Hablandole a su equipo de atención de salud sobre el control de la vejiga
En está página:
¿Por qué es tan difícil hablar sobre el control de la vejiga?
Usted puede sentirse incómoda hablando sobre un
asunto tan personal. O, como muchas mujeres, usted puede
sentirse avergonzada de haber perdido el control de la vejiga.
Pero cuando usted aprenda que esto es un problema
médico, usted se dará cuenta de que no es culpa
suya. Millones de mujeres tienen el mismo problema.
Su equipo de atención de salud puede ayudarle. Casi todo el mundo
que sufre de un problema de control de la vejiga puede recibir
ayuda.
Usted necesita hacerle preguntas a su médico. Y
su médico necesita hacerle algunas preguntas a usted.
Hablando, usted descubrirá:
- por que usted tiene un problema de control de la
vejiga
- cuál es el tratamiento adecuado para usted
Aunque usted se sienta incómoda hablando de este
tema, depende de usted dar el primer paso. Algunos
médicos no tratan problemas de control de la vejiga,
así es que ellos no preguntan. Otros esperan que usted
mencione el tema primero.
Su médico necesita saber qué medicamentos usted toma.
Debido a que los problemas de control de la vejiga son
comunes, su médico probablemente ha escucahado varias
historias similares a la suya. Si su médico no trata
problemas de control de la vejiga, pídale que le
recomiende a alguien que pueda ayudarle.
La buena noticia es que la mayor parte de las mujeres con
problemas de control de la vejiga pueden mejorar con la ayuda
de su equipo de atención de salud.
[Arriba]
¿Qué debe preguntar usted?
Estas preguntas pueden ayudarle a su equipo
de atención de salud a encontrar la causa de su problema
de control de la vejiga.
- ¿Me puede causar problemas
en la vejiga la comida o bebida que consumo de costumbre?
-
¿Me pueden causar problemas de control de la vejiga los
medicamentos (con receta o de venta sin receta) que actualmente
estoy tomando?
- ¿Pueden otros padecimientos médicos causar
pérdida de control de la vejiga?
- ¿Qué tratamientos hay para recuperar el control
de la vejiga? ¿Cuál es el mejor para mí?
- ¿Puede usted ayudarme o puede decirme a
quién otro debo ver?
- ¿Qué puedo hacer para evitar el olor y la
erupción causados por la orina?
[Arriba]
¿Qué información debe usted traerle a su médico?
Lleve un diario de sus problemas de control de la vejiga.
Antes de ir a la consulta de su médico, conteste las
preguntas que hay en las próximas dos páginas.
Marque todo lo que se le aplique a usted. Llene las fechas y la
otra información. Muestre estas hojas a su médico
en su próxima visita.
[Arriba]
Lo que su médico necesita saber
Tomo
estas medicinas de prescripción. (I take these
prescription medicines.)
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ Tomo estos medicamentos de venta
sin receta, como Tylenol, aspirina o Maalox. (I take these
over-the-counter drugs, such as Tylenol, asprin, or Maalox.)
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Si toma usted más medicinas, anótelas todas en
una hoja aparte.
Comencé a tener problemas con la vejiga: (I started have
bladder trouble:)
recientemente (recently)
hace 1 o 2 años (1 to 2 years ago) hace _______ años (years
ago)
Número de hijos que he tenido: (Number of babies I have
had:)______ Fechas: (Date:) ____________ Dejé de tener la regla
(menopausia). [My periods stopped (menopause).] Fecha:
(Date:) ____________
Hace poco me operaron. (I recently had an operation.)
Fecha: (Date:) ____________
Tipo de operación:
(Type of operation:)____________
Hace poco me lastimé o
estuve enferma. (I recently hurt myself or have been sick.)
Fecha: (Date:) ____________
Tipo de lesión o enfermedad: (Type of injury or
illness:)____________
Hace poco tuve una infección de la vejiga
(vías urinarias). [I recently had a bladder (urinary
tract infection).]
Fecha: (Date:) ____________ Con frecuencia tengo estreñimiento. (I am
often constipated.)
Cuando voy al inodoro siento dolor o sensación de ardor.
(I have pain or burning feelings when going to the toilet.)
