Skip Standard Navigation Links
Centers for Disease Control and Prevention
 CDC Home Search Health Topics A-Z
peer-reviewed.gif (582 bytes)
eid_header.gif (2942 bytes)
Style Guide
 EID Home | Ahead of Print | Past Issues | EID Search | Contact Us | Announcements | Suggested Citation | Submit Manuscript

PDF/Printer Friendly
Table of Contents

A–Z Index

General Information

  •

Authorship

  •

Copyright

  •

Instructions to Authors

  •

Checklist
Specific Style Issues

  •

Abbreviations and Acronyms

  •

Affiliations

  •

Appendixes

  •

Capitalization

  •

Geographic Designations

  •

Numbers

  •

Preferred Usage

  •

Punctuation

  •

References

  •

Scientific Nomenclature

  •

Spelling

  •

Tables and Figures

  •

Units of Measure

  •

Verbs

Other Resources

  •

Comprehensive Style Guides & Other Resources
  •
Internet Resources

 


 
Style Guide for Authors and Editors (page 5 of 6)


Punctuation

colon

A colon may be used to introduce a list or series. Do not capitalize the first word after a colon (unless it would be capitalized for other reasons such as beginning a sentence or a subtitle). Do not use a colon to introduce a series of complete sentences. Either change the colon to a period or edit the list so that it is no longer made up of complete sentences.

Incorrect: 
The cells were prepared as follows: Strain 12B was grown in G broth. The cells were harvested by centrifugation. The pellet was dissolved in solution Y.
Correct: 
The cells were prepared as follows. Strain 12 B was grown in G broth.

Incorrect: 
The cells were harvested by centrifugation. The pellet was dissolved in solution Y.
Correct: 

The cells were prepared as follows: strain 12B was grown in G broth, the cells were harvested by centrifugation, and the pellet was dissolved in solution Y.

If any item in a list includes a complete sentence that gives information about that item only, either edit out the colon or put the additional information in parentheses.

Incorrect: 
This conclusion is based on the following results: 1) The mapping of the mutations between 0.13 and 0.23 map unit. This indicates that they lie within a 1.2-kbp region. 2) The presence of the Nif phenotype in all the mutants.

Correct: 
This conclusion is based on the following results: 1) the mapping of the mutations between 0.13 and 0.23 map unit (this indicates that they lie within a 1.2-kbp region) and 2) the presence of the Nif phenotype.

Do not use a colon if the items in the list complete the sentence grammatically.

Incorrect: 
XYZ medium contained: A, B, and C.

Correct: 
XYZ medium contained A, B, and C.

commas

Place a comma:

  • after all items linked by "and" or "or" in a series, including the item before the conjunction.
  • after state when city is mentioned in text (In Dallas, Texas, in 1995...)
  • after date that gives month, day, and year in text. (The test given January 1, 1997, showed that . . .)
  • after an introductory phrase of five or more words. A comma can be used after fewer words if necessary to clarify the meaning.
  • after i.e. or e.g.
em dashes

Avoid in scientific writing. Their use is for sudden breaks in thought that change the sentence structure or amplify and expand a phrase in the main clause. Try parentheses instead.

en dashes

Use the en dash to connect continuing, or inclusive, numbers (e.g., dates, time, or reference numbers). Use the hyphen, not the en dash, between numbers that are not inclusive (e.g., phone numbers and grant numbers). (CMS)

Use between compound adjectives when one element is an open compound or when at least two elements are hyphenated compounds; or, in complex modifying phrases that include suffices and prefixes and hyphens.

New York–Boston connector

In complex modifying phrases that include suffixes or prefixes, hyphens and en dashes are sometimes used to avoid ambiguity.

non-group–specific blood
manic-depressive–like symptoms

footnote symbols, numbers, letters

For addresses and affiliations, footnote symbols are used in the following order: *,†,‡,§,¶, #. They are doubled if more are needed. Footnotes in text use superscript numbers.

Tables and figures use superscript letters. (ASM) All information at the bottom of a table must be footnoted, but all abbreviations may be in one footnote. 

note: see ASM Style Manual for a list of abbreviations that may be used without introduction in a table.

hyphens

Terms formed by combining two or more words or elements of words may be open (with a space between them), hyphenated, or solid (as one word). If in doubt about how to treat a compound, consult Webster's Dictionary or ASM.

