Full transcript:
Well, I grew up actually with two languages, almost simultaneously. My first was Yiddish, of course, because that was what my parents spoke and my family spoke and the Jews that we knew and lived with, um, in the community spoke. But, uh, the language outside was, of course, Polish and so I was learning simultaneously the Polish language and I could converse, uh, Polish as Polish kids did on the streets. But the alphabet we were learning in school was the Yiddish alphabet. This was a Yiddish school and we were learning to write and read. And, of course, in kindergarten you get your first, um, tastes of the alphabet. |