printable banner

U.S. Department of State - Great Seal

U.S. Department of State

Diplomacy in Action

President Obama's Upcoming Trip to Latin America

Arturo Valenzuela
Assistant Secretary, Bureau of Western Hemisphere Affairs

Dan Restrepo, Special Assistant to the President and Senior Director for Western Hemisphere Affairs, National Security Council; moderated by Mike Hammer, Acting Assistant Secretary for Public Affairs, Department of State
Washington, DC
March 17, 2011





Date: 03/17/2011 Location: Washington, DC Description: Assistant Secretary Arturo Valenzuela and Dan Restrepo, Special Assistant to the President briefing at the Washington Foreign Press Center on President Obama's Upcoming Trip to Latin America; moderated by Mike Hammer - State Dept ImageVideo
1:00 pm EDT

ACTING ASSISTANT SECRETARY HAMMER: Hola, muy buenas tardes. Es mi gran placer de regresar aquí al Foreign Press Center para hacer esta conferencia de prensa en español, pero dado que hay un numero de periodistas aquí brasileros, lo que vamos a hacer es que la presentación inicial del señor Restrepo será en español, y cuando vayamos a las preguntas le voy a pedir a los brasileros que las hagan en ingles, y nosotros entonces responderemos a esas preguntas después de que obviamente hayamos tomado algunas preguntas por parte de los brasileros entonces nos mudaremos de nuevo a español para el resto del grupo.

Esta tarde tenemos aquí dos buenos compañeros: el señor Restrepo, Dan Restrepo, que como ustedes saben es el encargado de asuntos de Latinoamérica en la Casa Blanca, y el Dr. Arturo Valenzuela, el subsecretario de Asuntos Latinoamericanos en el Departamento de Estado. Bienvenidos y le cedo el micrófono al señor Restrepo.

MR. RESTREPO: Gracias y muy buenas tardes. Mañana por la noche el Presidente Obama empezará un viaje a Latinoamérica con las primeras paradas en Brasil el sábado y el domingo; el primer día en Brasilia donde tendrá la oportunidad de empezar un dialogo, o seguir el dialogo con el gobierno brasilero pero empezarlo con la nueva Presidente de Brasil, sobre temas hemisféricos, temas globales, y obviamente los temas bilaterales en la relación entre los dos países. Vemos esta como una muy buena oportunidad para empezar una nueva relación y profundizar la relación con Brasil, con la Presidenta Rousseff y su gobierno sobre temas de energía, sobre temas de cooperación trilateral, sobre temas del gerente, de las negociaciones de DOHA, sobre los asuntos globales actuales, sobre temas y los retos del cambio climático. En bien dicho, sobre una panorama de temas muy amplio que definen la relación entre los Estados Unidos y Brasil hoy.

Seguiremos el día siguiente a Rio, donde el Presidente tendrá la oportunidad de interactar con el pueblo brasilero en varias ocasiones durante el día, también visitar a Corcovado por la mañana, y eso le dará, nos dará una oportunidad de subrayar la conexión entre los pueblos de los países que es una conexión fuerte y creciente. De Brasil, seguiremos a Santiago de Chile para reuniones bilaterales con el gobierno, con el Presidente Sebastián Pinera y el gobierno chileno. El Presidente Obama se ha reunido una vez en los márgenes de la reunión de la seguridad nuclear aquí en Washington el ano pasado con el Presidente Pinera. Nos dará la oportunidad de nuevo de hablar sobre temas con un país y con un gobierno que está cada día mas involucrado en temas globales, hemisféricos, regionales. Un líder en esos marcos, como Brasil es un líder también, sobre temas de nuevo, de energía limpia, de la respuesta gubernamental y social a los desastres naturales, visto lo que ocurrió el ano pasado en Chile y obviamente pertinente a lo que esta sucediendo hoy día en Japón. También, en Santiago el Presidente Obama tendrá la oportunidad de dar un discurso sobre su política y la política de su administración en estos primeros dos años ante las Américas y su visión para la relación entre los Estados Unidos y los demás países de las Américas, como estamos trabajando como socios sobre los temas de hoy, enfocados en como mejorar y, de nuevo, como ser un buen socio y mejorar la vida diaria frente a los retos que experiencia de los pueblos de las Américas todos los días.

