Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id j0QECOn21695; Wed, 26 Jan 2005 09:12:25 -0500 (EST) Date: Wed, 26 Jan 2005 09:12:25 -0500 (EST) Message-Id: <20050126140932.24707.qmail@web51606.mail.yahoo.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: Terrence Kelley <kelleyterr@yahoo.com> To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ESL:10684] Re: readability software X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Status: O Content-Length: 1012 Lines: 44 Yes, I agree. Another use is to scan/read/score passages from ESL texts, or student writing, to get an idea of how those pieces corrolate to your own 'gut feel' and to the computer generated readability scale,i.e., the dreaded 'grade level equivalent' for those of us involved in adult basic education ESOL. Nonetheless, it is still genereral information that can inform instruction. Kelley --- Sandees32605@aol.com wrote: > > In a message dated 1/25/05 3:42:06 PM, > drsgray@mo-net.com writes: > > << alternate readability software >> > > I have no answer to that question but a word of > caution. Readibility > formulas were developed for use with native speakers > and can be VERY misleading if > used to evaluate the accessiblity of texts for > English language learners. > > Sue Sandeen > ESOL - Gainesville, FL USA sandees32605@aol.com > > > > __________________________________ Do you Yahoo!? All your favorites on one personal page – Try My Yahoo! http://my.yahoo.com
This archive was generated by hypermail 2b30 : Mon Oct 31 2005 - 09:49:08 EST