|
|
|
Japanese
art is laden with images and allusions. Contemporary viewers may
encounter difficulty recognizing the literary and historical allusions
and other cultural codes embedded in early modern Japanese works.
However, a more careful viewing leads to the exciting recognition
that Japanese art covers themes familiar to Westerners and Easterners
alike. The individual versus society; humanity and the forces of
nature; this world vis á vis the Ultimate--are
among the themes handled in Japanese art as they are in other cultures'
artistic expressions.
Understanding
the archetypes and motifs that inform the Japanese sense of self
can deepen a Westerner's appreciation beyond this recognition of
commonality. Thus, for example, a cherry tree or a kabuki actor
dressed as a beauty has significance beyond the visible and immediate
depiction. The selections in this portion of the exhibition are
images whose full significance rests in both their visual effectiveness
and their cultural significance.
The thirty-six
prints in this section explore the Japanese cultural context in
three ways: through prints of historic, legendary, and mythic figures
and events; through works that have a fantastic or supernatural
subject; and, finally, through prints in which images and poetic
verses are combined.
|
|
|
Japan boasts a long, rich, and linguistically unbroken history
of cultural development. The earliest Japanese histories and gazetteers
are rich in myth, legend, and history. In the seventh century, a
series of emperors ordered the compilation of genealogies for the
various noble and aristocratic households. In the eighth century,
the rulers ordered Japanese provinces to compile local oral histories
and submit them to the capital. Furthermore, waves of contact with
the Asian continent provided the Japanese with intimate knowledge
of Chinese (often through Korean filters) and Buddhist history,
literature, and legend, further enriching Japan's cultural heritage.
Against this backdrop, the Japanese have over time meticulously
observed and interpreted events, major and minor. Among others,
these have included the violent rise of the military class to power
in the twelfth century, the schism between two competing courts
in the fourteenth, the chaos of the warring states period in the
sixteenth, and the great vendetta by the forty-seven masterless
samurai (ronin) in the eighteenth. These events have helped
to generate a host of heroes and villains that the Japanese featured
on the kabuki and puppet stage and glorified in woodblock prints.
|
|
|
A Pair of Tragic Heroes
The account of the 1703 vendetta by a large
group of masterless samurai (rônin)--who lost their
lord due to political infighting--stands as an enduring narrative
of Japanese martial loyalty. The story was reenacted countless times
on the puppet and kabuki stages, but, because of restrictions against
the public discussion of sensitive issues, the names of the characters
were always changed. In this 1869 version by Tsukioka Yoshitoshi
(1839-1892), the true names and ranks of the rônin
heroes are revealed because in 1868 the restrictions had been repealed.
|
|
Tsukioka (Utagawa) Yoshitoshi.
Illustrated Biographies of Loyal Righteous Samurai
(Seichû gishi meimei gaden), 1869.
Image 1 - Image
2 - Image 3 - Image
4
Woodblock-printed book, 9 1/2 in. x 7 in. Two volumes.
Asian Division (35)
(LC-USZC4-8655, 8656, 8657, 8658)
|
|
|
Utagawa Kunisada.
Chûshingura, the Treasury of Loyal Retainers:
The People Involved in the Night Attack
(Kanadehon chûshingura:
youchi ninzû no uchi), ca. 1845-1860.
Color woodblock print, ôban,
15 in. x 10 in.
Prints and Photographs Division
(36)
(LC-USZC4-8535)
|
Father and Son Members of the Forty-Seven Rônin
Depicted in this print by Utagawa Kunisada (1786-1865)
are two of the most valiant of the forty-seven rônin,
Horibe Yahei and his adopted son, Horibe Yasubei. In a slight acknowledgment
to governmental restrictions banning display of certain themes,
the warriors are identified in this print by the somewhat fictional
names of "Horibe Yajibei" and "Horibe Yatsubei." Clad in black-and-white
patterned firefighter's disguises and bearing a pike and a wooden
sledgehammer, they appear well prepared, both physically and psychologically,
for the final attack on the rival Kô no Moronao (the historical
Kira Yoshinaka).
|
|
|
The Chinese Baron Kan U
The story of the life of Baron Kan U (Guan Yu)
from the famous fourteenth-century novel, Romance of the Three
Kingdoms is depicted in this print by Utagawa Kuniyoshi (1798-1861).
