DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
文字稿/记录稿

美国负责北韩政策问题的特别代表博斯沃思在韩国外交通商部发表讲话

2011.05.17

美国负责北韩政策问题的特别代表博斯沃思(Stephen W. Bosworth)在韩国首尔外交通商部发表讲话(摘译)

2011年5月17日

特别代表博斯沃思:我可以毫不犹豫地说,美韩两国相互协调的气氛和实际状况十分良好。我们进行了全面的、开诚布公的沟通,在前进道路上继续这种协调是我们坚定不移的意图。

问:华盛顿对李明博(Lee Nyung-bak)总统上周提出的有条件邀请北韩参加明年核安全峰会(Nuclear Security Summit)的提议持何态度?

特别代表博斯沃思:我认为我们赞同这一提议。看来北韩方面对此并无很大热情,我们需要再看看。

问:你们对北韩应表示什么姿态是否达成了一致?韩国说希望看到北韩有表示诚意的具体姿态。应该是一种什么姿态,你们意见一致吗?

特别代表博斯沃思:我觉得最好由韩国方面回答这个问题。美国并不处于阐明这个问题的地位。

问:罗伯特∙金(Robert Kim)大使是否将前往北韩?如果是的话,在什么时候?

特别代表博斯沃思:我们将在今后几天内就此作出决定,并将在华盛顿宣布。今天,我们就北韩要求粮食援助的问题进行了很好的讨论,我认为在这个问题上我们已大致上达成了一致看法。

问:大使先生,有报道说,美国和韩国在对北韩提供粮食援助的问题上存在分歧。你能告诉我们这些报道是否有任何根据...?

特别代表博斯沃思:我不打算描述两国各自的立场,但我认为我们对于未来如何进行有一个非常坚定的共同看法。

问:你如何看中国为拖延专家小组在美国国会的报告进行的努力[原文如此] 。

特别代表博斯沃思:你是指UEP(浓缩铀项目)?我认为我们对浓缩铀项目的立场从一开始就非常明确并具有一贯性。我们认为这是北韩方面从事的活动,根据联合国安理会的各种决议,属非法活动,违背了我们和其他国家从他们那里得到的各项保证。因此,在有关该项目的基本问题上,我们不认为有任何含糊不清之处,我们这方面当然绝对不可能含糊其词。

美国国务院国际信息局 http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-mgck/index.html