DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
رونوشت های متن

مصاحبۀ هیلاری رادهام کلینتون، وزیر امور خارجه با کامبیز حسینی از برنامۀ تلویریونی" پارازیت" صدای آمریکا

27 اکتبر 2011

وزارت امور خارجۀ ایالات متحده

دفتر سخنگو

برای انتشار فوری

26 اکتبر 2011

مصاحبۀ هیلاری رادهام کلینتون، وزیر امور خارجه

با کامبیز حسینی از برنامۀ تلویریونی پارازیت صدای آمریکا

26 اکتبر 2011

واشنگتن دی.سی.

پرسش: بسیار خوب، خانم وزیر، از این که برای پاسخ به مخاطبان ما وقت گذاشته اید سپاسگزاری می کنیم.  قرار بود این کار را چندی پیش انجام دهیم. فکر می کنیم شما سرگرم سرنگونی دیکتاتورها بوده اید.  از زمانی که شما رفته بودید، فکر می کنم چهار یا پنج دیکتاتور نیز برکنار شده اند.

کلینتون، وزیر امور خارجه: آیا این خبر خوشی برای مردمی که آنها برای سالهای طولانی سرکوب کرده بودند نیست؟

پرسش: بسیار از این موضوع خوشحالم. اما پرسش های بسیاری از سوی بینندگانمان دارم. و من نخست پرسش های خودم را مطرح می کنم و بعد می پردازیم به ...

کلینتون، وزیر امور خارجه: کار بسیار عادلانه ای است.

پرسش: و بعد می پردازیم به به پرسش های بینندگان. آیا شما فکر می کنید که جمهوری اسلامی ایران حکومتی دیکتاتوری است؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: من این اعتقاد را دارم. من معتقدم که این  یک رژیم دیکتاتوری است و فکر می کنم که حتی به سمت دیکتاتوری بیشتری پیش می رود. در واقع، فکر می کنم که به سمت دیکتاتوری نظامی پیش می رود. اخیرا این نظریه را شنیده ام که حتی رئیس جمهوری منتخبی وجود نخواهد داشت، و این که شیوه نظام تغییر خواهد کرد.

این مسئله باعث تاسف بسیار من است وقتی که به توان و سر زندگی مردم ایران، خلاقیت و خردمندی، تاریخ و فرهنگ این کشور می نگرم، و وقتی این رژیم کوتاه فکر و متاسفانه سرکوبگر را می بینم که سعی  دارد هر چه را مردم ایران می توانند انجام دهند تحت کنترل خود آورد.

پرسش: می توانم یکی دیگر از پرسش های خودم را مطرح کنم؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: حتماً.

پرسش:  و بعد می پردازم به پرسش های مخاطبان.

کلینتون، وزیر امور خارجه:  بله.

پرسش: از بینندگانمان برای مطرح کردن این پرسش پوزش می طلبم، اما باید این طوال را بپرسم. پرزیدنت اوباما گفت که لیبی دستور  پُخت  موفقی بوده است. شما فکر می کنید در چه مرحله ای ما برای سوریه و یا برخی کشورهای دیگر   چیزی خواهیم پخت ؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، اما به مواد اولیه به کار رفته در لیبی توجه کنید، شما خیزش مردمی را مشاهده کردید که متهورانه بود، برخی ممکن است حتی زمانی که این حرکت شروع شد آن را احمقانه نامیده با شند، چرا که آنها علیه دولتی با رهبری که آنها را موش صحرایی و سگ خطاب می کرد، و تهدید می کرد که آنها را به قتل برساند، و خانه به خانه برای انجام آن پیش رود به پا خاستند. و تنها چنین خواستی بود که طبیعی بود، و از درون کشور برآمده بود.

آنگاه ما شاهد درخواست کمک از خارج از سوی مردم لیبی بودیم. سپس شما درخواست کمک از منطقه، اتحادیه عرب؛ شورای همکاری خلیج فارس دریافت می کنید. پس از آن شاهد تایید سازمان ملل در مورد اهمیت به رسمیت شناختن ندای مردم بودید. در سوریه شما با چنین موقعیتی برخورد نمی کنید، حداقل تا کنون این گونه نبوده است. جنبش اعتراضی بروشنی گفته است آنها خواهان دخالت خارجی نیستند؛ آنها هیچ نوع فعالیت نظامی را که از طرف آنها وارد عمل شود نمی خواهند. آنها واقعا حمایت ایران را از دولت  نمی خواهند، و مایل نیستند که دیگران از خارج به آنجا بیایند.  