In this scene the wounded Baron is portrayed as being so stoic that
he can play the board game Go while the famous Dr. Ka Da (Hua Da)
operates on his arrow-wounded arm. Although obviously fanciful,
the story is portrayed in such rich detail as to possess an air
of believability.
|
|
Utagawa Kuniyoshi.
Portrayal of the Physician Ka Da Scraping the Bone
of Kan U to Treat an Arrow Wound
(Hua Da hone o kezurite Guan Yu ya-kizu o ryoji suru zu), 1853.
Image 1 - Image
2 - Image 3
Color woodblock print, ôban triptych, 15 in. x 10
in. each.
Prints and Photographs Division
(37)
(LC-USZC4-8470, 8471, 8472)
|
|
|
The Famous Samurai: Miyamoto Musashi
In this print by Utagawa Kuniyoshi (1798-1861)
a fortuneteller is examining the physiognomy of the famous swordsman
Miyamoto Musashi (1584-1645), also known as Niten or "Two Swords"
because he mastered a technique of fighting with two swords. Musashi
represents the culture of the masterless samurai that developed
as warriors lost their masters. The talented Musashi was also a
known Ukiyo-e artist.
|
Utagawa Kuniyoshi.
Thirty-six Famous Battles
(Eimei sanjûroku kassen),
ca. 1847-1853.
Color woodblock print, ôban,
15 in. x 10 in..
Prints and Photographs Division
(38)
(LC-USZC4-8438)
|
|
|
|
Miyamoto Musashi at Mukôjima
In this print by Utagawa Kuniyoshi (1798-1861),
famous swordsman Miyamoto Musashi is seen in close-up, against the
backdrop of Mukôjima. Such images show how Ukiyo-e masters
mixed the illustration of literature, legend, or lore with the depiction
of landscape. Out of such mixtures, Ukiyo-e developed traditions
of its own.
|
|
|
Meiji Version of a Classic Story
These Meiji Period (1868-1912) prints by Adachi
Ginkô (fl. 1874-1897) are connected to Ukiyo-e in both subject
matter and style. They were made in the detailed, colorful manner
found in innumerable Ukiyo-e prints of warriors. The images are
based on the classic war story The Tale of Heike (Heike
monogatari). In the top print, a woman places her fan on a
pole affixed to the bow of her boat and challenges her enemies to
shoot it. An archer then rides his horse into the waves and hits
the fan squarely in the middle. The lower image depicts a later
scene from the story in which a tough old warrior pursues and kills
a young warrior. So brave was the boy that no one regretted the
killing more than the old warrior himself.
|
Adachi Ginkô. Scenes from the
Tale of the Heike
(Heike monogatari), 1886.
Color woodblock print, ôban,
15 in. x 10 in.
Prints and Photographs Division
(40)
(LC-USZC4-8485)
|
|
|
Tsukioka Yonejirô, also known as Yoshitoshi. Yoshitoshi's
Incomparable Warriors:
Woman Han Gaku
(Yoshitoshi musha-burui:
Han Gaku-jo), 1883.
Color woodblock print, ôban,
15 in. x 10 in.
