2009.02.13
2月12日,奥巴马总统出席在华盛顿国会山举行的林肯诞辰200周年纪念活动并发表讲话。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。
(全文开始)
白宫
新闻秘书办公室
2009年2月12日
巴拉克·奥巴马总统的讲话
纪念林肯诞辰200周年
美国国会山
华盛顿特区
(讲话文字预备稿)
我荣幸地站在这里──这是林肯为国效劳的地方,是他宣誓就职的地方,也是他所拯救的国家向他作最后告别的地方。在我们纪念我国第16任总统诞辰200周年之际,我不能说我对他的生平和业绩的了解像今天多位演讲者那样深入,但我能说我对这位伟人怀有特殊的感激之情,我个人的历程,以及整个美国的历程,在很多方面要归功于他。
我们在国会山举行这次纪念活动恰如其分。这座建筑与这位永垂不朽的总统的时代有着千丝万缕的联系。它由能工巧匠以及移民和奴隶建成──正是在这座圆型大厅内,北方军士兵得到临时医院的救治;正是在下面的地下室里烘烤的面包让他们获得体力;正是今天的参议院和众议院议事大厅,成为了他们夜晚宿营和白天偶尔休息之地。
这些士兵当年看到的这座建筑与我们今天看到的截然不同。因为这座建筑一直到南北战争结束时都还没有完工。建造这座圆顶大厦的劳工每天上工时不知他们明日是否还再来;不知他们所用的金属梁架是否会被征为军用物资,熔制子弹。但时间一天天过去,没有人命令他们停工,他们一直在上工,一直在建造。
当林肯总统后来得到汇报,得知大量钢铁被用在这项工程上时,他给与了这样一个简洁明了的答复:此乃物尽其用。他认为,应当让美国人民知道,即使在战争时期,建设也要继续;即使在国家自身疑虑重重时,它的前途也正在受到保障;当很久以后的一天枪声平息时,国会大厦将巍然屹立,其顶端矗立的自由雕像成为仍在愈合中的国家团结统一的象征。
今天令我深省的正是这种团结意识,这种即使在我国四分五裂时仍能展望一个共同前景的能力。尽管这位伟人的这一特殊品质──他的领袖才能的独特之处──展现在数不胜数的场合中,但我今天希望与你们共同回顾其中一个。
在南北战争结束前的几个星期,林肯总统在格兰特将军的"女王河"号(River Queen)旗舰上被问到,在李将军(General Lee)投降后将如何处置他的南方军。当时胜利近在咫尺,林肯完全可以报仇雪恨。他可以迫使南方军为反叛付出沉重代价。但林肯却下令,尽管双方都给对方造成了惨重伤亡和巨大痛苦,南方军士兵一律免受惩处。他们将被给与——用他的话说——"完全自由的"待遇。林肯只希望南方军士兵返回家乡,恢复农耕,重操旧业。他还说,他甚至愿意"让他们保留自己的马以便拉犁……他们自己的枪以便打鸟"。
林肯知道,这是让导致国家分裂的伤痕得以弥和的惟一途径,也是让国家迫切需要的愈合得以开始的惟一途径。因为林肯从未忘记,即使在南北战争期间也从未忘记,虽然我们有种种差异──北方与南方,黑人与白人──但在内心深处,我们同属一个国家,同是一国子民,我们作为美国人的共同纽带无法割断。
因此,当我们今天聚首这里时──虽然我们的隔阂远不如林肯时代深重,但却是又一次在经历重大时代问题的辩论,而且是激烈辩论──让我们切记,我们这样做是因为我们是为同一面旗帜效劳的仆人,是同一国子民的代表,是与同一未来息息相关的人。这才是我们对杰出的亚伯拉罕·林肯的最好纪念──是我们能够为他筑造的最永恒丰碑。
谢谢大家。
(全文完)