Home | Back to Newsletters |
Congresista Lucille
Roybal-Allard
Agosto del 2001 Características en Este Boletín de
Noticias: Roybal-Allard
Crea Oportunidades para Internos Roybal-Allard
Crea el Grupo de Trabajo Comunidades en que se Puede Vivir
Sudando la
Gota Gorda con la Crisis Energética Roybal-Allard
Ayuda a los Grupos Locales a Conseguir Dinero de Subsidio
Federal La
Congresista Roybal-Allard es Anfitriona de una Competencia de Arte
Estudiantil
Me complace nuevamente estar a su servicio como su Representante en el
Congreso. La Sesión 107 del Congreso que se inició en enero del 2001 ha
sido hasta ahora un desafío y una oportunidad.
Una de esas oportunidades es ser la única Congresista del área de Los
Angeles que actualmente presta sus servicios en el poderoso y distinguido
Comité de Apropiaciones. Este comité fija las prioridades del
financiamiento para prácticamente todos los programas del presupuesto
federal incluyendo defensa, educación, salud, protección ambiental,
justicia penal, vivienda, parques nacionales, transportes y programas de
veteranos.
Como parte del proceso de apropiaciones, el Comité realiza audiencias
con los principales funcionarios de las agencias para determinar los
niveles de financiamiento de sus departamentos. Ser miembro del Comité de
Apropiaciones es para mí una oportunidad única para hacer que los colegas
del Congreso, los principales funcionarios de la Administración y los
burócratas de alto nivel presten atención a los problemas de importancia
para el distrito. También me permite tener más eficacia en conseguir
financiamiento federal para nuestra comunidad que tanto lo necesita.
Este boletín ofrece un panorama breve de algunos de mis esfuerzos por
ustedes. Espero que lo encuentren útil e informativo. Además, quiero
agradecerles por sus cartas, llamadas telefónicas y mensajes electrónicos
expresando sus puntos de vista e ideas sobre asuntos que tienen
importancia para usted y para el Distrito 33 de California.
Por favor continúen comunicándose conmigo para compartir sus ideas y
pensamientos. Con gusto espero oír de ustedes.
Atentamente,
LUCILLE ROYBAL-ALLARD Cada año, mis oficinas en Washington, D.C. y en Los Angeles ofrecen
oportunidades para internos y becarios. Es una gran manera de que nuestra
juventud aprenda directamente acerca de nuestro gobierno y de cómo trabaja
internamente el Congreso.
Como en años anteriores, cuento con un grupo brillante y dinámico de
internos que se suman a mi personal este verano. En mi oficina de Los
Angeles están trabajando Chet Wang y Felipe Pérez. Felipe, que es hijo de
Felipe y Guadalupe Pérez de Bell Gardens, está haciendo su internado por
medio del Fondo de Internados Veraniegos de la Escuela de Gobierno
Kennedy. Chet, que es interno por medio de la Liga de Ciudadanos
Taiwaneses Americanos, es de Diamond Bar. Sus padres son Cher Wang y
Daniel Hsu.
En la oficina de Washington D.C. prestan sus servicios René Saucedo,
Ismael Bautista y Daniel Soto. René, es hijo de Felipe y María Saucedo de
South Gate y está haciendo su internado por medio del Fondo Educativo de
la Unión Comunitaria del Este de Los Angeles (TELACU). Ismael, con el
Instituto del Grupo Hispano del Congreso, creció en Inglewood al lado de
sus padres, Wvaldina e Ismael Guízar Bautista. Daniel está haciendo su
internado con el Programa de Becarios en el Congreso de la Universidad de
las Américas-Puebla. Daniel es de Puebla, México que es donde viven sus
padres María del Pilar Soto y Francisco Guevara.
Además, Patricia Rojas presta sus servicios como becaria legislativa
patrocinada por el Instituto de Investigaciones y Educación de la Mujer.
Patricia, hija de Jorge y Elvira Guerra y de Jaime Rojas, es de Houston,
Texas.
La oficina también ha recibido internos de la Asociación Nacional de
Funcionarios Latinos Elegidos y Nombrados (NALEO) y de la Fundación de
Derechos Constitucionales de California. Si le interesa conocer más acerca
de las oportunidades de internado en Los Angeles o en Washington, D. C.
comuníquese con mis oficinas o visite nuestra página del Internet:
www.house.gov/roybal-allard/intern.htm.