Prints and Photographs Division
(41)
(LC-USZC4-8486)
|
Incomparable Woman Warrior
Yoshitoshi's (1839-1892) dashing woman warrior
is based on the historical figure Han Gaku, who lived around the
year 1200. She is considered one of the three woman warriors of
Japan, along with Empress Jingû and Tomoe Gozen. She lived
in the province of Echigo (present-day Niigata) and fought, unsuccessfully,
against the Kamakura shogunate. She was sent to Kamakura for execution
but was saved by a warrior who asked for her to be spared and then
married her.
|
|
|
An Early Inspiration for Japanese Cartoons, Hokusai's Manga
The Library of Congress possesses three complete
sets of the famous Hokusai manga (sketchbooks) and several
volumes from additional incomplete sets. The richness of this collection
provides the researcher with the means to compare editions and to
document the process of printing, reprinting, and block recarving
for new editions over a period of several decades. Shown here is
a masterful depiction of the Red Cliff, the site of a major battle
in ancient China.
|
Katsushika Hokusai.
The Hokusai Sketchbooks
(Hokusai manga).
Nagoya: Katano (Eirakuya)
Tôshirô, 1814-78.
Woodblock-printed books,
9 in. x 6 1/4 in. Fifteen volumes.
Japanese Section,
Asian Division (43)
(LC-USZC4-8635)
|
|
|
Hanabusa Itchô.
Itchô's Freestyle Album
(Itchô kyôga shû).
Niigata: Meguro Jûrô, 1888.
Woodblock-printed book,
9 3/4 in. x 6 3/4 in.
Asian Division (44)
(LC-USZC4-8725)
|
Retrospective of an Early Master, Hanabusa Itchô
This lively and humorous image by influential
genre painter Hanabusa Itchô (1652-1724) illustrates the well-known
Buddhist parable of blind men examining an elephant. In the parable,
a king assigns a group of sightless men to examine an elephant and
report a description of the animal. Depending on the part of the
elephant explored, each man's report is different--one man states
that an elephant is shaped like a broom (tail), another that an
elephant is shaped like a drum (belly), yet another likens an elephant
to a thick rope (trunk), and so on.
|
|
|
Limits on Individual Perspective
In volume eight of The Hokusai Sketchbooks
(Hokusai manga), Katsushika Hokusai (1760-1849)
depicts his version of the elephant parable, making the beast patiently
endure its examination at the hands of several monks.
|
|
Katsushika Hokusai.
The Hokusai Sketchbooks (Hokusai manga).
Image 1 - Image
2
Nagoya: Katano (Eirakuya) Tôshirô, 1814-78.
Woodblock-printed books, 9 in. x 6 1/4 in. Vol. 8 of 15.
Asian Division (45)
(LC-USZC4-8702, 8703)
|
|
|
Children at Play over the Four Seasons
This album contains prints from the late-Edo
and early Meiji periods (1850-1880). The album includes yet another
elephant-exploring print, this time featuring children and a massive
elephant; a print by Ichiyûsai Kuniyoshi (1798-1861) depicting
children enjoying the first of the five sekku holidays,
the Seiyô, or spring holiday (seventh day of the
first lunar month); and another Kuniyoshi print of famous heroes
of the kabuki stage--played by frogs.
|
|
Anonymous.
New Impression: Children at Play
Image 1 - Image
2 - Image 3 - Image
4
(Shinpan: Kodomo no asobi), ca. 1875.
Album of color woodblock-prints,
17 in. x 11 in.
Asian Division (46)
(LC-USZC4-8739, 8740, 8741, 8742)
|
|
|
Gingerly Avoiding a Fishy Mess
From 1829 until 1842 Utagawa Kunisada (1786-1864)
provided illustrations for Ryûtei Tanehiko's (1783-1842) best-selling
seventy-six-volume novel, A Fake Murasaki and a Rustic Genji
Fake Murasaki recounts the early-eleventh-century Japanese
classic, The Tale of Genji, but sets the tale in a medieval
shogun's mansion and uses the language, customs, and fashions of
contemporary , nineteenth-century Edo. In this print, Kunisada revistis
a scene from Fake Murasaki in which the shogun's favorite
concubine, Hanagiri, has soiled the hem of her kimono with fish
intestines which rivals have scattered in her path. Shown here,
Hangiri's maid brings a replacement robe and, lamp in hand, gingerly
avoids the fishy mess.
|
Utagawa Kunisada.