A menudo siento la
necesidad urgente de ir al inodoro. (I often have a really
strong urge to go to the toilet right away.)
A veces siento que tengo la vejiga
llena, incluso después de ir al inodoro. (Sometimes my
bladder feels full, even after I go to the toilet.)
Voy al inodoro con frecuencia
pero orino muy poco. (I go to the toilet often, but very little
urine comes out.)
No
salgo con amigos o familiares porque me da miedo que se me salga
la orina. (I don't go out with friends or family because I worry
about leaking urine.)
Lo primero que hago al llegar a lugares nuevos es
investigar dónde queda el baño. (The first thing I
do at new places is check the bathroom location.)
Me preocupa que me internen en un
asilo a causa de mis problemas de control de la vejiga. (I
worry about being put in a nursing home because of bladder
control problems.)
Tengo (o he tenido) estos problemas
médicos: [I have (or had) these medical problems:]
Cáncer (Cancer)
Estreñimiento
(Constipation)
Artritis
invalidante (Crippling arthritis)
Diabetes (Diabetes)
Depresión (Depression)
Diverticulitis
(Diverticulitis)
Cistitis intersticial (Interstitial cystitis)
Esclerosis múltiple
(Multiple sclerosis)
Lesión de la médula (Spinal cord injury)
Apoplejía espinal (ataque
cerebral) (stroke)
Infección urinaria (Urinary infection)
Fumo cigarrillos (I smoke
cigarettes)
[Arriba]
¿Funciona el tratamiento?
Generalmente el tratamiento funciona. Muchas mujeres mejoran significativamente su control de la vejiga. El volver a tener control sobre su vejiga le permite a las mujeres llevar vidas más saludables y felices.
[Arriba]
Recuerde
- Muchos trastornos médicos pueden
causar problemas de control de la vejiga.
- Muchos problemas de control de la vejiga pueden
mejorarse.
- Su equipo de atención de salud puede ayudarle a
mejorar el control de su vejiga.
- Es importante que usted se sobreponga a su
vergüenza. Usted necesita tratamiento.
[Arriba]
El gobierno de Los Estados Unidos no apoya ni favorece ningún producto comercial o compañía especifico. Nombres de comercio, propietario o de compañías que aparecen en este documento se usan solamente porque son considerados necesario en el contexto de la información proporcionada. Si no se menciona un producto, este no significa o no implica que ese producto es insatisfactorio.
Hablemos del control de la vejiga en las mujeres es una campaña de concienciación sanitaria que lleva a cabo el Centro Coordinador Nacional de Información sobre Enfermedades de los Riñones y de las Vías Urinarias (NKUDIC por sus siglas en inglés), un servicio de difusión de información del Instituto Nacional de la Diabetes y las Enfermedades Digestivas y de los Riñones (NIDDK por sus siglas en inglés), que forman parte de los Institutos Nacionales
de Salud.
1–800–891–5388
National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse
3 Information Way
Bethesda, MD 20892–3580
Teléfono: 1–800–891–5390
TTY: 1–866–569–1162
Fax: 703–738–4929
Correo electrónico: nkudic@info.niddk.nih.gov
Internet: www.kidney.niddk.nih.gov
El National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse (NKUDIC) es el Centro Coordinador Nacional de Información sobre las Enfermedades Renales y Urológicas, un servicio del National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (NIDDK). Este Instituto forma parte de los National Institutes of Health, que a su vez dependen del Department of Health and Human Services de los Estados Unidos. Fundado en 1987, el NKUDIC proporciona información sobre enfermedades del sistema renal y urológico a las personas con trastornos renales y urológicos y a sus familiares, así como a los profesionales de la salud y al público en general. El NKUDIC responde a preguntas, produce y distribuye publicaciones y colabora estrechamente con organizaciones profesionales, gubernamentales y de pacientes para coordinar los recursos sobre las enfermedades renales y urológicas.
Las publicaciones producidas por el NKUDIC son revisadas cuidadosamente por los científicos del NIDDK y por expertos fuera de la organización.
Esta publicación no tiene derechos de autor. El NKUDIC otorga su permiso a los usuarios de esta publicación para que pueda ser reproducida y distribuida en cantidades ilimitadas.
NIH Publication No. 98–4190S
Febrero 1998
[Arriba]
|