In the 1730s and 1740s, Russian
science began to develop and contribute to the exploration of Siberia, Kamchatka,
and Alaska. This work involved both Russian-born scientists and the many German
scientists who came to Russia to work in the service of the tsar. Stepan Petrovich
Krasheninnikov, born of humble origins in Moscow, acquired a classical education
and took part in the Great Northern Expedition (1733-43). A natural scientist,
Krasheninnikov eventually left the expedition and traveled extensively throughout
Siberia before returning in 1743 to St. Petersburg, where he was named professor
of botany. Gerhard Friedrich Mueller (also known as Gerard Miller), a German who
came to Russia in 1725 to join the newly founded Academy of Sciences, also participated
in the Great Northern Expedition and subsequently became secretary of the Academy.
Georg Wilhelm Steller, another German in the service of the Russian Empire,
worked with Krasheninnikov in Siberia and later joined Vitus Bering, the Danish
seaman, on the Second Kamchatka Expedition to explore the coast of North America.
German-born Johann Georg Gmelin studied science at Tuebingen before entering
the Russian Academy of Sciences in 1727. He joined the Second Kamchatka Expedition,
but never reached the Pacific. Instead, Gmelin traveled throughout western and
southern Siberia, where he studied plants and animals, returning to St. Petersburg
in 1743.
В 1730–ые и 1740–ые годы наука в России начала развиваться и вносить вклад в
исследование Сибири, Камчатки и Аляски. В этом участвовали как ученые русского происхождения, так и немецкие ученые,
которые приехали в Россию на службу к царю. Степан Петрович Крашенинников из простой московской семьи, получил
классическое образование и принял участие в Великой северной экспедиции (1733–43). Крашенинников,естествоиспытатель,
в конце концов вышел из экспедиции и совершил большое путешествие по Сибири перед тем, как вернуться в Санкт–Петербург
в 1743 году, где он стал профессором ботаники. Герард Фридрих Мюллер (или Герард Миллер), немец, прибывший в Россию в
1725 году для работы в только что основанной Академии наук, также участвовал в Великой северной экспедиции и впоследствии
стал секретарем Академии.
Георг Вильгельм Штеллер, тоже немец, находящийся на службе в Российской Империи,
работал с Крашенинниковым в Сибири и позднее присоединился ко Второй камчатской
экспедиции Витуса Беринга, моряка из Дании, исследующей побережье Северной Америки.
Йохан Гмелин, немец по происхождению, занимался наукой в Тюбингене до поступления
в Российскую академию наук в 1727 году. Он участвовал во Второй камчатской экспедиции,
но так и не дошел до Тихого океана. Вместо этого Гмелин путешествовал по западной
и южной Сибири, где он изучал растения и животных, и вернулся в Санкт–Петербург
в 1743 году.
![]() |
![]() |
![]() |
SUB Asch Collection. Krasheninnikov assisted the academicians Mueller and Gmelin in the Great Northern Expedition (1733-43). These scholars sent Krasheninnikov to Kamchatka, where he became famous for his early account of the geography, geology, mineralogy, botany, and zoology of that peninsula. SUB Коллекция Аш. Крашенинников помогал академикам Мюллеру и Гмелину во время Великой северной экспедиции (1733–43). Эти исследователи послали Крашеннникова на Камчатку, где он приобрел известность за свои ранние отчеты по географии, геологии,минералогии, ботанике и зоологии полуострова. |
LC Rare Book Collections. After returning to St. Petersburg from Kamchatka and Siberia, Muller wrote this history of Russian exploration. This French edition of his work helped to make the Russian discoveries known to a wider European audience. It is one of several books by Muller on Siberia. Библиотека Конгресса. Коллекции редких книг. После возвращения в Санкт–Петербург из Камчатки и Сибири, Мюллер написал историю российских исследований. Это французское издание его работы помогло довести до широкой аудитории Европы информацию о российских исследованиях. Это одна из нескольких книг Мюллера о Сибири. |
LC Geography and Map Division. Beginning with the First and Second Kamchatka Expeditions, natural scientists conducted extensive investigations of the entire North Pacific. Many of the earliest scholars were German specialists who accompanied Bering.
Библиотека Конгресса. Отдел географии и карт. Начиная с Первой и Второй камчатских экспедиций, естествоиспытатели проводили широкие исследования всего севера Тихого океана. Многие из ранних исследователей были немецкими специалистами, сопровождающими Беринга. |
![]() |
![]() |
![]() |
LC Rare Book Collections. Reise von Kamtschatka nach Amerika mit dem commander-kapitan Bering, by G. W. Steller, written in German, is an account of Steller’s 1741 voyage with Bering to explore and chart the coastline of North America. (More.) Библиотека Конгресса. Коллекции редких книг. Reise von Kamtschatka nach Amerika mit dem commander–kapitan Bering – эта работа была написана Г. В. Штеллером на немецком языке и представляет собой отчет о его путешествии вместе с Берингом в 1741 году с целью исследования и нанесения на карту побережья Северной Америки. (Далее…) |
LC Rare Book Collections. Gmelin, a naturalist whose works are distinguished by their detailed descriptions of Siberia's flora and fauna, wrote these volumes in St. Petersburg in 1743-47, after having spent ten years in Siberia. He left Russia in 1747, returning to his native Germany where he was a professor at the University of Tuebingen until his death in 1755. Reise durch Sibirien is the German edition of his account of his Russian travels. (More.) Библиотека Конгресса. Коллекции редких книг. Гмелин, естествоиспытатель,чьи работы отличаются детальными описаниями флоры и фауны Сибири, написал эти труды в Санкт–Петербурге в 1743–47 годах,после того, как он провел 10 лет в Сибири. Он покинул Россию в 1747 году и вернулся в родную Германию, где стал профессором в Тюбингенском университете и пробыл на этой должности до своей смерти в 1755 году. Reise durch Sibirien – немецкое издание его отчета о путешествиях по России. (Далее…) |
LC Rare Book Collections. A French translation of Gmelin's journal was published in Amsterdam in 1779. It was included in volume 25 of the ambitious Histoire generale des voyages, ou nouvelle collection de toutes les relations de voyage par mer et par terre, qui on ete publiees jusqu'a present dans les differentes langues de toutes les nations connues [A General History of the Expeditions, or a new collection of all the reports from the expeditions by sea and by land that have been published up to the present in the various languages of all known nations]. Библиотека Конгресса. Коллекции редких книг. Французский перевод журнала Гмелина, Voyage au Kamchatka par la Siberie, был опубликован в Амстердаме в 1779 году. Этот перевод был включен в 25 том замысловатой Histoire generale des voyages, ou nouvelle collection de toutes les relations de voyage par mer et par terre, qui on ete pub;iees jusqu'a present dans les differentes langues les nations connues. [Общая история экспедиций, или новая коллекция всех отчетов экспедиций по морю и по суше, когда–либо опубликованных до настоящего времени на разных языках всех известных стран.] |