U.S. Census Bureau

Census Bilingual Questionnaire Research Final Round 2 Report

Patricia Goerman, Rachel Caspar, Mandy Sha, Georgina McAvinchey, and Rosanna Quiroz

KEY WORDS: Cognitive testing of translations, bilingual questionnaire, Spanish survey questions

ABSTRACT

In preparation for the 2010 Census, the Census Bureau has conducted two rounds of cognitive testing on test versions of a bilingual, Spanish/English “swimlane” questionnaire (the first round tested a 2005 version of the form and the second round tested a 2007 version with differences in content). The primary objective of the first round of testing was to test the Spanish translation contained in the questionnaire. The form was tested with only Spanish speakers in Round 1. In the second round of testing, we conducted more traditional cognitive testing that focused on comprehension in addition to navigation and issues of item non-response. The second round of testing included monolingual English speakers, monolingual Spanish speakers and bilingual Spanish speakers with limited English proficiency and also tested changes made to the Spanish translation based on the first round of cognitive testing.

This report presents the results of the second round of testing and focuses on issues leading to comprehension difficulty and item nonresponse. Additional navigational issues are also discussed here. Recommendations for form revisions and future research are provided.

CITATION:

Source: U.S. Census Bureau, Statistical Research Division

Created: October 21, 2007
Last revised: October 21, 2007