Продолжаем делиться с вами лучшими моментами концерта Тамары Гвердцители в Спасо-хаусе 7 февраля! На этот раз – великая баллада гениального американского пианиста Джорджа Гершвина «The Man I Love», которую в свое время исполняли Билли Холидей, Элла Фицджеральд, Дайана Росс, Барбра Стрейзанд и многие другие американские исполнительницы.
Может ли мусор стать ресурсом? Несколько лет назад мэр Сан-Франциско пообещал прийти к концепции «Ноль отходов» к 2020 г. и уже сейчас в этом американском мегаполисе перерабатывается 70% мусора. Создатель фильма "В погоне за нулем: Ноль отходов", американский кинодокументалист Кристофер Бивер поделился с нами впечатлениями от работы над картиной.
Официальный сайт фильма "Racing to Zero: in Pursuit to Zero Waste": http://trash24.org
|
|
|
|
༼ つ ◕_◕ ༽つ GIVE VISA TO SONNEIKO ༼ つ ◕_◕ ༽つ
༼ つ ◕_◕ ༽つ GIVE VISA TO SONNEIKO ༼ つ ◕_◕ ༽つ...
༼ つ ◕_◕ ༽つ GIVE VISA TO SONNEIKO ༼ つ ◕_◕ ༽つ
༼ つ ◕_◕ ༽つ GIVE VISA TO SONNEIKO ༼ つ ◕_◕ ༽つ
༼ つ ◕_◕ ༽つ GIVE VISA TO SONNEIKO ༼ つ ◕_◕ ༽つ See More
Вы Дипломаты Страны Великой Демократии
Я Липсюк Сергей Александро
Коррумпиро
Два года обращаюсь за помощью в Посольство
Очевидно Дипломаты РМ , забыли о своей великой Дипломатич
Я Гражданин Республики
Прошу Вас сообщить о выше сказанном мной ,Лично Послу Республики
Заявление прилагаетс
"Наши люди хотят дружбы с США. Вместе наши две страны могут сделать много хорошего для всего мира. И если в этом деле участвует еврейская песня, Тамара Гвердцители, Александр Цалюк, хозяева Спасо-хауса, а также вы, уважаемые слушатели, то надежда становится более реальной", - поделился своими мыслями об объединяющей силе музыки народный артист России Александр Левенбук.
U.S. Embassy Moscow shared American Center in Moscow's post.
Работы Энди Уорхола известны многим и отличаются неповторимым стилем и одиозностью. Если вы поклонник его творчества или только еще хотите с ним познакомиться - приходите завтра в American Center in Moscow! Подробнее - в публикации ниже:
Что Вы знаете о жизни и творчестве одиозного "принца поп-арта" Энди Уорхола?
Приходите в четверг в 18-30 на лекцию художницы и искусствоведа Элани Уилсон и откройте для себя настоящую уорхоловскую вселенную!
Image (c) Andy Warhol Foundation
"Все, что делает настоящий художник, музыкант – художник в большом понимании этого слова – это все призывает к миру, к добру, к любви... И нет никаких границ, никаких преград. Все это для нас открыто. И я хочу, чтобы люди жили с этими мыслями." Тамара Гвердцители и Московская мужская еврейская капелла 7 февраля выступили с концертом в резиденции американского посла в Москве:
«Эти песни – сокровищница еврейской музыки, и для нас большое счастье и честь петь их для вас». Смотрите, как Тамара Гвердцители исполняет одну из жемчужин еврейской народной песни - знаменитую «Tum-Balalayke» (идиш – «Играй, балалайка»)!
А что вы делаете сегодня вечером? Вероятно, то же, что и множество людей по всему миру! Ведь романтические ужины в модных ресторанах – одна из традиций Дня св. Валентина:
Почему музыка не оставляет людей равнодушными, где бы они ни находились? Как считает Тамара Гвердцители? Продолжаем публиковать отрывки из интервью певицы с прошедшего в Спасо-хаусе 7 февраля концерта, где она вместе с солистами Московской мужской еврейской капеллы представила трогательную программу "Мамеле. Мамины глаза":
Со смартфоном в каждом кармане мы все можем быть гражданскими журналистами и можем изменить мир к лучшему - понемногу с каждым роликом в YouTube. Об этом мы поговорили с американским кинодокументалистом Крисом Бивером, который в начале февраля дал в Москве мастер-класс для начинающих кинефматографистов:
Американский фигурист Эван Лайсачек рассказывает о влиянии Татьяны Анатольевны Тарасовой и на его карьеру, и на эмоциональную жизнь:
«Мне очень повезло испытать на себе волшебство Татьяны Анатольевны. Её программы отмечены печатью уникальности … которая состоит в невероятном эмоциональном эффекте... В основе программы лежит повествование, о котором часто знают только фигурист и Татьяна Анатольевна.