Common and unambiguous adjectives need not be hyphenated.

food safety issues, foodborne illness study, public health nurse

Do not hyphenate after an adverb ending in -ly even when used in a compound modifier preceding the word modified.

The rapidly rising temperature caused . . .

Do not hyphenate foreign phrases that are printed open in other circumstances (e.g., in vitro translation, in situ protein synthesis, in vitro-stimulated growth, in situ-synthesized proteins) (ASM).

Do no hyphenate CDC mailstops.

Mailstop C12

italics

Emphasis: do not introduce italics, underlining, or bold face type for emphasis. Use only as indicated in this style guide.

Foreign words and phrases: some foreign words and phrases have become part of standard English usage and do not need to be italicized, unless not using italics would be confusing. These terms include:

in vivo
in vitro
falciparum (in falciparum malaria)
et al.

parentheses and brackets

Nested parentheses sometimes appear in chemical names. Follow author (ASM).

(x(yy)x)

If a designation that already contains parentheses must be enclosed within parentheses, do not change the designation. Instead, use brackets in place of the outer set of parentheses (ASM).

Incorrect: 
another strain (strain 123(pXYZ))

Incorrect: 
another strain (strain 123[pXYZ])

Correct: 
another strain [strain 123(pXYZ)]

In circumstances other than mathematical expressions, the inner set of parentheses should be changed to brackets. (ASM)

Incorrect: 
The procedure we used [the Lowry method (12)] . . .

Correct: 
The procedure we used (the Lowry method [12]) . . .

In numbered lists, use a single parenthesis to avoid confusion with references (CBE).

Three procedures were instituted hospitalwide: 1) handwashing, which is associated with fewer nosocomial infections; 2) isolation precautions, according to established guidelines; and 3) mandatory screening of staff.

periods

Use periods in in-text abbreviations.

U.S. citizens from Washington, D.C., were . . .
et al.

Email addresses or URLs in references are not followed by a period.

possessives

6 months' gestation
Legionnaires' disease
woolsorters' disease

Year indications are not possessive.

1960s, not 1960's

Diseases or syndromes named after a person or place are generally not possessive:

Bright disease
Chagas disease
Down syndrome
Hodgkin disease
Kaposi sarcoma
Kawasaki syndrome
Lyme disease
Marfan syndrome
Minimata disease
Reye syndrome
Rocky Mountain spotted fever

prefixes

Terms formed by combining two or more words or elements of words may be open (with a space between them), hyphenated, or solid (as one word). If in doubt about how to treat a compound, consult Webster's Dictionary or ASM.

Following are a list of common prefixes. They should always be solid except as noted below.

ante- inter- over- sub-
anti- intra- post- super-
co- macro- pre- supra-
counter- micro- pro- trans-
de- mid- pseudo- ultra-
extra- multi- re- un-
infra- non- semi-  

Exceptions:

  • before a capital letter (un-American)
  • before an abbreviation or acronym (non-mRNA )
  • before a numeral (pre-1970)
  • to avoid confusion with a similar unhyphenated word (re-cover, re-creation)
  • to avoid a confusing meaning, as in immunologic terms such as anti-rabbit, anti-goat, anti-mouse, anti-human. "Goat anti-rabbit IgG" means goat antiserum against rabbit IgG, not goat IgG that is antirabbit.

Even if letters are doubled, common prefixes are usually not joined by hyphens.

antiinflammatory
intraabdominal
nonnegotiable
posttraumatic

restrictive and nonrestrictive clauses

Place commas around nonrestrictive clauses (extra information).

The samples, which James analyzed, had been stored for 2 weeks.
(Only one set of samples is being discussed; therefore, the clause "which James analyzed" is not necessary for defining the samples.)

Do not place commas around restrictive clauses (necessary information).

