Los campos 210-246 contienen el título del ítem descrito como registro bibliográfico y cualquier variación que se pueda aplicar. Estos campos se pueden usar para generar puntos de acceso y notas para los diferentes tipos de títulos.
[Resto de los campos en: MARC 21 Concise Formats]
210 Título Abreviado. Publicación seriada (R)
Contiene el título abreviado para la indización o identificación. Un título clave abreviado se suministra por los centros ISSN, basados en el Título Clave (campo 222). Otros títulos abreviados se suministran por las agencias de catalogación, incluyendo los servicios de indización y resumen.
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
210 0#$aManage. improv. cost reduct. goals
210 0#$aSurg. clin. North Am.
210 0#$aPlant prot. bull. $b(Faridabad)
210 0#$aAnnu. rep. - Dep. Public Welfare $b(Chic.)
210 0#$aIssled. zhur. Inst. geofiz.
222 Título Clave (NR)
Un título único para una serie
que es asignado conjuntamente con el ISSN registrado en el campo 022 por el centro nacional
auspiciado por la red ISSN.
Puede generarse una nota formateada como ISSN [número] = [Título
clave] de los datos del campo 022 y del 222.
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
222 |
#0$aViva $b(New York) |
222 |
#0$aCauses of death |
222 |
#4$aDer Öffentliche Dienst $b(Koln) |
222 |
#0$aJournal of polymer science. Part B. Polymer letters |
222 |
#0$aEconomic education bulletin $b(Great Barrington) |
240 Título Uniforme (NR)
El título uniforme es para ítems que al describirlos bibliográficamente se ingresan bajo un campo de entrada principal de nombre personal (campo 100), corporativo (110), o reunión (111).
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
240 |
14$aThe Pickwick papers. $lFrench |
240 |
10$aLaws, etc. (1969-1970) |
240 |
10$aTreaties, etc. $gPoland, $d1948 Mar. 2. $kProtocols, etc., $d1951 Mar. 6 |
240 |
10$aPoems. $kSelections |
240 |
10$aInstitutiones. $nLiber 2. $nCapitulum 5. $lEnglish |
242 Traducción del Título por la Agencia Catalogadora (R)
Traducción del título propiamente dicho por la agencia catalogadora cuando no existe un título paralelo en el ítem. La frase Título traducido: que aparece antes de la traducción no se ingresa en el registro. Se genera de acuerdo con la etiqueta.
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
242 |
10$aWorld of art. $yeng |
242 |
04$aThe Arab East. $yeng |
242 |
00$aLand surveying and agriculture equipment. $yeng |
242 |
00$aAnnals of chemistry $nSeries C, $pOrganic chemistry and biochemistry. $yeng |
245 Título propiamente dicho (NR)
Area para el título y mención de responsabilidad en la descripción de una obra.
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
245 |
00$a[Man smoking at window]. |
245 |
03$aLe Bureau $h[filmstrip] = $bLa Oficina = Das Buro. |
245 |
10$aStatistics : $bfacts or fiction. |
245 |
10$a--as others see us. |
245 |
04$aThe Year book of medicine. |
245 |
15$a"The eve that never sleeps ... " |
245 |
18$aThe ... annual report to the Governor. |
245 |
00$aProceedings / $c ... |
245 |
10$aUnder the hill, or, The story of Venus and Tannhauser. |
245 |
00$aHamlet ; $bRomeo and Juliette ; Othello ... |
245 |
00$aOklahoma $h[sound recording] ; $bCarousel ; South Pacific ... |
245 |
00$aLord Macaulay's essays ; $band, Lays of ancient Rome. |
245 |
00$aMap of Nelson, Richmond, Motueka : $bscale 1:20000. |
245 |
14$aThe "winter mind" :$bWilliam Bonk and American letters /$c Burt Kimmelman. |
245 |
04$aThe plays of Oscar Wilde / $cAlan Bird. |
245 |
10$aHow to play chess / $cKevin Wicker ; with a foreword by David Pritchard ; illustrated by Karel Feuerstein. |
245 |
10$aProject directory / $cTDC = Repertoire des projets / CDT. |
245 |
14$aThe analysis of the law / $cSir Matthew Hale. The students companion / Giles Jacob. |
245 |
00$aManagement report. $nPart I /$cU.S. Navy's Military Sealift Command. |
245 |
00$aShort-Harrison-Symmes family papers, $f1760-1878. |
245 |
00$kRecords, $f1939-1973 $g1965-1972. |
245 |
00$a[Geode] $h[realia]. |
245 |
03$aLa mer $h[sound recording] ; $bKhamma ; Rhapsody for clarinet and orchestra / $cClaude Debussy. |
245 |
00$aZentralblatt fur Bakteriologie, Parasitenkunde, Infektionkrankheiten und Hygiene. $n1. Abt. Originale. $nReihe B, $pHygiene. Krankenhaushygiene. Betriebshygiene, praventive Medizin. |
245 |
10$aDirector's report of the Association of Insurance Adjusters. |
245 |
10$aHe Monte tou Horous Sina |
246 Variaciones en el Título o Títulos Paralelos (R)
Una forma de título que aparece en deferentes partes del ítem o una porcion de título propiamente dicho, o una forma alterna del título cuando la forma varia significativamente de la contenida en el campo 245.
Indicadores
Subcampos
Ejemplos
246 |
1#$iAdded title page title on some issues: $aAnnual report |
246 |
13$aCalifornia State Assembly file analysis |
246 |
1#$aFour corners power review |
246 |
1#$iPanel title: $aWelcome to big Wyoming |
246 |
1#$iAlso known as: $aCOMPENDEX |
246 |
1#$iAugmented title: $aDevelopment of electro-optical laser velocimeter system for flame studies |
246 |
10$aLRMP |
246 |
11$aNihon |
246 |
12$aCreating jobs $f1980 |
246 |
15$aMurshid al-Sdn $f1982- 1983 |
246 |
1#$aBEEC bulletin |
246 |
17$aB.E.E.C. bulletin |
246 |
14$a[variant title] $g(varies slightly) |
246 |
1#$iAt head of title: $aScience and public affairs $fJan. 1970-Apr. 1974 |
246 |
1#$iTitle on container: $aNew Brunswick royal gazette |
246 |
1#$iAlternate issues published with title: $aChicago daily telegraph |
Pase a la: Formato
Bibliográfico MARC 21 LITE | Página MARC