Reflections on the Life of Genji,
Later Collection, Volume One
(Genji goshû yojô: Daiichi no maki), 1858.
Color woodblock print, ôban,
14 1/8 in. x 9 3/4 in.
Prints and Photographs Division (113)
(LC-USZC4-8434)
|
|
|
Utagawa Kuniyoshi.
One from the Set of 108 Heroes
of the Suikoden Series
(Tsuzoku Suikoden goketsu
hyakuhachinin no hitori), ca. 1827.
Color woodblock print,
14 in. x 9 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(114)
(LC-USZC4-8434)
|
A Hero of the Suikoden
This warrior print by Utagawa Kuniyoshi
(1798-1861) depicts Kinhyôshi Yôrin, hero of the Suikoden,
a cycle of stories about a notorious gang of twelfth-century
Chinese bandits. The hero is shown in a straw cape in the midst
of a great storm that has been conjured magically by his enemy,
Kôren. The inscription reads, "At the Battle of Kôtôshû,
planning to capture the enemy general alive, he hid himself in a
grassy place to seek Kôren."
|
|
The fantastic, the occult, and the supernatural have fascinated
people in all parts of the world and at all times. The Japanese
are no exception and drew on the rich traditions of the fantastic
found in China as well as in Buddhist lore to make a distinctive
contribution. They have identified and classified a rich variety
of ghosts, demons, transformed creatures, and the like. Included
among them are famous ghosts (which include the spirits of people
wronged by those they trusted), long-nosed and flying creatures,
as well as a set of mischievous beings who take on the guise of
common animals. Finally, fantastic creatures can appear as substitutes
for social or political maladies that afflict society.
The development of woodblock printing enabled Japanese artists
to generate images for a mass market. This encouraged them to imagine
and depict any number of strange, unusual, and fantastic creatures
that can be simultaneously engaging and disturbing to the viewer.
|
|
Hokusai's Ghoulish Masterpieces
Katsushika Hokusai (1760-1849) is known for several masterworks,
but perhaps one of the rarest and most intriguing is this set of
five fantastic subjects from his series, One Hundred Tales
(Hyaku monogatari). The set owned by the Library of
Congress is in album form, which has served to protect the prints
from deterioration for over a century.
|
|
|
"Obsession"
(Shûnen)
In Hokusai's time, a person's obsessive
feelings of jealousy were believed to continue beyond the grave.
The vengeful spirit was thought to return to this world in the form
of a snake or serpent. Hokusai's print on the notion of "obsession"
depicts a snake wrapped around a memorial tablet (ihai),
customarily placed in the Buddhist altar for worship at home.
|
|
|
|
|
"The Plate Mansion"
(Sara-yashiki)
The legend of Okiku tells the story of a
maid who, after breaking one of a set of precious Korean plates,
was bound and thrown down a well by her master. The tale was told
throughout Japan in a great variety of forms, the most popular version
established in 1795, when Japan suffered an infestation of a type
of worm found in old wells that became known as the "Okiku bug"
(Okiku mushi). This worm, covered with thin threads
making it look as though it had been bound, was widely believed
to be a reincarnation of Okiku.
|
|
|
|
"Kohada Koheiji"
In this tale based on an actual event, Koheiji
was killed by his wife and her lover. As revenge he returns to haunt
the couple while they are in bed together inside mosquito netting.
The writer Santô Kyôden, also known as the Ukiyo-e artist
Kitao Masanobu, developed the Koheiji story in his 1803 novel, Bizarre
Tale of Revenge at Asaka Marsh (Fukushû kidan
Asaka-numa). In 1808, the story was told on the kabuki stage,
where it was an immediate hit.
|
|
|
|
|
"The Laughing Hannya"
(Warai-hannya)
In this image, Hokusai combines the visage
of two demons, a hannya--a woman who was believed to
change because of deep-seated jealousy, into a demon--and a yamanba
(also, yamauba, "mountain woman")--a demon believed
to devour infants brought to the mountains. In this ghastly portrait,
the hannya/yamauba is shown reveling in her demonic
meal of a live infant.