The samples that James analyzed had been stored for 2 weeks.
(More than one set of samples is being discussed. The clause "that James analyzed" defines the noun "samples," telling which samples were analyzed.)

semicolons
  • are used to separate independent clauses containing commas.
  • are used between two parts of a compound sentence when the independent clauses are not joined by a conjunction.
  • separate items in a series if internal punctuation is present.
suffixes

The following suffixes are joined without a hyphen: -fold, -hood, -less, -like, -wise, unless doing so

  • creates an unclear or excessively long word
  • triples a consonant (bell-like)
  • follows a proper noun (Whitman-like)
  • follows a number and for decimal fractions, e.g., 10-fold; 2.5-fold (ASM)

Follow the dictionary, ASM, or CSM to determine whether terms are written as one word, two words, or hyphenated. The following is a list of common terms.

acute-phase serum samples groundwater
age group (2 words) handwashing
antibody-capture ELISA healthcare
antibody-positive children immunodeficiency, not immune deficiency
back to back (adv), back-to-back (adj)

life cycle

bedbug lifestyle
bed net (n), bed-net (adj) live-born
birthplace long term (n), long-term (adj)
birth weight (2 words) long-standing
bloodborne managed care (n, adj)
bottle-fed needle-stick
breast-feed, breast-fed online (adv, adj)
case-fatality rate overestimate (most over- or under- prefixes are solid)
case-patient person-to-person transmission, but transmission was person to person
chickenpox postmortem
childbearing postpartum
child care (n), child-care (adj) readout
coauthor schoolchildren
convalescent-phase serum samples seawater
co-worker snowblindness
cut off (v), cutoff (adj) stand by (v), standby (adj)
cross-reaction, cross-infection (see CMS for hyphenated "cross" words) stillborn
database short term (n), short-term (adj)
dataset sub-Saharan
day care (n), day-care (adj) T cell (n), T-cell (adj)
desktop publishing tick-borne
email toxic shock syndrome
en route under way
enzyme-linked immunosorbent assay vector-borne
fast food (n), fast-food (adj) waste water
finger-prick, finger-stick waterborne
follow-up (n), follow up (v) Web site, Web page
foodborne well-being
food handlers well-known person, but he is well known
food handling (n), food-handling (adj) work-up (n), work up (v)
fresh water (n), freshwater (adj) workplace
Gram stain worldwide
gram negative, gram positive (hyphenate if used as an adjective)  
virgules

The virgule often implies duality (AMA).

The physician/patient experience implies the physician and patient are one and the same.
The physician-patient relationship implies two different persons.

"or" or "and" should replace the virgule; avoid and/or.

He or she, not he/she
Father and son bowling league, not father/son bowling league

References

Identify references in text, tables, and legends as they appear consecutively by Arabic numerals in parentheses.

"Editor" is spelled out in references.

Use postal abbreviations in parentheses for states for location of publisher (omit DC after Washington), but write out states when given as meeting locations.

Follow Uniform Requirements noting in particular the following:

abstracts

Abstracts should not contain references because abstracts need to stand alone.

Abstracts can be cited in the references. If the abstract has only a page number, cite the name of the booklet (e.g., Program and Abstracts).

Galil K, Singleton R, Levine O, Fitzgerald M, Ajello G, Bulkow L, et al. High prevalence of Haemophilus influenzae type b (Hib) carriage among Alaska Natives despite widespread use of Hib-conjugate vaccine. In: Abstracts of the 35th Infectious Disease Society of America; San Francisco, California; 1997 Sept 13–16; Abstract 421. Alexandria, Virginia: Infectious Disease Society of America; 1997.

articles in press

Number any references to articles in press and place in the references. Include year. For articles submitted to be published, place in text as for personal communications and unpublished data (W.W. Lamb, submitted for pub.).

article not in English

If translated, the translation goes in square brackets, and a language designator is added to the end of the reference.

Examples:
Ellingsen AE, Wilhelmsen I. Sykdomsangst blant medisin-og jusstudenter. Tidsskr Nor Laegeforen. 2002;122:785–7.

[CD-ROM burning of CT scan images: initial experience]. J Radiol 2003;84:1953–9. French.

dissertations, theses

Dissertations can be used as references; theses cannot. Cite theses in the text, giving all information that would normally be included in a reference. International variations in terminology occur; the primary distinction is whether or not the work is published.

Internet citations

Follow Uniform Requirements.

