Es un examen imagenológico que utiliza una sustancia radiactiva, llamada marcador, para buscar una patología en el cuerpo.
A diferencia de la resonancia magnética (RM) y las tomografías computarizadas (TC), que revelan la estructura de órganos y el flujo sanguíneo hacia y desde estos, una TEP muestra cómo están funcionando los órganos y tejidos.
Ver también:
Una TEP requiere de una pequeña cantidad de material radiactivo (marcador), el cual se administra a través de una vena (IV), generalmente en la parte interna del codo. Éste viaja a través de la sangre y se acumula en órganos y tejidos. El marcador le ayuda al radiólogo a ver ciertas áreas o enfermedades más claramente.
Usted debe esperar cerca a medida que el cuerpo absorbd el marcador. Esto por lo general tarda alrededor de una hora.
Luego, usted se acostará sobre una mesa que se desliza dentro de un gran escáner en forma de túnel. El escáner para TEP detecta señales del marcador y una computadora convierte los resultados en imágenes tridimensionales. Las imágenes aparecen en un monitor para que el médico las interprete.
Usted debe permanecer quieto durante el examen, ya que el movimiento excesivo puede causar imágenes borrosas y errores.
A usted le pueden solicitar no comer nada durante 4 a 6 horas antes del examen, pero podrá tomar agua.
Coméntele al médico si:
Coméntele siempre al médico acerca de los medicamentos que esté tomando, entre ellos, los que haya comprado sin una receta. Algunas veces, los medicamentos pueden interferir con los resultados del examen.
Usted puede sentir un pinchazo fuerte cuando se introduce la aguja que contiene el marcador dentro de la vena.
Una TEP no provoca ningún dolor. La mesa puede estar dura o fría, pero usted puede solicitar una manta o almohada.
Un intercomunicador en el cuarto le permite hablar en cualquier momento con alguien.
No hay ningún tiempo de recuperación, a menos que le hayan dado un medicamento para relajarse.
Una TEP puede revelar el tamaño, la forma, la posición y algunas funciones de órganos.
Este examen se puede utilizar para:
Se pueden tomar varias TEP con el tiempo para determinar qué tan bien está respondiendo usted al tratamiento para el cáncer u otra enfermedad.
Para mayor información, ver:
Un resultado normal significa que no se observaron problemas en el tamaño, forma o posición de un órgano. Tampoco hay áreas en las cuales el marcador se haya acumulado anormalmente.
Los resultados anormales dependen de la parte del cuerpo que se está estudiando y pueden deberse a:
Para mayor información, ver:
La cantidad de radiación utilizada en una TEP es baja y es más o menos la misma cantidad que en la mayoría de las tomografías. Además, la radiación no dura mucho tiempo en el cuerpo.
Las embarazadas o las mujeres que están amamantando deben hacerle saber esto al médico antes de realizarse este examen, ya que los bebés y los fetos son más sensibles a los efectos de la radiación, debido a que los órganos aún están creciendo.
Es posible, aunque bastante improbable, tener una reacción alérgica a la sustancia radiactiva. Algunas personas presentan dolor, enrojecimiento o hinchazón en el sitio de la inyección.
Es posible obtener resultados falsos en una TEP. Los niveles de glucemia e insulina pueden afectar los resultados del examen en personas con diabetes.
La mayoría de las TEP ahora se llevan a cabo junto con una tomografía computarizada, una combinación denominada TEP/TC.
Tomografía por emisión de positrones
Beller GA, Kramer CM. Nuclear cardiology and computed tomography. In: Goldman L, Ausiello D, eds. Cecil Medicine. 23rd ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2007:chap 54.
Ettinger DS. Lung cancer and other pulmonary neoplasms. In: Goldman L, Ausiello D, eds. Cecil Medicine. 23rd ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2007:chap 201.
Hackney D. Radiologic imaging procedures. In: Goldman L, Ausiello D, eds. Cecil Medicine. 23rd ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2007:chap 419.
Segerman D, Miles KA. Radionuclide imaging: general principles. In: Adam A, Dixon AK, eds. Grainger & Allison's Diagnostic Radiology: A Textbook of Medical Imaging. 5th ed. New York, NY: Churchill Livingstone; 2008:chap 7.
Versión en inglés revisada por: David C. Dugdale, III, MD, Professor of Medicine, Division of General Medicine, Department of Medicine, University of Washington School of Medicine. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, A.D.A.M., Inc.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Temas de MedlinePlus
Imágenes
Lea más
A.D.A.M., Inc. está acreditada por la URAC, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). La acreditación de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre la politica editorial, el proceso editorial y la poliza de privacidad de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (Health Internet Ethics, o Hi-Ethics) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (Health on the Net Foundation: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2012 A.D.A.M., Inc. La duplicación para uso comercial debe ser autorizada por escrito por ADAM Health Solutions.