بنابراین، من فکر می کنم آنچه پرزیدنت اوباما به آن اشاره می کند، خواست مردم لیبی برای آزاد شدن است، شیوه ای است که خود مردم لیبی، و با رویکردی متفاوت، مردم مصر، مردم تونس، خود را آزاد ساختند، برخی کشورها نسبت به دیگران به کمک بیشتری نیاز دارند، اما این حرکتی از سوی مردم بود.

پرسش: آیا شما فکر می کنید مردم ایران در این مورد احتیاج به کمک دارند؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، من از سال 2009 به خاطر دارم که، در آن زمان، جنبش سبز و افرادی که با دولت ما در ارتباط بودند گفتند ما به کمک شما نیاز نداریم، ما نمی خواهیم که شما در مبارزات ما  دخالت داشته باشید، این کار تنها باید توسط ما صورت گیرد، و ما به این خواسته آنها احترام گذاشتیم.

بنابراین، ما به دنبال درگیری با رژیم ایران نیستیم. ما در پی حمایت از مردم ایران هستیم. و با انجام این کار از خارج، از طریق اعلامیه های ما، مبنی بر این که آرمان های آنان برای آزادی مشروع است، و فراهم آوردن ابزاری برای کنار زدن پرده الکترونیکی که رژیم سعی کرده است بر ایران تحمیل کند. از این رو، ما تلاش می کنیم تا پذیرای مبادلات دانشجویی بیشتری باشیم. چند ماه پیش من اعلامیه ای صادر کردم؛ ما مایلیم دانشجویان بیشتری را ببینیم که برای تحصیل به ایالات متحده باز می گردند. بنابراین، ما سعی می کنیم  فرایند صدور روادید را کارآمد سازیم. ما امیدواریم تا پایان سال، تارنمایی در این مورد داشته باشیم، به همین  سبب، ما نوعی سفارت مجازی در تهران خواهیم داشت که مردم قادر خواهند بود  اطلاعات را از آن طریق دریافت کنند. از طریق اینترنت سعی می کنیم  مشاورۀ  تحصیلی و حمایت های دیگر را برای مردم ایران فراهم سازیم.   

بنا براین، هدف امروز من از صحبت با شما به طور آشکار ارتباط با مردم ایران است، به ویژه جمعیت عظیم جوانان – برای بیان این که ایالات متحده هیچ مشاجره ای با شما ندارد. ما می خواهیم از آرمان های شما حمایت کنیم؛ ما بسیار خشنود خواهیم شد اگر فردا رژیم ایران فکر خود را تغییر دهد و بگوید، "چرا ما استعداد جوانان خود را سرکوب می کنیم؟ بیایید اجازه دهیم آینده ایران شکوفا گردد ... و آنگاه ما سعی خواهیم کرد به هر شکلی که بتوانیم به این امر کمک کنیم – به هر شکلی که از ما خواسته شود.

پرسش: علی از مشهد در مورد مسئله تحریم ها پرسشی مطرح کرده است. گروهی معتقدند که تحریم ها فشار را بر مردم وارد می کند، مانند تحریم قطعات هواپیما – این قطعات هواپیما در ایران مسئله ای بسیار حساس است، مردم سوال های بسیاری در این مورد دارند. او همچنین می گوید، گروه دیگر بر این باورند که تنها تحریم نفتی و تحریم بانک مرکزی می تواند رفتارهای جمهوری اسلامی را تغییر دهد. نظر شما چیست؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، می دانم که مسئله تحریم ها گاهی بحث برانگیز است؛ به خاطر این که البته آنها نوعی ابزار دیپلماسی قلمداد می شوند، دیپلماسی قهرآمیز به جای درگیری. هیچ کسی، مطمئنا در دولت ما، خواهان درگیری نیست. اما ما می خواهیم تاثیرگذار باشیم و امیدواریم که رفتار رژیم را تغییر دهیم.