Morse SS. Factors in the emergence of infectious diseases. Emerg Infect Dis [serial online] 1995 Jan–Mar [cited 1996 Jun 5];1. Available from: http://www.cdc.gov/ncidod/EID/eid.htm

journal names

Use Index Medicus journal abbreviations; spell out the journal name if it is not in Index Medicus.

organization as author

Spell out the full name of the organization if it is the author, or just put title with no author. Never use anonymous or "no author given."

World Health Organization, not WHO

personal communications, unpublished data

Place in text

(D.E. Berg, pers. comm.)

(D. Stantio, unpub. data)

ProMed Citation

Lipkin I. West Nile-like virus: PCR primers and protocols. ProMed. October 13, 1999. Accessed at: http://www.promedmail.org, archive number: 19991013.1826.

The following cities should be used without the state or country name when listed in references:

Atlanta Cincinnati Madrid Pittsburgh
Amsterdam Cleveland Mexico City Prague
Baltimore Copenhagen Miami Rome
Basel Dallas Milan San Francisco
Beijing Denver Minneapolis Seattle
Belgrade Detroit Montreal St. Louis
Berlin Dublin Moscow Stockholm
Bonn Edinburgh Munich Tokyo
Boston Frankfurt Naples Toronto
Brussels Geneva New Orleans Turin
Budapest Houston New York Uppsala
Buenos Aires Kiev Oslo Vienna
Cairo Leningrad Oxford Warsaw
Cambridge* London Paris Zurich
Chicago Los Angeles Philadelphia  

*Note, Cambridge, Massachusetts should be listed with the state.

In references, omit D.C. from Washington, D.C.

secondary sources

(e.g., USA Today) Avoid. Suggest that the author use a primary source.

when CDC is the author

The name can differ.

1992–present Centers for Disease Control and Prevention

1980–1991 Centers for Disease Control

1970–1979 Center for Disease Control

Scientific Nomenclature

bacteria

Italicize species, variety or subspecies, genus, and family when used in the singular. Do not italicize or capitalize genus name when used in the plural.

Listeria monocytogenes is; Listeria is a ubiquitous organism.
Listeria are; salmonellae; mycobacteria

If a paper is about several species of the same genus, the genus needs to be spelled out only in the title and at first use in the abstract, text, tables, and figures. It may subsequently be abbreviated for other species. (ASM)
"We studied Pseudomonas aeruginosa, P. putida, and P. fluorescens."

Do not italicize the name of a class, order, or tribe. (AMA)

Exception:
The genus Salmonella consists of only two species: S. enterica (divided into six subspecies) and S. bongori. Most salmonellae encountered in EID will be serotypes (serovars) belonging to S. enterica. On first mention, put the genus and species in italics, followed by initially capped serotype in Roman (e.g., Salmonella enterica serotype Paratyphi; on 2nd mention, just put S. Paratyphi). Serotypes belonging to other subspecies are designated by their antigenic formulae following the subspecies name (e.g., S. enterica subspecies diarizonae 60:k:z or S. IIIb 60:k:z

genes

Virus genes
Many are written in italics and are traditionally three letters, lowercase. No definitive rules exist for naming such genes, and you will see them described in a variety of different ways.

src gene, myc gene

Bacterial genes
Are always written in italics (or underlined).

lacZ gene

Fungal genes
Are generally the same as virus genes (i.e., three italicized letters, lowercase). With a multigene family, a numeric notation is included. Where different alleles of the same gene are to be noted, the terminology allows for a superscript.

Exceptions: Mitochondrial genes add an “mt” prefix to the three- or four-letter gene, which may or may not be in lowercase. Drug target genes are all capped, no italics.

msg1, msg2, msg3 (multigene)
xyz1 (different alleles of same gene)
mtLSU (mitochondrial genes)
DHPS and DHFR (drug target genes)

Human genes
Are all cap, no italics. May be all uppercase Latin letters or a combination of uppercase letters and Arabic numbers, ideally no longer than six characters. Initial character is always a letter. No subscript, superscript, Roman numerals, or Greek letters are used.

Comparison of animal versus human terms: You may have a similar gene for humans and for mice. For example, AMA Manual of Style lists (p. 403) the following genes:

β2-microglobulin: for mice: gene is B2m; for humans, it is B2M.
CD5 antigen: Cd5 [mice] but CD5 [human]

List of human gene names is maintained by nome@galton.ucl.ack.uk and is available at www.gene.ucl.ac.uk. Note: underlining of names at latter site does NOT indicate italics.