Después de completar el período de dos años (como la primera mujer en
encabezar el Grupo Hispano del Congreso), formé el "Grupo de Trabajo
Comunidades en que se Puede Vivir", para hacer frente a problemas de
importancia creciente para nuestras comunidades.
La misión del Grupo de Trabajo Comunidades en que se puede Vivir es
mejorar la calidad de vida concentrándose en áreas cruciales como el poder
a la comunidad, el transporte y la justicia ambiental.
Poder a la Comunidad
H.R. 2033, la Ley de Crédito de Impuestos para Propiedad de Vivienda.
En respuesta a conversaciones con los residentes de todo el distrito
que han expresado la frustración que sienten por la carencia de
oportunidades de convertirse en propietarios de hogar, presenté la
propuesta de ley H.R. 2033, la Ley de Crédito de Impuestos para Propiedad
de Vivienda (HOTCA).
La propuesta de ley HOTCA hace más asequible a una gama más amplia de
familias convertirse en propietarios de hogar al permitirle al gobierno
Federal ayudarles a solucionar dos de los principales obstáculos en la
compra de una vivienda: accesibilidad financiera y el riesgo para las
instituciones de préstamos. La propuesta de ley hará más fácil comprar una
vivienda porque el gobierno Federal podrá ofrecer segundas hipotecas sin
intereses a compradores de bajos ingresos. Estas segundas hipotecas sin
intereses pudieran reducir los costos del propietario de la vivienda hasta
en un 30%. Por consecuencia, el posible comprador de la vivienda tendría
un enganche más bajo y pagos menores de hipoteca cada mes. La reducción
del monto del préstamo de la primera hipoteca reduce el riesgo para las
instituciones de préstamos y aumenta la posibilidad de que otorguen
préstamos a familias de bajos ingresos.
Poder Financiero
H.R. 2031, la Ley de Exactitud y Privacidad de los Reportes de Crédito.
A menudo las familias pierden la oportunidad de comprar una vivienda,
un automóvil o de solicitar un préstamo para la educación de sus hijos a
causa de reportes de crédito que no son exactos. Debido a que todos
tenemos el derecho de saber y, de ser necesario, corregir nuestro
historial de crédito, presenté la propuesta de ley H.R. 2031, la Ley de
Exactitud y Privacidad de los Reportes de Crédito. En lugar de tener que
pagar el cargo actual de hasta $25 por una copia de su reporte de crédito,
la propuesta de ley H.R. 2031 le permitiría recibir anualmente un reporte
de crédito gratuito de cualquiera de las agencias de reportes de
consumidor.
H.R. 2032, La Ley de Protección de Consumidores con Tarjetas de
Crédito.
La ley de Protección de Consumidores con Tarjetas de Crédito, H.R.
2032, protegerá a los consumidores en contra de las compañías de tarjeta
de crédito que utilizan prácticas engañosas y costosas. Por ejemplo,
anuncian tasas bajas "como gancho" cobrando cuotas y multas injustas, y
expidiendo "cheques para su comodidad" con intereses altos sin informar
plenamente del costo total de estos servicios.
Justicia Ambiental
H.R. 2034, La Ley de Reducción de Pintura a Base de Plomo en las
Escuelas y Guarderías.
Durante años, los estudios han demostrado que la exposición a
cantidades incluso pequeñas de plomo durante la niñez pudiera retrasar el
crecimiento, el desarrollo y la capacidad de aprendizaje. Muchos niños que
asisten a las escuelas construidas antes de la década de los años 70, que
fue cuando se prohibió la pintura a base de plomo, están expuestos a esta
substancia química peligrosa. De hecho, un estudio realizado en 1998 por
el Departamento de Servicios de Salud de California encontró que el 95 por
ciento de los edificios de las escuelas primarias de California contienen
pintura a base de plomo.
Mi propuesta de ley H.R. 2034, la Ley de Reducción de Pintura a Base de
Plomo en las Escuelas y Guarderías ayudaría a eliminar este serio problema
dando subsidios a las escuelas y guarderías para eliminar este tipo de
pintura. Con esta iniciativa se dará especial énfasis a las escuelas y
guarderías en comunidades como las nuestras.
Transporte
Un Sistema de Transporte Público Eficaz Da el Poder a las Comunidades.