و می خواهم خاطرنشان کنم که زمانی که کاملا آشکار گشت که این رژیم به دنبال برنامه سلاح های هسته ای است، شدیدترین تحریم ها از سوی سازمان ملل اعمال شد. همه معتقدند اقدامات مخفی، تسهیلات مخفی، اطلاعات گمراه کننده، بخشی از کوشش رژیم برای به دست آوردن سلاح های هسته ای است که باعث بی ثباتی بسیار خواهد بود. و با وجود چنین شواهدی، تمامی جامعه بین المللی، شامل شرکای سنتی ایران، گفته اند که ما باید کاری انجام دهیم.

بنابراین، تحریم ها ضروری هستند، و ما خواهان اعمال آنها به شکلی هستیم که باعث رنج مردم ایران نگردد، اما همان گونه که پرزیدنت اوباما گفت ما دو رویکرد موازی را اعمال می کنیم.  ما سعی در انجام مذاکره داشته ایم، سعی در تعامل داشته ایم، ما کاملا روشن ساخته ایم که ایران حق برخورداری از انرژی هسته ای غیر نظامی را دارد، اما نه سلاح های هسته ای. و بنابراین، سعی در تعامل در این جهت را داشته ایم، و تا کنون در این راه موفق نبوده ایم، و سعی کرده ایم از تحریم ها برای ایجاد شرایطی استفاده کنیم که رژیم ایران را به سوی تعامل و انجام تلاش های دیپلماتیک سوق دهد.

پرسش: فاطمه از تهران می پرسد: ما انتظار چه نوع تحریم های جدیدی را می توانیم داشته باشیم؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، شما برخی از تحریم هایی را که مردم درباره آن سخن می گویند ذکر کردید، برای مثال تحریم بانک مرکزی. ما همچنین شاهد روند ناراحت کننده سپاه پاسداران انقلاب اسلامی بوده ایم، که هر چه بیشتر در مسائل اقتصادی کشور درگیر شده است؛ نیروی قدس و دیگر عناصر دستگاه امنیتی، که در مسائل مالی دست دارند و یا تجارت های اقتصادی مشخصی را اداره می کنند. این بخشی از آن چیزی است که منظور من است، درباره چشم اندازی که ما در پیش رو داریم که به نظر می رسد حرکتی در جهت به قدرت رسیدن نظامی ها در داخل ایران باشد.

بنابراین، ما تحریم های گوناگونی را در نظر داریم، اما همچنین رژیم را دعوت به مذاکره می کنیم. و اخیرا، احمدی نژاد، رئیس جمهوری،  بیانیه ای داشت مبنی بر این که آنها مایل به انجام گفتگو از طرف به اصطلاح گروه (P5+1) هستند، که این گروه شامل اعضای دایم شورای امنیت به اضافه آلمان است. نماینده  بلندپایۀ اتحادیه اروپا، کتی اشتون، به این گفته واکنش نشان داد، و ما در این مورد هنوز هیچ پاسخی از طرف رژیم دریافت نکرده ایم.

پرسش: کامران از لندن پرسیده است: دولت اوباما در حال حاضر چه اقدامی برای مقابله با نقض حقوق بشر در ایران انجام داده است؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: ما چندین کار انجام می دهیم. ما هر گاه بتوانیم در این مورد صحبت می کنیم، و اشخاصی را که در مورد آنها مدارک کافی داشته باشیم به عنوان نقض کنندگان حقوق بشر مشخص می کنیم. به این دلیل که می خواهیم آنها را با ذکر نامشان معرفی  کنیم و می خواهیم که از سفر آنها به خارج از کشور ممانعت به عمل آوریم، و سعی می کنیم که آنها را کاملا بشناسانیم. ما از مخالفانی که خارج از کشور هستند و سعی دارند برای حمایت از دستور کار حقوق بشر با کشور خود در ارتباط باشند، پشتیبانی می کنیم. ما تلاش می کنیم به مردم یادآور شویم که این کورش کبیر بود که نخستین اعلامیه حقوق بشر را در تاریخ جهان ارائه کرد، و چه فاصله عظیمی است میان آن رهبر پارسی و رژیم حاکم کنونی در ایران. و ما تلاش می کنیم که حمایت خود را برای مقابله با پردۀ الکترونیکی که ایجاد شده است ارائه دهیم تا امکان آزادی بیان وجود داشته باشد، امکان ارتباط فراهم گردد، این فرصت برای مردم به وجود آید تا گرد هم آیند و به بحث در مورد نگرانی های خود درباره  نقض حقوق بشر که به تکرار رخ می دهد بپردازند.