Помню, в основе произвольной программы на музыку Гершвина «Рапсодия в стиле бл...юз», с которой я завоевал золото на чемпионате мира, лежала история о молодом человеке из Нью-Йорка, искавшего неуловимую любовь своей жизни. Главный герой, то есть, я, осознает, что его настоящая любовь — это место, где он живет, и жизнь, которую он ведет.
Может показаться, что это глупая история, но в спорте, где малейший бугорок на лезвии толщиной в четверть дюйма играет роль, любое преимущество над соперниками имеет значение.
Эти истории вкладывали смысл и глубину в простую хореографию, и это добавляло эмоциональный компонент в работу Татьяны Анатольевны…
Сегодня, я молодой человек живущий в Нью-Йорке и ищущий неуловимую любовь моей жизни. Иногда мне кажется, что моя карьера закончилась сто лет назад. Когда я испытывая слишком много стресса на работе, чувствую себя одиноким, или просто хочу развеять мысли, я гуляю по городу. И даже не замечая того, напеваю ноты из моей произвольной программы на музыку «Рапсодия в стиле блюз». Мне это всегда напоминает Татьяну Анатольевну и всегда приносит улыбку».
К юбилею Татьяны Анатольевны Тарасовой: желаем всего самого лучшего настоящей легенде спорта, воспитавшей самое большое количество чемпионов – не только советских и российских, но и американских! Она живой символ способности спорта объединять народы. С днём рождения, уважаемая Татьяна Анатольевна!
«Всем мамам, присутствующим в зале, и всем мамам на нашей земле посвящается этот небольшой концерт», - так начала свое выступление в Спасо-хаусе 7 февраля Тамара Гвердцители. Смотрите ее трогательное исполнение песни «Mamele» (идиш - «мамочка»).
Хотите отличное настроение на целый день? Смотрите, как несравненная Тамара #Гвердцители и Московская мужская еврейская капелла исполняют песню М. Полянского "Freylekhs" (идиш - «веселье») на концерте 7 февраля в #Спасо-хаусе!
7 февраля 2017 г. Тамара Гвердцители и Московская мужская еврейская капелла выступили с программой "Мамеле. Мамины глаза" в резиденции посла США в Москве, Спасо-хаусе. Знаменитая певица поделилась с нами своими мыслями о том, что люди ищут в музыке и какая ответственность лежит перед артистом.
Бесплатная публичная библиотека - один из столпов американского общества. Библиотека есть в каждом американском городке и правила всем известны: верните книги вовремя или платите штраф.
Так что же случится, если эти правила отменить? Система выдачи книг на дом впадет в анархию? Мир погрузится в хаос?
Библиотеки в больших и малых американских городах решили это выяснить. И все больше и больше библиотек решаются на, казалось бы, невозможное: отменяют штрафы за не вовремя сданн...ые книги.
Согласно теории, на которой строится этот эксперимент, в действительности, штрафы - мера контрпродуктивная. Наказание за просрочку книги в конечном счете отпугивает читателей от пользования фондами библиотеки. В долгосрочной перспективе штрафы препятствуют чтению, в то время как миссия любой библиотеки прямо противоположна. Это особенно справедливо в более бедных районах, где многие не имеют средств для покупки книг.
Как же движется этот эксперимент? Одна крупная библиотечная сеть пришла к выводу, что «опасения, что штрафы - это единственная мера, стоящая на пути хаоса, оказались напрасными: 95 процентов заимствованных материалов возвращаются в абонемент в течение недели после окончания срока пользования».
Как недавно сформулировал в своей статье один автор, «бесплатные публичные библиотеки настолько вплетены ткань американской жизни, что сложно оценить ту потрясающую возможность, которую они нам дают: любой горожанин может взять домой любую книгу, бесплатно. Штрафы всегда использовались в качестве инструмента защиты этого общественного доверия, всегда служили тем самым кнутиком, который идет в комплекте с большим красивым пряником. Штрафы также означают, что миссия библиотеки является не только в поощрении чтения, но и в своего рода воспитании морали. А есть имеет смысл библиотекам продолжать пытаться выполнять обе эти задачи?
Одна из библиотекарей отметила через несколько дней после отмены штрафов за несвоевременный возврат книг: “В нашем распоряжении было 150 лет, чтобы попытаться научить наших клиентов пунктуальности и ответственности, и вряд ли мы в этом сильно преуспели “. Или, как она позже перефразировала мысль, которую хотела донести до жителей своего города: “Мы вам доверяем!“
Продолжение статьи (на английском языке): http://www.slate.com/…/librarians_are_realizing_that_overdu…
- Be the first to add a post.Create Post
- Government Organization
- Government Organization
- Consulates & Embassies in Moscow, Russia