|
|
|
"Oiwa" (Oiwa-san)
Oiwa suffers facial disfigurement after
being poisoned by her husband. She dies after going insane, and
returns in various forms--particularly that of a paper lantern--to
haunt him.
|
|
|
|
|
Yoshitoshi's One Hundred Ghosts
This print is based on the tenth-century
story of Princess Taki-yasha, who used witchcraft to avenge the
death of her father. Minamoto no Yorinobu, head of the loyalist
forces, sent his lieutenant Ôya Tarô Mitsukuni, seen
here, to quell any remaining resistance. In the upper right corner
of the print the inscription by the famous writer, Kanagaki Robun
(1829-1894), reads:
The person who sits calmly without
losing his wits, looking at the forms of one hundred battling skeletons
in the ruined palace at Sôma, is Yorinobu's fearless vassal.
The magic, which was intended as a plot to test his strength of
will and bring him over to the other side, was the product of Prince
Hei's (Taira no Masakado's) daughter, Princess Taki-yasha's, witchcraft.
|
|
|
A Hundred Ghost Storytelling Session
In this woodblock-printed book by the gifted
Meiji artist Kawanabe Kyôsai (1831-1889), the tradition of
telling ghost stories is shown. On certain nights, especially in
the summer, people gather together to tell ghost stories by the
light of one hundred string wicks burning in an oil lamp. As each
story is told, one of the wicks is extinguished, thus making the
room darker and darker. At the conclusion of the hundredth story,
the room is thrown into darkness--and a spirit is said to appear.
|
Kawanabe Kyôsai.
Kyôsai's Pictorial Record of
One Hundred Goblins
(Kyôsai hyakki gadan).
Tokyo: Inokuchi Matsunosuke, 1890.
Woodblock-printed book,
8 3/8 in. x 6 in.
Asian Division (47)
(LC-USZC4-8728)
|
|
|
Tôkaen Michimaro.
Illustrated Hundred Tales
(Ehon Hyaku monogatari).
Illustrated by Takehara Shunsen.
Kyôto: Ryûsuiken, 1841.
Woodblock-printed book,
9 1/2 in. x 6 1/2 in. 5 vols.
Japanese Section,
Asian Division (49)
(LC-USZC4-8636)
|
A Japanese Abominable Snowman
This scene from a nineteenth-century book
of ghastly tales illustrated by Takehara Shunsen (1762-ca.1830),
depicts an illustration of a creature bent over a traveler, with
the following caption:
Yama-chichi: This creature inhales people's breath while
they are sleeping and pounds their chest until they are absolutely
dead. However, if it happens to rouse its victim's companion, then
the victim will be blessed with long life. It is said that many
live in Michinoku Province.
|
|
|
After Hours Backstage at the Puppet Theater
The puppet theater, known as bunraku,
developed its current form early in the eighteenth century. Ghosts
and scary tales abound in these plays. The eerie mood of this image
suggests these puppets will continue their atrocities long after
the lights have gone out and the audience has returned home. The
two figures shown here, engaged in a life-and-death struggle, are
identified as the infamous villain Kô no Moronao and the lord
of the forty-seven rônin, En'ya Hangan, as they are
known in the stage versions of the real-life vendetta.
|
|
Tôkaen Michimaro.
Illustrated Hundred Tales (Ehon Hyaku monogatari).
Illustrated by Takehara Shunsen.
Image 1 - Image
2
Kyôto: Ryûsuiken, 1841.
Woodblock-printed book, 9 1/2 in. x 6 1/2 in. 5 vols.