Una alta prioridad del grupo de trabajo es proporcionar a las familias
un sistema de transporte seguro y económico. Los residentes del Distrito
33 del Congreso se encuentran entre los residentes del Condado de Los
Angeles que dependen más del transporte público. A menudo es la única
manera en que pueden llegar a su trabajo, a la escuela, al médico y
ocuparse de sus necesidades diarias. Por lo tanto, estoy muy entusiasmada
por haber asegurado millones de dólares en recursos federales para
proyectos de transporte, por ejemplo la expansión de los servicios de
autobuses, mejores instalaciones de autobuses y la extensión de una línea
de tren ligero a la parte Este de la ciudad.
La crisis energética es un problema muy complicado que afectará a
California durante muchos años. La crisis sigue teniendo un impacto
negativo en las personas y en los negocios no solamente en California sino
también en los estados de la parte Oeste del país así como en toda la
nación.
Para hacer frente a este grave problema, me he sumado a la delegación
de California y a otros miembros del Congreso en la búsqueda de remedios
eficaces. Además de trabajar con la Administración, con funcionarios
estatales, con funcionarios locales y con representantes de la industria,
estoy dando mi apoyo a una importante legislación energética, por ejemplo
las propuestas H.R. 1468 y H.R. 2274. La Ley de Precios Energéticos y de
Seguridad Económica, H.R. 1468, evitará que las tarifas se disparen
poniendo en vigor tarifas basadas en el costo del servicio y del mercado
energético de la zona occidental del país. La Ley de Alivio de Cobros
Eléctricos Excesivos, H.R. 2274, reembolsará las tarifas injustas e
irrazonables que las empresas de servicios públicos cobren por la venta de
energía eléctrica.
Si bien no hay una sola solución para la crisis energética, creo que es
imperativo tener un enfoque equilibrado para aligerar la carga de los
consumidores, proteger el ambiente y para poner a California y al resto
del país nuevamente sobre terreno firme en materia de energía.
Reconociendo que la educación de nuestros hijos es clave para un mejor
futuro para ellos y para nuestro país, mi oficina pone a su disposición
información importante sobre como convertir la educación universitaria en
una realidad. El Programa de Información Estudiantil (SIP) da a los
estudiantes y a los consejeros de Escuela Secundaria información sobre
oportunidades de becas, internados y becas de investigación.
Los estudiantes también pueden informarse sobre cómo solicitar ser un
paje o interno del Congreso. Además, he tenido el honor de nominar a
estudiantes calificados del Distrito 33 del Congreso para su admisión en
las prestigiosas Academias de los Servicios Militares de los Estados
Unidos, por ejemplo la Academia Naval de Annapolis y West Point. Los
estudiantes interesados pueden obtener información sobre los requisitos de
admisión a las cinco Academias Militares comunicándose con mi Oficina de
Distrito.
Si yo o mi personal podemos ayudarle a usted y a su familia, por favor no titubee en comunicarse con mi oficina. Contamos con personal que se encargará de su caso y que está dispuesto a ayudarles a hacer frente al papeleo de la burocracia federal si tiene problemas como: ÀHÀ dificultades para obtener beneficios como veterano ÀHÀ necesita información sobre cómo solicitar la naturalización o la residencia ÀHÀ ha perdido sus medallas del servicio militar o sus documentos de baja ÀHÀ necesita obtener un pasaporte ÀHÀ su cheque de Seguro Social le llega tarde Mi singular Programa de Notificación de Subsidios le da asistencia técnica a las escuelas locales, agencias gubernamentales y grupos sin fines de lucro que a menudo no se enteran de las oportunidades de recibir subsidios. Cada año patrocino un taller sobre los subsidios con representantes de las agencias clave para dar información de cómo redactar con éxito una propuesta de subsidio. Al taller de este año, que se realizó el 4 de junio del 2001 en la Fundación Oldtimer's de Huntington Park, asistieron representantes del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, del Departamento de Salud y Servicios Humanos, del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos; de la Oficina de Planificación de Justicia Penal del Gobernador; de "California Endowment"; de la Fundación Comunitaria de California y de la Fundación Fannie Mae. Los asistentes provenían de una amplia gama de