| |
Translating Conservation
|
On February 14, 2012, in Duplin County, District Conservationist
Amanda Schaller led North Carolina’s first English-to-Vietnamese
translation for technical services between the agency and a Vietnamese
producer.
“Though Mr. Vu speaks some English, it isn’t fluent enough to have
effective communication about the management of his operation and
technical practices that we are proposing he incorporate into his
conservation plan,” said Schaller. “I worked with the state office to
find a translator to help us communicate conservation objectives and the
assistance opportunities available through the Environmental Quality
Incentives Program.”
Quan Quan, with the NRCS West National Technical Service Center (WNTSC),
speaks Vietnamese, and through an agreement with the WNTSC came down
from his Maryland duty station to help transcend the language
barriers.
“This was a unique opportunity for Duplin Soil and Water Conservation
District, NRCS and the Asian community in this county,” said Schaller.
“This opens a door for the agency and the District to reach a growing
population of Asian farmers in our community.” |
Quan, VU and Schaller review
conservation plan. |
|
< Back to ...
| |
|