Proteins
Proteins, the combinations of amino acids that make up plants and animals, including humans, often have the same name as a gene but are not italicized and are always initial capped. For example, one of the outer surface proteins of Borrelia burgdorferi is named outer surface protein A. It is encoded by ospA (the gene), and the protein is OspA.

Proteins often have common names, e.g., β-galactosidase is the gene product of lacZ.

How to tell difference between proteins and genes?
If term is combined with one of following words, it is probably describing a gene:

Promoter (e.g., P2 core promoter [of myc gene]; promoters are parts of genes, not proteins
Terminator, operator, attenuator sites: refer to genes [ASM Style Manual, p. 34]

If term is combined with one of following words, it is probably describing a protein:

Repress—a protein represses, a gene doesn’t.
React—a protein reacts, a gene doesn’t
Heterodimerization
Elevated levels of ____ [Note: It is common usage error for authors to put “elevated myc” when they mean: “elevated levels of myc.”]

Another common usage error: italicizing MMR. This term, which means “mismatch repair,” is never a gene, just an abbreviation for a process. But you may see “Mice with specific alterations in a number of MMR genes have been developed…” Correct way to state: “Mice with specific alterations in a number of MMR genes have been developed.”

viruses

If needed, taxonomic designation of a virus should be mentioned at the beginning of a manuscript. Subsequent reference to the virus should use the common name or accepted acronym.

Mayaro virus is a member of the family Togaviridae in the genus Alphavirus. Any virus in the family is a togavirus, any virus in this particular genus is an alphavirus.

Incorrect:
We isolated an Alphavirus from this wombat.

Correct:
We isolated a member of the genus Alphavirus from this wombat.

Correct:
We isolated an alphavirus from this wombat.

For information on this virus nomenclature style, adopted by several international organizations, see International Committee on Taxonomy of Viruses. Virus taxonomy: classification and nomenclature of viruses: seventh report of the International Committee on Taxonomy of Viruses. Van Regenmortel MHV, chairman. New York: Academic Press;2000.

Spelling

change British spelling to American

analog, not analogue
analyze, not analyse
anesthesia, not anaesthesia
color, not colour
estradiol, not oestradiol
homolog, not homologue
orthopedics, not orthopaedics
titer, not titre

Exceptions:
aerobic
anaerobic
proper names (The XYZ Programme, S. faecalis, N. gonorrhoeae)

commonly misspelled words 

(See also Hyphens for list of terms written as one word, two words, or hyphenated.)

acknowledgment, not acknowledgement
Cameroon, not Cameroun
Côte d'Ivoire, not Ivory Coast
Dhaka, not Dacca
Escherichia coli O157 use the letter O, not the number 0.
Haemophilus influenzae type b (Hib)
helminthic, not helmintic
hemorrhage
inoculation
judgment, not judgement
leukocyte, not leucocyte
mucus (n), mucous (adj)
occurred, occurrence
omit, omitted
precede
proceed
protozoon (n, s), protozoa (n, pl) protozoan (adj)
repellent
supernatant, not supernate
villus (n), villous (adj)

Statistical Terms

common tests

For tests named after a person, avoid the possessive unless the term is always written in the possessive.

Fisher exact test
Pearson correlation coefficient
Sorenson correlation coefficient
Student t test

mathematical symbols (+, ‡, , =, <, >, , , ~.) 

Are closed up when they indicate mathematical operations. In all other contexts, a space should be printed on each side of the symbol. (ASM)

a probability of <0.01 (note: always use 0 before decimal in p value)
a >25% drop, but 45% ± 2%
–70ºC
between nucleotides –55 and +19
G+C content
densities of <103
magnification of x200, but 4 x 106
10× lens objective [note: math font ×]
the MIC was <8.0 g/mL
>10-fold, greater than fourfold

Use words, not mathematical symbols, in nonmathematical expressions in text. Disregard this rule in the bodies of tables. (ASM)

Tumor cells plus IFN injections, not tumor cells + IFN injections

Exception: >, <, may be used in text.

Do not allow a mathematical symbol to stand for the main verb in a clause.(ASM)

Incorrect: 
When p <0.005. . .