Asian Division (50)
(LC-USZC4-8733, LC-USZC4-8733)
|
|
|
Deity of Good Fortune
Shown here is Hotei, based on an actual
Zen monk in China. Recognizable by his rotund proportions and by
a large cloth bag (ho-tei), Hotei is believed to bring
wealth and comfort to those who worship him. Using a wet brush and
ink watered down to provide shades of grey, the artist provides
a masterful image which conveys both humor and charm. The image
is one of a collection of more than sixty anonymous sketches and
drawings attributed to the school of Katsushika Hokusai (1760-1849).
|
School of Katsushika Hokusai.
Hotei,
from Hokusai School
Collection of Drawings.
Ink on paper,
10 1/2 in. x 7 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(116)
|
|
|
School of Katsushika Hokusai.
Hokusai School Collection of
Drawings, ca. 1840s.
Ink on paper,
10 1/2 in. x 7 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(51)
(LC-USZC4-8418)
|
The Badger Tea-Kettle
In the rich Japanese tradition, many folktales
deal with animals that transform themselves into human and other
forms, both to cause mischief and to bring good fortune. In this
folktale entitled "The Magical Tea-Kettle" (Bunbuku chagama),
a badger visits a temple and changes into a teakettle in order to
avoid discovery. The badger later helps the temple's priest. This
masterful sketch of the badger partly transformed into a hanging
tea-kettle is from the collection of drawings attributed to the
Katsushika school.
|
|
|
The Badger Tea-Kettle
Publisher Hasegawa Takejiro cornered the
market on woodblock-illustrated, crepe-paper books during Japan's
Meiji Period (1868-1912). Crepe books were often aimed at children
and adult audiences in the West, offering information about Japan
and its people in a visually compelling and accessible package.
Fairy tales and distinct features of Japanese culture were favorite
subjects. Hasegawa collaborated with a number of Western authors
and translators, including Lafcadio Hearn, and in this case, Kate
James, the wife of a British Navy officer. Hasegawa later published
a Russian-language version of The Wonderful Tea Kettle.
|
|
|
The Wonderful Tea Kettle.
English text by Mrs. Thomas H. (Kate) James.
Tokyo: Hasegawa Takejiro, ca. 1896.
Title page - Page
2
Woodblock book, printed on crepe paper, 8 in. x 5 in.
Rare Book and Special
Collections Division (106)
|
|
|
Fit to be Tied: Two Versions
In his series on Japanese proverbs, Kawanabe
Kyôsai (1831-1889) depicts a pair of long-necked goblins who
have bound a helpless noodle customer, and, judging by their opened
mouths and extended tongues, are about make a meal of him. It is
unlikely he will survive the ordeal. The caption states, "Let yourself
get bound up by whatever is long," or, "Resistance is futile." This
collection survives in a series of forty-nine separate sheets, kept
in six original wrappers, as well as a later, bound edition.
|
Kawanabe Kyôsai, illus.
Kyôsai's Hundred Pictures
(Kyôsai hyakuzu), ca. 1862.
Six packets of loose-leaf woodblock prints.
7 in. x 4 3/4 in.
Asian Division (52)
(LC-USZC4-8651)
|
Kawanabe Kyôsai, illus.
Kyôsai's Hundred Pictures
(Kyôsai hyakuzu)
Edo: Wakasaya Yoichi, ca. 1863.
Woodblock-printed accordion book (orihon),
7 in. x 4 3/4 in.
Asian Division (53)
(LC-USZC4-8719)
|
|
|
Fit to be Tied: A Preliminary Study
Shown here is an extremely rare album of
preliminary studies for Hundred Pictures by Kawanabe Kyôsai
(1831-1889). The translucent ganpi paper upon which Kysai
has drawn the image is typical of the kind of paper used as a hanshita,
or final copy, that will be overlaid onto the woodblock and sacrificed
to create the carved block. For some reason, these studies were
never used to carve woodblocks.
|
Kawanabe Kyôsai.
Kyôsai's Hanshita Drawings
(Kyôsai hanshita), ca. 1880.
Album of hand-drawn images,
8 1/2 in. x 13 1/2 in.
