso dell'Ambasciatore USA David H. Thorne al cimitero americano di Firenze il giorno del Memorial Day 2011

David H. Thorne, ambasciatore americano in Italia, assiste nella posa di una corona nel corso di una cerimonia del Memorial Day al Cimitero Americano di Firenze, (foto D.o.D. dal sergente. David J. Marshall)

David H. Thorne, ambasciatore americano in Italia, assiste nella posa di una corona nel corso di una cerimonia del Memorial Day al Cimitero Americano di Firenze, (foto D.o.D. dal sergente. David J. Marshall)

Bandiere italiane e americane adornano le lapidi al cimitero americano di Firenze. (foto D.o.D. dal sergente. David J. Marshall)

Bandiere italiane e americane adornano le lapidi al cimitero americano di Firenze. (foto D.o.D. dal sergente. David J. Marshall)

Cimitero americano di Firenze, 30 maggio 2011

(parti di questo testo sono in lingua inglese)

Undersecretary Crosetto, General Scraba, distinguished guests, veterans, ladies and gentlemen, it is an honor for me to be here with you on this important occasion.  Today, around the world, and in towns and cities at home, Americans and their allies will gather to stand silently at the final resting places of so many of our countrymen who heeded our nation’s call to arms.  Just as we have come here this morning, thousands have gathered across Europe at similar cemeteries:  at Nettuno, Flanders, Belleau Wood and in Normandy.  And, in those places made sacred by sacrifice, many people will struggle, as I do here this morning, to find some way to put into words the profound gratitude we feel for the gifts they have given each of us.

I came to live in Italy in 1953 as a young boy of eight.  Sometime during my first year here – when the effects of the war were still evident in this land  my father brought me Nettuno.  I will always remember looking out over the thousands upon thousands of graves and trying to comprehend, in my young mind, the enormity of what the place meant  realizing even at that age that every one of these markers is a life cut chort, a family bereaved, a profound sacrifice.

I served in the U.S. Navy in Vietnam and lost one of my closest friends in the Tet Offensive of 1968.  I know that each of these graves represents a similar loss  so each of these graves speaks to me.

During the ceremony today, we will pause for a moment of silence to show our respect for the American war dead.  During that silence, let us take the time to truly reflect, to really consider what it means to give up one’s life.  Each one of these brave men sacrificed so that people unknown to them could live in freedom, free from tyranny. 

While we stand here today to show our respect for the Americans who died here in Italy in WWII, Americans and Italians are fighting together against tyranny and oppression in Afghanistan and Libya and to maintain peace in other parts of the world. 

When I was in Afghanistan, several months ago, visiting the Italian and U.S. troops, I witnessed firsthand both countries’ men and women carrying on that selfless sense of duty that our WWII veterans taught us so many years ago.  Even on the day I visited the foreign division in Heart, I learned that a young Italian solider had been killed that day from that division.  There is a price to freedom.  It saddens me to say that price of freedom has not changed in all of these years.  During my short stay in Afghanistan I received the terrible news that both American and Italian soldiers had paid this price and made the ultimate sacrifice.  Their selfless sacrifice, providing hope and freedom to those who previously had none, should also be remembered on this day.

Permit me here to add a few words in Italian:

Signore e Signori, vi ringrazio per essere intervenuti a questo importante e solenne evento. 

L’Italia è stata la mia seconda patria, sin da quando la mia famiglia si trasferì in questo splendido paese nel 1953 – avevo otto anni all’epoca.  Durante la nostra permanenza, mio padre mi portò a visitare il cintoro militare di Nettuno cimiteri militari, in un periodo in cui le drammatiche conseguenze della guerra erano molto evidenti, e ancora oggi ricordo il mio stupore dinanzi alla vista di migliaia di tombe.

