"Inasmuch as foreign language skills are crucial for maintaining U.S. security and leadership globally, it is our nation's core capability to translate data economically, promptly and without misinterpretation that is key. Many with multilingual skills can produce translations, but few are skillful translators. A quality translation is an art form, a tapestry etched from the fabric of a translator's learned skills, life experiences and intricate knowledge of human interaction. "

Jeff Robinson
Director National Virtual Translation Center

Authority and Oversight

The NVTC serves as an element of the United States Intelligence Community.

Congress in Section 907 of the USA Patriot Act of 2001, requested a report on the establishment of a National Virtual Translation Center (NVTC), and in response to Congress, in Section 313 of the Intelligence Authorization Act for FY 2003, the Director of Central Intelligence directed the creation of the NVTC and approved the Federal Bureau of Investigation as the Executive Agent.

While the FBI serves as the NVTC Executive Agent, the NVTC has authority to create operational and technical processes to accomplish its unique mission with approval from the Board of Directors and The Director of National Intelligence (DNI).

<- back


January-December 2007
Spoken and Sign Language Interpreters and Translators Needed

Four years ago the federal government passed a law to create The Language Corps designed to make the best use of people with translation and interpretation skills whenever a national need arises.

The NVTC invites members of both The American Translators Association(ATA) and The National Association of Judicial Interpreters and Translators(NAJIT) to participate in this drive for talent

                <- Sign-up Now ->

            National Association of Judicial Interpreters and Translators


NVTC Overview Video
Connection Speed:     (HI | LO)

Read the ATA report, "Translation: Buying a Non-commodity"