Después de Santiago y de Chile iremos a San Salvador, donde el Presidente tendrá la oportunidad de retomar una discusión con el Presidente Funes que empezó el ano pasado cuando el Presidente Funes visito a la Casa Blanca y al Presidente en la Casa Blanca en marzo del ano pasado. De nuevo, otra oportunidad como en todos los tres países una temática de las visitas también será subrayar las experiencias de las transiciones democráticas que están viviendo, que ha vivido las Américas, que también tienen lecciones importantes para lo que se está viviendo en otras partes del mundo hoy.

Con el Presidente Funes también tendrá la oportunidad de retomar conversaciones de como los Estados Unidos y El Salvador, el gobierno, la sociedad civil, el sector privado pueden trabajar mejor, de una manera mas eficaz todos juntos para arrancar el desarrollo económico de El Salvador y de Centroamérica. También obviamente se tratará los temas de seguridad ciudadana que presentan un reto no solamente para El Salvador, no solamente para los Estados Unidos, pero para todos los países en las Américas y en un área donde hemos trabajado y vamos a seguir trabajando como socios para mejorar la situación que se enfrenta cada día en demasiados sitios en las Américas. Entendiendo siempre que el tema de seguridad ciudadana no es solamente lo policial, o lo de las fuerzas de seguridad sino es parte de algo integral, donde el crecimiento económico y la inclusión social y económica son partes claves donde estamos y seguiremos trabajando.

También el Presidente Obama tendrá la oportunidad el segundo día en San Salvador de visitar la Catedral Nacional de El Salvador en San Salvador, y obviamente la tumba de Monseñor Romero. Y por fin, acabará su visita a El Salvador y a Latinoamérica con una visita a las ruinas en San Andrés, y luego volverá el miércoles a los Estados Unidos.

Este viaje da una oportunidad al Presidente Obama de subrayar su conexión, su trabajo, el trabajo de la Administración sobre las Américas, que es el área del mundo que nos afecta más que cualquier otra, donde vivimos. Somos parte de las Américas, y este viaje subrayará eso y que con los países de las Américas nosotros estamos trabajando como socios con ellos, pero también como socios con ellos en los temas globales, hemisféricos y, obviamente, bilaterales. Y con eso le cedo el micrófono a Arturo.

ASSISTANT SECRETARY VALENZUELA: Si, solamente un comentario más para conceptualizar el viaje. Y eso es que estamos muy conscientes del hecho de que estamos a cincuenta años de que el Presidente Kennedy haya anunciado la Alianza para el Progreso y eso fue una gran iniciativa de ese momento, pero lo que hay que subrayar es que la dinámica, la realidad de América Latina, es muy distinta hoy día que hace cincuenta años. Esta es una región del mundo que está avanzando bien en lo general. Esta es una región del mundo que tiene una dinámica propia que se ve en el crecimiento extraordinario de muchos de los países de la región en esta época, es una región que se está globalizando mucho mas y que tiene una relación dinámica con otros países del mundo; donde se han ido fortaleciendo instituciones democráticas.

Estamos muy lejos de los días de los autoritarismos y las economías fracasadas del pasado. Así que en ese sentido, esta es una visita que mira hacia el futuro; no queremos desconocer los problemas, y esos se van a discutir, y esos son importantes. Y sabemos que hay muchos desafíos, incluso hay desafíos a la democracia, hay desafíos el tema de seguridad, hay desafíos de los rezagos sociales. Pero esos son desafíos que queremos abarcar juntos y para subrayar nuevamente un tema muy importante es dentro del marco que dijo muy bien Dan de la cooperación que tenemos con los países, cooperación con tino distinto al pasado, es una cooperación respetuosa, de trabajo conjunto, en busca de como ir solucionando los problemas que nos atanen a todos en beneficio de nuestros pueblos. Gracias.

HAMMER: Entonces, como indique, ahora vamos a tomar las preguntas de los brasileros. We are now going to switch to English to take some questions from our Brazilian colleague friends and then we’ll go to our Spanish speaking reporters. Yes? Please.