پرسش: شما درباره این "پرده الکترونیکی" صحبت کردید – دقیقا چه برنامه ای برای ارائه اطلاعات، پایین کشیدن این پرده وجود دارد؟ آیا برنامه ای وجود دارد؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، من فکر می کنم ما باید مطلب را با این بیان شروع کنیم که به عقیده ما این رژیم بیشترین تلاش های موثر مستمر خود را برای هم قطع ارتباطات اینترنت آنلاین و نیز دیگر راههای ارتباطی معمول که طبیعتا شامل تلفن، تلفن همراه نیز می شود را انجام می دهد. و آنها مبارزه ای بی وقفه را برای پیگیری هر کسی که به شکلی بخواهد عقاید خود را بیان کند دنبال می کنند، که بعضی اوقات درک این نکته که آنها چه چیزی را براندازی می نامند، مشکل است.

 بنابراین، آنچه ما انجام می دهیم: فراهم آوردن ابزار خاص، برنامه های خاص، انواع خاصی از آموزش است، تا مردم، هم به صورت مجازی و هم به صورت رو در رو، بتوانند مهارت های مورد نیاز را کسب کنند و ابزار لازم را برای از میان برداشتن و خنثی کردن این پرده الکترونیکی به دست آورند، و احتمالا من نباید بیش از این توضیح دهم. 

پرسش: بسیار خوب، کریم از بیرجند پرسیده است: بسیاری از افراد در ایران نسبت به توطئۀ سوء قصد به جان [سفیر] عربستان ابراز تردید کرده اند. آیا امروز اطلاعات جدیدی وجود دارد که شما بتوانید با ما در میان بگذارید؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، من زیر سؤال بردن موضوع را از طرف مردم درک می کنم، چون این واقعا توطئۀ تکان دهنده ای بود. برای ما هم وقتی آن را کشف کردیم تکان دهنده بود. ولی ما مدارک بسیار محکمی در اختیار داریم و مقداری از این مدارک هم اکنون در دسترس عموم قراردارند، و ما هم اطلاعاتی از متهم، آمریکایی ایرانی تباری که دستگاه مجری قانون او را دستگیر کرده  در دست داریم که اطلاعات بسیاری در اختیار گذاشته و آنچه را خود ما می دانستیم تأیید می کند، هم این که ما این اطلاعات را از طریق خبرچین، عضو باند مکزیکی مواد مخدر که آن آمریکایی ایرانی تبار سعی داشت او را اجیر کند، او را به عنوان آدم کش اجیر کند، به دست آورده ایم. مقدار زیادی مطالب مربوط به ارتباطات تلفنی وجود دارد، اطلاعات دیگری هم هست. شواهدی داریم از قبیل صدهزار دلاری که بنا به تقاضای متهم حواله شد تا به آدم کش پرداخت شود، که ما اینها را با هم تطبیق داده ایم. 

بنا بر این ما اطلاعات بسیاری در اختیار دایم که بسیار جدی هستند، این یک موضوع جنایی بسیار جدی است. و بار دیگر می گویم که ما از این بابت احساس نگرانی می کنیم، چون نمی خواهیم سفیر هیچ کشوری در خاک ما آماج ترور قرار گیرد. ولی این اقدام ضوابطی را هم که ایران طبق کنوانسیون بین المللی برای محافظت از دیپلماتها در برابر جنایات پذیرفته است، نقض می کند. ما علاقه داریم که ایران در تحقیقاتی از جانب سازمان ملل متحد مشارکت داشته باشد و آن را هدایت کند، ما دوست داریم که ایران به ته و توی این موضوع رسیدگی کند و می خواهیم که دولت ایران متهم دوم را که عضو نیروی قدس است تحویل بدهد.

من همچنین میل دارم به مردم یاد آوری کنم که این نخستین باری نیست که می دانیم عوامل درون رژیم در خارج از کشور دست به اقداماتی زده اند. شما خودتان؛ شمایی که در داخل ایران زندگی می کنید می دانید که دستگاه امنیتی کشور قادر به انجام چه اعمالی نسبت به شهروندان ایرانی است، ولی آنها در کشورهای دیگرهم دست به اقدام زده اند. پس این نباید یک اقدام خیلی غیر منتظرهای باشد، و مدارک بسیار محکمی در رابطه با آن وجود دارد.