So che molti Italiani e Americani hanno provato gli stessi sentimenti guardando questi luoghi.  Infatti, durante un colloquio avuto non molto tempo fà con il Presidente del Consiglio Berlusconi, ho appreso che, quando era ancora un ragazzo, anche suo padre lo aveva portato a visitare il cimitero di Nettuno, facendogli capire il sacrificio tremendo fatto dalle migliaia e migliaia di soldati Americani sepolti in questi cimiteri.  Mentre il Presidente del Consiglio condivideva con me queste emozioni, ho capito che sia lui che io, un Italiano ed un Americano, avevamo avuto in giovane età la stessa profonda esperienza conoscitiva delle sofferenze e dei sacrifici che entrambi i nostri Paesi hanno condiviso per preservare la loro libertà.  Soprattutto, ho compreso che i nostri Paesi hanno comuni profonde radici che costituiscono un legame duraturo e indissolubile.

Mentre ci avviciniamo alla data del 2 giugno, quando verrà celebrato il centocinquantesimo anniversario dell’unificazione d’Italia, vorrei ricordare il forte rapporto di amicizia che lega i nostri Paesi ed i sacrifici che i soldati Italiani hanno compiuto, nel corso della storia, in difesa della democrazia.  Attraverso la storia, gli italiani e gli americani hanno combattuto per preservare la libertà e l’unità delle loro nazioni, ed i loro sacrifici hanno garantito le nostre libertà democratiche e creato i vincoli di amicizia e di rispetto su cui l’Alleanza Atlantica è stata creata.  Quella stessa amicizia continua ancora oggi, ed i giovani di molti paesi condividono lo stesso spirito di sacrificio al fine di assicurare uno dei diritti fondamentali dell’uomo, la libertà. A questo proposito, vorrei ricordare l’importanza della collaborazione tra Italia e Stati Uniti in Afganistan, dove stiamo lavorando fianco a fianco per combattere la tirannia e l’oppressione.  Proprio recentemente quest’anno, la illustre Brigata Paracadutisti “Folgore”, dislocata in Toscana, è ritornata in missione in Afghanistan.

Qualche mese sono stato in visita ufficiale in Afghanistan, dove ho avuto l’opportunità di visitare le truppe americane ed italiane stanziate in loco.  Ho conosciuto uomini e donne che, con lo stesso senso del dovere e di altruismo che ha animato i nostri veterani della Seconda guerra mondiale, si impegnano quotidianamente per difendere il diritto dell’uomo a vivere in libertà, pace e sicurezza.  Vogliamo oggi rendere omaggio al loro sacrificio personale, così come rendiamo onore a tutti i caduti di guerra, non soltanto a coloro che sono qui sepolti o che sono periti in questa guerra, ma a tutti coloro che hanno sacrificato la vita servendo la propria patria.  GRAZIE.

The day will inevitably come when none who visit will remember the names or faces of the men who lie here, or remember firsthand their deeds.  But we gather here each year to pledge that we, as a nation, as a people, will never forget what they gave to the world.  They brought with them their spirit and determination to forge a better world, and here they left their brothers-in-arms, their blood and their youth.  To any veterans with us here today, I would like to say that, thanks to you, the children you see among us have grown up far removed from the tragedies of war and the terrors of despotism.  Thanks to you, they are a generation living in peace with only days like today to remind them – and all of us – of the terrible price that sometimes must be paid for freedom. 

In conclusion, I want to share with you a portion of President Barack Obama’s Memorial Day Proclamation:

On this solemn day in which Americans unite in remembrance of our country's fallen, we also pray for our military personnel and their families, our veterans, and all who have lost loved ones.  As a grateful Nation, we forever carry the selfless sacrifice of our fallen heroes in our hearts, and we share the task of caring for those they left behind.

In his second Inaugural Address, in the midst of the Civil War, President Lincoln called on our embattled Nation "to care for him who shall have borne the battle, and for his widow, and his orphan, to do all which may achieve and cherish a just, and a lasting peace, among ourselves, and with all nations."  On this Memorial Day, and every day, we bear a heavy burden of responsibility to uphold the founding principles so many died defending.  I call on all Americans to come together to honor the men and women who gave their lives so that we may live free, and to strive for a just and lasting peace in our world.

Thank you.