QUESTION: Hi, Andrea Murta from Folha de Sao Paolo newspaper. We think that President Obama changed his mind about going to a favela in Rio on Saturday? I was wondering why is that, and if there is any concern on President Obama visiting the Christ, visiting the beach, while Japan is having so many problems and the Middle East is going through so much, if there is any concern that it is going to look weird to (unintelligible). And second, if you can just say, specifically, which areas of trilateral cooperation you are looking into beyond the Americas, not Haiti and that kind of thing.

MR. RESTREPO: I’ll go from last question to first question. And despite your admonition I’m going to start with Haiti, because obviously the U.S. and Brazil have worked very closely together through very difficult times to benefit the neediest among us in the Americas through our cooperation in Haiti. We also, I think one of the areas the two Presidents will talk about is how we continue to fortify and deepen our cooperation in Africa, the taking of technical know-how and capacities of Brazil and the United States together, two countries to help continue promoting greater sustainable economic development in various countries in Africa. We will also elsewhere in the Americas continue our work and expand our work on biofuel cooperation which also goes to cooperation in Africa.


With regard to this trip at this time, I think it underscores the importance of the Americas for the United States. The President of the United States understands all the challenges that the world faces today, he will, he is and will remain engaged on all of those challenges every step of this trip. At the same time, the Americas are vitally important to U.S. national interest, and this trip underscores that at this time. With, I’m forgetting a question. I’m not going to get into the details, that level of detail on his calendar. There have been a number of variations of his schedule, and it continues to evolve as is always the case at this stage in trip planning. I think we will see in Rio a number of opportunities for the President to interact with the Brazilian people, and with all levels of society in Brazil, and I’ll leave it at that in terms of the specifics on his schedule for Sunday.

HAMMER: Do we have other Brazilians that will like to…? Go ahead.

QUESTION: Les voy a preguntar en castellano. Soy Denise Chrispim, del diario O Estado de Sao Paolo. Quisiera saber dos cosas: una, recién el canciller de Brasil estuvo acá para un encuentro con la Secretaria de Estado. Después de esta reunión, el dijo claramente que Brasil sigue apoyando al programa nuclear de Irán. Quisiera saber hasta que punto esta posición de Brasil puede traer problemas en este objetivo mas grande de tener una relación mas profunda. Y quisiera también saber que se puede tener en términos de la cooperación en el programa de compras de cazas de Brasil. Como el gobierno americano, a lo mejor, el Presidente Obama, va a abordar este tema con la Presidenta Dilma Rousseff.

MR. RESTREPO: Disculpe, pero no...(unintelligible). Mira el tema…en cual idioma prefieres la respuesta? En español? En castellano? OK. (laughter) El tema de Irán obviamente será un tema que se tratará durante la reunión entre los dos Presidentes. Hemos visto las declaraciones de la Presidenta Rousseff sobre su preocupación con respecto a los derechos humanos, las violaciones de los derechos humanos en Irán; esos son preocupaciones compartidas por parte del Presidente Obama. Y seguiremos trabajando sobre esos temas y obviamente seguiremos el dialogo con Brasil con respecto a Irán y su programa nuclear. Vemos que Brasil, como la gran mayoría de los países en la comunidad internacional, está respetando y esforzando las sanciones de las Naciones Unidas, del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, contra Irán, para crear situaciones donde este programa no crea un problema para la seguridad mundial. Con respecto el tema de la venta de aviones …

QUESTION: (unintelligible)…en la relación.

MR. RESTREPO: Es un tema que los dos Presidentes estoy seguro que hablarán, como los dos gobiernos siguen hablando sobre ese tema y muchos otros temas, y que vamos a hablar el día de las reuniones bilaterales y me imagino que muchos días siguientes. Con respecto a la venta de los aviones, obviamente también será un tema tratado en la reunión. Nosotros como gobierno pensamos que la oferta de Boeing es la mejor oferta, que la transferencia de tecnología que está incluida en la oferta de Boeing es la que se da a nuestros socios mas cercanos y eso será parte de la conversación entre los dos Presidentes cuando se vean el 19.

HAMMER: Algún otro brasilero? … OK. En ingles o en español?

QUESTION: (unintelligible)...Porque dijiste que no va entrar mas detalles sobre el programa de Obama el domingo en Rio, pero esto quiere decir que no está confirmada la visita a la favela o que está confirmada pero no se puede decir donde o a que hora… (laughter)

MR. RESTREPO: Entre esas opciones esta la respuesta.

