Comentarios del Secretario Paige en la conferencia de prensa para anunciar nuevas políticas relativas a los estudiantes que están aprendiendo inglés
Archived Information

in English

PARA LA DIVULGACIÓN
19 de febrero, 2004
Enlaces: (202) 401-1576

Más recursos
Comunicado de Prensa

Nuestras escuelas ya atienden a 5.5 millones de estudiantes que no hablan el inglés como primer idioma. Este número está creciendo día tras día. Aunque estos estudiantes se clasifican como estudiantes "con dominio limitado del inglés", con el propósito de seguir de cerca su progreso. En realidad no me gusta que se les llame así—no deberían considerarse en modo alguno como "limitados". La mayoría de los norteamericanos sólo hablan un idioma, sin embargo, estos estudiantes que están aprendiendo el inglés tienen la oportunidad a temprana edad de lograr el dominio total tanto del inglés como de su lengua materna. Ellos pueden ser nuestros líderes en el futuro, siempre y cuando hagamos todo lo posible por darles una educación de calidad.

Por eso, la ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás, hace mucho hincapié en los estudiantes que están aprendiendo el inglés. Esta ley reconoce que estos estudiantes al igual que todos nuestros hijos, son capaces del éxito académico.

Por otro lado, reconocemos que los estudiantes que están aprendiendo el inglés tienen necesidades particulares en su instrucción. Conforme a la ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás, estamos tomando medidas significativas para mejorar su educación. Los estados se han esforzado mucho por implementar Que Ningún Niño Se Quede Atrás. Pero aun así, reconocemos que los estados hacen frente a ciertos retos al tratar de cumplir con los objetivos de la ley.

Por ese motivo, me complace adelantar dos políticas dirigidas a mejorar la instrucción y la evaluación de los estudiantes que están aprendiendo el idioma inglés en nuestro país. Estas políticas introducen dos elementos nuevos de flexibilidad de la ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás. Se suman a los casi 40 aspectos de flexibilidad que el Departamento de Educación señaló recientemente en el documento dado a conocer el mes pasado que llevaba por título, "Charting the Course".

El primer elemento nuevo aborda la forma en que los estados evalúan a los estudiantes no angloparlantes durante su primer año de estar matriculados en escuelas públicas de EEUU. Anteriormente, los estudiantes no angloparlantes tenían que examinarse en matemáticas y lectura durante su primer año. Este objetivo es racional. Pretendemos garantizar que todos los estudiantes cuenten con la misma oportunidad de triunfar. Sin embargo, reconocemos que muchas escuelas necesitan un poco más de tiempo para ayudar a estos estudiantes a aprender el inglés.

Nuestra nueva política establece un año de transición que tanta falta les hace a nuestras escuelas. Permite a las escuelas sustituir una evaluación del dominio del idioma inglés, si así lo desean, por la evaluación de la competencia en lectura durante el primer año que cursa el estudiante en escuelas públicas de EEUU. Este examen del dominio del idioma inglés no cuenta para los objetivos de Progreso Anual Adecuado (AYP, Adequate Yearly Progress). De todas maneras, los estudiantes que toman el examen continúan contándose para el cálculo de la tasa de participación del 95 por ciento para su subgrupo porque hay que encargarnos de que estos alumnos se cuenten y formen parte del sistema de evaluación. Esta modificación les da a las escuelas un año adicional para preparar a estos estudiantes para aprender el inglés. Es una situación en la que todos salen ganando, tanto los estudiantes como las escuelas.

El segundo elemento nuevo de flexibilidad se refiere a la forma en que las escuelas clasifican a los estudiantes que han hecho grandes progresos en el aprendizaje del inglés. Si exigimos a las escuelas enseñar el inglés a los estudiantes, debemos reconocer su eficacia cuando los estudiantes mejoran su capacidad lingüística en inglés. En la actualidad, una vez que los estudiantes ya no se clasifican como no angloparlantes, ya no se toman en cuenta en los cálculos sobre el Progreso Anual Adecuado (AYP) para su subgrupo. Con la nueva política, las escuelas pueden continuar contando a estos estudiantes en el cálculo del Progreso Anual Adecuado (AYP) por dos años más después de que logren dominar el inglés.

Ya que muchas escuelas acogen en forma constante a nuevos estudiantes que están aprendiendo el inglés, la política recompensa a las escuelas por haber logrado ayudar a los estudiantes no angloparlantes a dominar el idioma.

Por último, me gustaría comentar el procedimiento por el que seguimos introduciendo mayor flexibilidad en la Ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás. Al evaluar y considerar las nuevas políticas, nos basamos en dos criterios sencillos:

El primero consiste en nuestro firme compromiso de tomar todas las medidas a nuestro alcance para ayudar a todos los estudiantes a triunfar. Al considerar cualquier modificación, siempre la evaluamos en función de una gran consideración: ¿si esta modificación ayudará o no a todos los estudiantes a lograr el dominio de las materias básicas?

El segundo se refiere a nuestra buena disposición de trabajar en estrecha colaboración con los estados y los distritos escolares locales, para escuchar sus inquietudes e ideas para el mejoramiento, y ayudar a los estados a cumplir con los objetivos de la ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás sin disminuir la intención de la ley. Tal como he dicho en repetidas ocasiones, tenemos por objetivo dar la máxima flexibilidad al mismo tiempo, quedar fieles al espíritu de la ley.

Las políticas de flexibilidad que se han dado a conocer cumplen claramente con ambos objetivos. Confío en que estas políticas ayudarán a mejorar la educación para nuestros estudiantes que están aprendiendo el inglés y ayudarán a las escuelas a cumplir con los objetivos de Que Ningún Niño Se Quede Atrás. Quiero agradecer a todos los que han contribuido al proceso, en especial a los administradores, los maestros, y los padres que han hecho que se escuche su voz y que han contribuido en forma positiva a nuestra misión compartida.


 
Print this page Printable view Send this page Share this page
Last Modified: 03/19/2004