Correct: 
When p was <0.005. . .

Incorrect: 
densities <103

Correct: 
densities of <103

other common statistical terms

Check ASM and Reporting Statistics in Medicine for large glossaries.

chi square (noun; chi-square, adjective); if not spelled out, use Greek Chi symbol

Mann-Whitney U test

Wilcoxon matched-pairs, Wilcoxon rank -sum test, Wilcoxon signed-ranks test, Log-Rank analysis, Wilcoxon 2-sample test,

Kolmogorov-Smirnov test for goodness-of-fit

Epi Info 5

SAS statistical package

probability

p=0.05 (lower case p, no italics; put zero before decimal)

symbols

Use the % symbol within a sentence. Begin a sentence with "percent."

Put a space between a number and its measure (5 mL, 5 M).

Exception: 
No space before the percent or degree symbols.

5%, 70ºC

Tables and Figures

Follow ASM style for figures and tables. If there is only one figure or table, do not number it. Tables must be created with the word-processing program's table editor. 

abbreviations

Tables and figures should be self-explanatory; therefore, spell out terms even if introduced in the text.

captions and legends

Place table heading above, not below, the table. Capitalize the first letter only. Do not make into a sentence; do not add a period.

Place figure legend within the text, not below the figure. Capitalize the first letter only. The legend may begin with a sentence or a sentence fragment. Add a period.

footnotes

Use the following symbols, in the order shown, to indicate footnotes.

*


§

#

If there are more than 6 footnotes, use double (e.g., **, ††, etc.) symbols. There is no space between a footnote symbol and the footnote.

  • Stack footnotes.
  • Cite all table abbreviations in one footnote. 
  • Place a period at the end of footnotes.
  • Footnote symbols need not be repeated in like boxhead entries. (ASM)
  • Convert unwieldy table data to footnotes.
orientation

Tables should be arranged with like data reading downward (e.g., organism names, virus titers). Do not use landscape orientation; use portrait.

units of measure in tables

Need not be repeated in every row but should be given once in the boxhead (in parentheses and abbreviated if possible). The unit of measure usually appears after the thing it measures, not necessarily at the end of the boxhead.

Use SI units or other common units of measure.

Animal wt (g) during treatment

Units of Measure

Common units of measure may be abbreviated without introduction if used with numbers or in tables but not alone in text.
30 ng, but protein measured in nanograms

Common units of measure, SI units. See AMA for a complete list.

versus

Use "versus" in text (this method versus that one); "vs." in statistics (2.5 vs. 3.4); and "v" in legal citations (Roe v. Wade).

Verbs

dialyze blood, not animals or humans
transfuse blood, not animals or humans

subject-verb agreement

In a noncount noun in a prepositional phrase with "none," the verb plurality is determined by the object of the preposition.

None of the blood was...
None of the patients are participating.
A number (total, group) of persons are.
The number (total, group) reported is 25.
Seventy-eight percent is the largest percentage reported.
The Centers for Disease Control and Prevention is...

A quantity indicated by a unit of measure is singular, even when the units are spelled out. (ASM)

Twelve milliliters was injected.

. . .10 mg was added
. . .5 mL was injected
. . .10 days has passed
. . .220 cpm of radioactivity was detected

Exceptions: 
Non-absolute or informal units

. . .10 drops were added

Do not allow a mathematical symbol to stand for the main verb in a clause.(ASM)

Incorrect: 
When p <0.005 . . .

Correct: 
When p was <0.005 . . .

Medical jargon often uses nouns as verbs. Avoid.

Incorrect: 
was electrophoresed

Correct: 
underwent electrophoresis

Incorrect: 
The patient was biopsied.

Correct: 
A biopsy was performed.

 
   
     
  
Comments to the EID Editors
Please contact the EID Editors at eideditor@cdc.gov

 

EID Home | Top of Page | Ahead-of-Print | Past Issues | Suggested Citation | EID Search | Contact Us | Accessibility | Privacy Policy Notice | CDC Home | CDC Search | Health Topics A-Z

This page last reviewed September 3, 2004

Emerging Infectious Diseases Journal
National Center for Infectious Diseases
Centers for Disease Control and Prevention