Return-Path: <nifl-health@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id h84FgC720852; Thu, 4 Sep 2003 11:42:12 -0400 (EDT) Date: Thu, 4 Sep 2003 11:42:12 -0400 (EDT) Message-Id: <C54920A4B16626409321DFBD113762A856C367@exchange.ahfmr.ab.ca> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-health@literacy.nifl.gov Originator: nifl-health@literacy.nifl.gov Sender: nifl-health@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: "Leigh-Ann Topfer" <Leigh-Ann.Topfer@ahfmr.ab.ca> To: Multiple recipients of list <nifl-health@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-HEALTH:4099] RE: literacy/language/health X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; Status: O Content-Length: 3165 Lines: 73 Hi James, If you are interested in health technology assessment (HTA) / evidence based medicine information sources in Spanish, Toni Parada, the librarian at the Catalan Agency for Health Technology Assessment, in Barcelona, has done a lot of work on this. He has a list of Spanish medical web portals on their web site at: http://www.aatrm.net/cgi-bin/frame.pl/ang/links.html and has done a lot of training on Spanish language resources in health care, etc. Toni's e-mail is: tparada@aatrm.catsalut.net (He's also the author of an e-book chapter on Spanish language HTA resources, available on the National Library of Medicine web site at: http://www.nlm.nih.gov/nichsr/ehta/chapter9.html) Hope this is of some help. Cheers, Leigh-Ann Leigh-Ann Topfer Research Officer Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment (CCOHTA) c/o AHFMR, Suite 1500, 10104-103 Ave Edmonton, AB Canada T5J 4A7 phone: (780) 423-5727 / fax: (780) 429-3509 e-mail: leigh-ann.topfer@ahfmr.ab.ca web site: http://www.ccohta.ca -----Original Message----- From: james phillips [mailto:jphilip@tenet.edu] Sent: Wednesday, September 03, 2003 5:35 PM To: Multiple recipients of list Subject: [NIFL-HEALTH:4097] literacy/language/health Hi and Hola, Everyone has been sending me some fantastic site suggestions. I have many of the sites already on one or more of my web pages and some of the lists sent today even have my web page 'a su salud.' Surprisingly, no one ever connects me with the web page. I'm located here 9 miles from Mexico, in tropical deep south Texas. More than 90% of the residents are bilingual, at many different levels. And, 40% of the migrants and 40% of the farmworkers of Texas live in this county, Hidalgo. South Texas Community College has 15,000 students. I'm at the Nursing and Allied Health Center campus and there's 1000 students. And, more than 90% of these students are bilingual. However, medical Spanish isn't a requirement. But, it should be. And, I think there should be changes. That's why I've gone worldwide promoting 'health information in Spanish' and the Spanish language. And, I'm crossing the curriculum again into 'literacy', 'health literacy', 'ESL, the Spanish language, libraries, and more. Right now, I'm on Medlib, nahrs, caphis, nnlmscr, Mlaics-L, and FLTEACH listservs. And, now, the NIFL-Health. I'm interested in literacy also---oral language literacy, written language literacy, secondary language acquisition, health information, and more. But, I'm concentrating now on 'health information in Spanish'. I'm on a mission. I've been here less than 2 years. I can't wait for the college to change its policy and make medical Spanish a requirement. And, I don't think any other part of the world can wait. Emergency rooms and hospitals and clinics and patients can't wait. james James Phillips, MLS Librarian South Texas Community College Dr. Ramiro R. Casso Nursing and Allied Health Center 1101 East Vermont McAllen, Texas 78501 956-683-3121 956-683-3190 (fax) www.stcc.cc.tx.us www.stcc.cc.tx.us/nah phillips@stcc.cc.tx.us jphilip@tenet.edu se habla espaƱol
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Mar 11 2004 - 12:17:11 EST