servicios comunitarios incluyendo programas para después de la escuela, salud, centros para ancianos y de seguridad pública. Este esfuerzo de inclusión ha ayudado a las agencias comunitarias a recibir millones de dólares en subsidios federales encaminados a servicios cruciales en el Distrito 33 de California. Para atender mejor a nuestra comunidad, patrocino una variedad de eventos durante todo el año. Estos eventos incluyen Talleres Sobre la Propiedad de Vivienda, un Taller sobre las Academias Militares, la Competencia de Arte en Escuela Secundaria, la Feria de Salud y Seguridad y los Talleres de Asistencia con Inmigración. Marque su calendario: 19 de octubre del 2001 Seminario sobre Impuestos para Instituciones sin Fines de Lucro
Por favor siéntase en la libertad de llamar a mi Oficina de Distrito para mayor información sobre éste y otros eventos o visitar la siguiente página de Internet: www.house.gov/roybal-allard/upcomingevents.htm. Uno de los beneficios clave de las artes es que ayudan a acrecentar la autoestima y la autoconfianza de nuestros estudiantes. Por esa razón cada año soy anfitriona de la Competencia de Arte Estudiantil del Distrito 33 del Congreso. En este su octavo año, sesenta y nueve artistas de Escuela Secundaria tuvieron parte en la competencia de arte, la mayor participación desde que se inició la competencia. La competencia de arte les ofrece a los estudiantes una oportunidad de expresarse y de que su trabajo se exhiba en la Galería de Arte El Pueblo en Olvera Street. El patrocinio de corporaciones y organizaciones comunitarias brinda a las escuelas asistencia económica para la compra de artículos de arte que a menudo faltan en las clases de arte. Además, los estudiantes de arte reciben certificados de regalo para comprar sus propios artículos. Este año, la estudiante de tercer año de Belmont High School, Ella Tsoyi, recibió el primer premio por su acuarela "Autoretrato". Como ganadora del primer lugar, Ella, sus padres Gennadly y Lyudmilla Lim Tsoyi, y su maestra Katalin Stazer, participaron en un viaje de cuatro días a Washington, D.C., cortesía de los patrocinadores de la competencia de arte. Ella y sus invitados asistieron a la apertura oficial de la exhibición en el Edificio del Capitolio de los Estados Unidos, en donde su pintura es exhibida junto a las de otros primeros lugares de los Distritos del Congreso de toda la nación. El ganador del segundo lugar fue Felipe Espinosa de Bell Gardens High School. Rocío Nava de Francisco Bravo Medical Magnet High School recibió el tercer premio y se dio mención honorífica a la estudiante de Belmont High School, Rocío Veliz. Un agradecimiento especial a todos los estudiantes talentosos que participaron en la Competencia de Arte del Congreso, así como a sus maestros y patrocinadores que donaron su tiempo y recursos para que fuera todo un éxito. La Congresista Roybal-Allard felicita a los ganadores de la Octava Competencia Anual de las Artes. En la foto: Rocío Veliz, la maestra Katalin Stazer, Ella Tsoyi, Felipe Espinoza, Rocío Nava y la Directora del Comité de la Competencia de Arte, Anna Sauceda. De acuerdo a la Ley de Reforma y Control de Inmigración (IRCA), las empresas no pueden discriminar en contra de los individuos debido a su origen nacional o situación de ciudadanía al emplear o despedir personal. Es contra la ley, por ejemplo, poner en práctica una política de empleo que sea "sólo para ciudadanos" o "sólo para residentes permanentes". Los ciudadanos de los Estados Unidos, residentes permanentes, residentes temporales, asilados y refugiados tienen protección contra la discriminación a causa de su situación de ciudadanía. El Departamento de Justicia ha creado una oficina especial para ayudar a los ciudadanos e inmigrantes a entender mejor sus derechos legales y a ejercerlos. Si cree que usted, o alguien que usted conoce, ha sido víctima de la discriminación en el empleo, tiene el derecho de presentar una queja. Por favor, comuníquese con la Oficina del Abogado Especial al 1-800-255-7688 para mayor información. |
Contact Lucille | Get Help | Meet Lucille | Our District | Latest News | |
Home | Back to Newsletters |
Congresswoman Roybal-Allard
Washington, D.C., Office: 2330 Rayburn
House Office Building, Washington, DC 20515. Phone: (202) 225-1766. Fax: (202)
226-0350.
District Office: 255 E. Temple St., Ste. 1860, Los Angeles, CA
90012-3334. Phone: (213) 628-9230. Fax: (213) 628-8578.