De ser posible, recolecte la muestra cuando la orina haya estado en su vejiga durante 2 a 3 horas.
Usted usará un equipo especial para recolectar la orina, el cual muy probablemente tendrá un recipiente con una tapa y toallitas desinfectantes. Usted también debe extender una toalla limpia sobre el aparador o el fregadero.
Lávese las manos con jabón y agua caliente.
NIÑAS Y MUJERES
Las niñas y las mujeres necesitan lavarse el área entre los "labios" de la vagina. A usted le pueden entregar un equipo especial para la muestra limpia que contiene toallitas estériles.
Para recolectar la muestra de orina:
NIÑOS Y HOMBRES
Limpie la cabeza del pene con una toallita estéril. Si no está circuncidado, necesitará retraer primero el prepucio.
BEBÉS
Se le dará una bolsa especial para recolectar la orina. Será una bolsa plástica con una tira adhesiva en un extremo, hecha para encajar sobre el área genital de su bebé.
Si la recolección de orina se está tomando de un bebé, usted puede necesitar bolsas recolectoras adicionales.
Lave bien el área con agua y jabón y séquela. Abra y ponga la bolsa sobre su bebé.
Puede poner un pañal sobre la bolsa.
Revise con frecuencia al bebé y retire la bolsa después de que la orina se recolecta dentro de ésta. Los bebés activos pueden desplazar la bolsa, de manera que posiblemente se necesite hacer más de un intento. Vierta la orina en el recipiente que le entregaron y devuélvasela al médico de acuerdo con las instrucciones.
DESPUÉS DE RECOLECTAR LA MUESTRA
Atornille la tapa herméticamente en el recipiente y no toque el interior de éste ni la tapa.
Dean AJ, Lee DC. Bedside laboratory and microbiologic procedures. In: Roberts JR, Hedges JR, eds. Clinical Procedures in Emergency Medicine. 5th ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2009:chap 68.
Ban KM, Easter JS. Selected urologic problems. In: Marx JA, Hockberger RS, Walls RM, et al, eds. Rosen's Emergency Medicine: Concepts and Clinical Practice. 7th ed. Philadelphia, Pa: Mosby Elsevier; 2009:chap 97.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Medical Director, MEDEX Northwest Division of Physician Assistant Studies, University of Washington, School of Medicine. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, A.D.A.M., Inc.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Temas de MedlinePlus
A.D.A.M., Inc. está acreditada por la URAC, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). La acreditación de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre la politica editorial, el proceso editorial y la poliza de privacidad de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (Health Internet Ethics, o Hi-Ethics) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (Health on the Net Foundation: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2012 A.D.A.M., Inc. La duplicación para uso comercial debe ser autorizada por escrito por ADAM Health Solutions.