QUESTION: Todas las opciones, entonces, en todo.

MR. RESTREPO: Puede ser que vaya, puede ser que no vaya.

HAMMER: No, tenemos que permitirle ahora a los demás. Vamos ahora a español, por favor, si.

QUESTION: Santiago Tavara, de la Agencia NOTIMEX. Ante la turbulencia que ocurre en los países de Oriente Medio y Norte de África y el desastre nuclear en Japón, como está replanteando Estados Unidos su política de energía, energía limpia, ahora aprovechando que está yendo a Brasil el Presidente Obama; como ve usted el liderazgo y también su reacción al anuncio del Presidente Chávez de Venezuela de suspender planes nucleares?

HAMMER: A la primera pregunta, nuestros compañeros aquí no están para hablar de los temas generales, globales de energía, pero con respecto a su segunda pregunta, el que quiera responder, por favor.

ASSISTANT SECRETARY VALENZUELA: Bueno, me parece que hay un debate que se está realizando en muchas partes del mundo sobre la conveniencia de como manejar el tema de la energía nuclear. Obviamente tenemos una situación compleja y por eso el Presidente desde un comienzo ha hablado de la importancia de buscar fuentes alternativas de energía y fuentes renovables de energía. Y dentro de este panorama obviamente que tiene que haber, tiene que hacerse una evaluación de como se va a utilizar la energía nuclear.

QUESTION: Va a haber alguna firma, algo concreto en Brasil en cuanto a energía, impulsar lo que esta promoviendo Brasil que es energía limpia? Va a haber algo concreto o no?

MR. RESTREPO: Mira, una parte importante del dialogo entre los dos países, entre los Estados Unidos y Brasil, es y será durante esta visita energía. Y todo el rango de temas energéticos, desde lo tradicional a energías limpias serán parte de un dialogo importante y profundo que empezará más que nada en esta visita. Eso obviamente está sobre la mesa por parte de la agenda del Presidente Obama.

HAMMER: Una pregunta sobre (ininteligible)

QUESTION: Ya la contesto el.

HAMMER: Muy bien, gracias. Macarena?

QUESTION: Hola. Macarena Vidal de la Agencia EFE. Por favor, podrías explicar un poco más el contenido del discurso que va a dar en Chile a las Américas, si va a haber algún tipo de propuesta concreta? Y luego, acerca de todo lo que está pasando, Japón, Libia, Oriente Medio. No hay un poco el miedo de que todo eso pueda obscurecer este viaje y que se eclipse todo un poco…el esfuerzo que estáis haciendo?

MR. RESTREPO: Quiero que respondí a la segunda pregunta antes, pero este viaje subraya la importancia de las Américas, que se toma en este momento en particular; de nuevo demuestra la importancia que tiene en nuestra relación con nuestros vecinos hemisféricos. Con respecto al discurso y los detalles del discurso, yo he trabajado quizás no muchos años por un Presidente pero lo suficiente para no adelantarme de sus anuncios. Pero lo que si les puedo decir será una combinación, durante todo el viaje, será una combinación de lo que hemos hecho desde sus primeros días como Presidente de reorientar nuestra política en las Américas, de trabajar como socios sobre los temas de energía, de cambio climático, de seguridad ciudadana, de inclusión económica y social, de promover intercambios educativos pero que…y muchos otros temas. Creo que eso, la combinación de seguir y profundizar el trabajo que ya hemos puesto en marcha, y también en todas las paradas, impulsar nuevas iniciativas en ese marco de trabajar sobre los temas como socios con respecto a los retos y las oportunidades que se presentan en las

Américas hoy porque hay muchas oportunidades también. Entonces en el discurso en Santiago, en su visita a Brasil, su visita bilateral en Chile y su visita bilateral en El Salvador, pondremos sobre la mesa iniciativas nuevas concretas también.

HAMMER: Tenemos tiempo para una o dos preguntitas mas. Si hay algún periodista chileno o salvadoreño, primero. No hay? (laughter) Bueno, pues. Yo se por dónde vas. (unintelligible) Tu sabes. (unintelligible) No, vamos a dejarlo también. Si es la misma pregunta, vamos a pasar…haber.