پرسش: آخرین سؤال با سازمان مجاهدین خلق ((MEK در ارتباط است، افشین از کردستان عراق. آیا می توانید در مورد آخرین وضعیت MEK اطلاعاتی به ما بدهید؟

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، ارزیابی ما همچنان ادامه دارد، من مطمئن هستم او می داند که اتحادیۀ اروپا یک ارزیابی بسیار دقیق انجام داده و به این نتیجه رسیده که هیچ مدرک تازه ای وجود ندارد و طبق قوانین، برای این که یک گروه یا افرادی در فهرست تروریستی گذاشته شوند باید ارزیابی مستمر وجود داشته باشد. آیا مدرکی که جنبۀ جاری و فعلی داشته باشد وجود دارد؟ و اتحادیه اروپا به این نتیجه رسید، که نه، وجود ندارد، و بنا بر این آنها MEK را از فهرست خارج کردند. ما اینجا در ایالات متحده هنوز در حال ارزیابی مدارک هستیم.

پرسش: خانم وزیر، از این که امروز به ما پیوستید، از شما بسیار سپاسگزاریم.

کلینتون، وزیر امور خارجه: وقتمان خیلی به سرعت تمام شد!

مجری برنامه: بله، خیلی به سرعت. اما همانطور که در برنامۀ ما معمول است، ما در پایان مصاحبه به مهمانان خود فرصتی می دهیم که به طور مستقیم با مخاطبان ما صحبت کنند. این دوربین در اختیار شماست و شما می توانید به طور مستقیم با هواداران و بینندگان ما در ایران صحبت کنید.

کلینتون، وزیر امور خارجه: خوب، من می خواهم از همۀ شما، به خاطر این که حضور یافتید و هزاران پرسش خود را فرستادید، تشکر کنم. من امیدوارم که بتوانم این کار را تکرار کنم، چون می خواهم یک گفت و شنود مستمر با مردم ایران برقرار کنم.

ما به طور جدی معتقدیم که ایران آیندۀ بالقوه بزرگی دارد، و مردم ایران آزمون خود را در طول تاریخ پس داده و ثابت کرده اند که ملت خارق العاده ای هستند و ما میل داریم توانایی بالقوه ای را که در درون شما وجود دارد آزاد کنیم. ما دوست داریم که شاهد تغییر رژیم شما باشیم. ما علاقه مندیم ببینیم که دولت شما پیش از هرچیز ازحقوق انسانی و آرمانهای خود شما حمایت می کند. و ما به بهبود روابط بسیار علاقه مندیم، تا بتوانیم گذشته را پشت سر بگذاریم. من فکر می کنم از دو طرف دلایلی برای تأسف از بابت آنچه که طی پنجاه سال گذشته روی داده است، وجود دارد. ولی ما می  خواهیم روابط جدیدی را بنیان بگذاریم.

پرزیدنت اوباما برای انجام  این کار بسیار متعهد بود. او تاکنون هیچ پاسخ مثبتی دریافت نکرده است. بنا بر این علیرغم این که ما مناسبات دیپلماتیک نداریم، کاری که می خواهیم انجام دهیم این است که من گشایش یک سفارت مجازی را در تهران اعلام می کنم؛ تارنمای آن تا آخر سال دایر خواهد شد و کار خود را آغاز خواهد کرد. ما به کار خود در برقراری ارتباط بویژه با دانشجویان، و تشویق شما به این که باز گردید و تحصیلاتتان را در ایالات متحده انجام دهید ادامه خواهیم داد. و ما سایر مبادلات مردم-با- مردم را مورد توجه قرار خواهیم داد و خواهیم کوشید که مناسباتی را که فکرمی کنیم وجود آنها میان مردم آمریکا و مردم ایران، برای قرن بیست و یکم حائز اهمیت فراوانی است توسعه دهیم.     

مجری برنامه: بسیار سپاسگزاریم، خانم وزیر.

کلینتون، وزیر امور خارجه:  متشکرم، گفتگو با شما عالی بود.

مجری برنامه: بسیار سپاسگزارم.

کلینتون، وزیر امور خارجه:  متشکرم.

مجری برنامه: قدردانی می کنم. متشکرم.