QUESTION: La quiero en español, gracias. Sonia Schott – Globovisión, Venezuela. Por una parte me gustaría saber si en las conversaciones bilaterales con Brasil, Venezuela va a ocupar algún lugar? Y por otro lado, Dr. Valenzuela, usted mencionó que estamos lejos, o las Américas, está lejos de esos tiempos de autoritarismo, y quisiera saber si eso incluye a Venezuela? Gracias.

ASSISTANT SECRETARY VALENZUELA: Bueno, yo tampoco me voy a adelantar a lo que puedan hablar los Presidentes entre ellos, y de seguro así como harán una revisión de lo que es el panorama mundial también se van a referir a los temas regionales y de seguro que…y como hemos dicho anteriormente, estamos preocupados por algunas tendencias que se ven en Venezuela como aquella, por ejemplo, que se ha visto con la delegación de los poderes legislativos al Ejecutivo, y otras tendencias en el tema de prensa y todo lo demás. Pero, yo quisiera recalcar un tema importante, que nosotros estamos viendo que el Presidente viaja ahora a una región donde la polarización que existía anteriormente ha bajado en forma bastante significativa, y que efectivamente si hay algunas voces disidentes son muy minoritarias y uno encuentra mucho más ahora un gran consenso.

Y por otra parte lo que también comprueba un poco aquello es el hecho de que este Presidente va a América Latina con unos grados de aprobación personal extraordinarios, ochenta por ciento de aprobación personal. Y también si uno ve las encuestas que han salido últimamente sobre la visualización o la aceptación de la política exterior de Estados Unidos en el mundo por parte de latinoamericanos esas han subido en forma extraordinaria también en los últimos, desde por ejemplo el 2008 al presente, en diez, veinte y tantos puntos, cosas de que en ningún país en América Latina baja mas de un cincuenta por ciento de aprobación. Así que vemos un, la verdad, mucho, un consenso, en la región de países es que en forma pragmática están no mirando hacia atrás sino que mirando hacia adelante.

(Unintelligible)

HAMMER: No, es que tenemos a mucha gente. Uno mas hacia atrás … será la ultima pregunta.

QUESTION: Tomas Guevara del Diario de Hoy de El Salvador.

HAMMER: Acerté! Fíjense, fíjense!

QUESTION: El tema de seguridad regional pues en Centroamérica es uno de los puntos que se han mencionado en El Salvador en la visita del Canciller la semana pasada. Y como se estaría focalizando y que aspectos se consideran básicos en la cooperación que vendría para afrontar el tema critico de la región, específicamente el triangulo norte?

MR. RESTREPO: Pues lo mas básico es que nosotros queremos trabajar como socios con Centroamérica, y que Centroamérica esta en un proceso ahora de definir una estrategia de seguridad. Nosotros y el Presidente ira a hablar sobre la evolución de esa estrategia y como los Estados Unidos y otros países pueden trabajar conjuntamente para apoyar esos esfuerzos centroamericanos. Esos retos son retos compartidos, con responsabilidad compartida; también el Presidente Obama subrayará los esfuerzos que estamos haciendo aquí en casa que tienen efectos en Centroamérica para cortar los flujos ilegales de armas y de dinero en bulto entre norte-sur, de invertir mas de reducir la demanda para la droga en los Estados Unidos, la propuesta del Presidente para el año que viene tiene diez mil millones de dólares dispuestos en esta dirección de reducir la demanda aquí en los Estados Unidos. Entonces hablaremos de que nosotros estamos haciendo para cumplir con nuestra responsabilidad compartida, que podemos hacer para ayudar a los países centroamericanos, en sus esfuerzos para cumplir con su responsabilidad compartida y como podemos trabajar conjuntamente con otros países en la región, pero mas allá de la región, para apoyar esta nueva estrategia centroamericana para enfrentar el reto que existe no solamente en Centroamérica pero obviamente afecta las vidas diarias de demasiados en la región.

HAMMER: Esto va a concluir nuestra conferencia de prensa, a menos de que haya algún chileno. Bueno, muchas gracias por venir y estar aquí con nosotros. Gracias, Dan. Gracias, Arturo.

###