Asian Division (54)
(LC-USZC4-8672)
|
|
|
Humorous Twists
This work by Ichiôsai Yoshiume (1819-1879)
is a series of humorous illustrations that depict various figures
of speech taken literally. On the left, a very rare book wrapper
(fukuro) graphically expresses the notion of "breaking
open the piggy bank," or in Japanese, "digging up those savings
you've tucked away in your navel." On the right, a man is demonstrating
a twist on the Confusion precept that teaches to "follow the great
and broad Way." Shown here is a man with arms outstretched in an
expansive gesture; the sleeves of his garment are actually said
to be filled with money to use for bribery.
|
|
|
Ichiôsai Yoshiume, illus.
Proverbs: The Navel's Change of Address (Kotowaza: Heso
no yadogae).
Osaka: Wataya Kihei, c. 1830s.
Book wrapper - Page
from book
Woodblock-printed book, 7 in. x 4 3/4 in.
Woodblock-printed book wrapper (fukuro), 7 in. x 4 3/4
in.
Asian Division (55a,
b)
(LC-USZC4-8720, LC-USZC4-8717)
|
|
|
School of Katsushika Hokusai.
Hokusai Book of Drawings, ca. 1840s.
Ink on paper,
10 1/2 in. x 7 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(42)
(LC-USZC4-8417)
|
Fukurokuju, One of the Seven Deities of Good Fortune
One of the most intriguing series of drawings
in the Library's Noyes Collection of Ukiyo-e is a group of sixty
images attributed in the bequest documentation to "Anonymous (Katsushika
school)"--a reference to the school of the renowned Katsushika Hokusai
(1760-1849). The images appear to have been previously bound and
may actually consist of several distinct sets of drawings. Shown
here is, Fukurokuju, deity of longevity, recognized by his robes
and cowl, long white beard, and elongated head, which symbolizes
wisdom.
|
|
|
Wounded Warrior
The Library's collection of Japanese art
is rich in original drawings, including this preliminary sketch
that may have been intended for a woodblock design. The style is
reminiscent of the work of Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892), especially
in the graphic portrayal of the warrior's wound. Among other styles,
Yoshitoshi created a series of prints known as "bloody prints" because
of their focus on gore. He also used the same nervous brush stroke
to create multiple outlines for his forms. At the base of the image
is a separate drawing of a head, carefully shaded in red and black
washes.
|
Unknown artist.
Wounded warrior drinking,
ca. 1868-1892.
Ink drawing,
10 1/2 in. x 7 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(88)
(LC-USZC4-8416)
|
|
By the seventeenth century, the urbanites of Kyoto, Osaka, and
Edo (Tokyo after 1868) had embraced a new and less formal poetry
called haikai in which the poet is free to use the contemporary
language of daily life.
Haikai, transformed later intowhat is known as haiku,
was also very much a social activity, with linked-verse parties
held on regular occasions in homes or at restaurants. These circles
became popular both in the cities and in the provinces. They gave
rise to a particular genre of woodblock print, called surimono
or "printed thing," commissioned by a teacher or a patron from a
professional artist who would create an image and include representative
verses from the circle. Other groups created humorous poems in the
kyôka, or wild verse, style.
These single-sheet illustrated verse collections would then be
distributed to the members of the circle, other patrons, and friends,
usually at New Year's time. Because such surimono were
not intended for sale but as gifts, artists, engravers, and printers
would produce them with extreme care. The final products are, in
many cases, among the finest examples of woodblock printing art.
|
|
|
Poetic Cuisine
This is an example of a surimono,
literally "printed thing," by Ryûryûkyo Shinsai (ca.
1764-1820). Surimono were privately commissioned prints,
made to commemorate special events and given to select individuals
as mementos. Surimono usually paired poetic texts with
images, and both were typically intended to carry the cachet of
"insider knowledge" for a cultured and well-educated audience. The
translated poem by Dontontei Wataru (d. 1822) in this surimonoreads:
Icefish (cooking) like melting snow,
Peacefully the wine warms my breast,
I feel like a spring of a thousand gold coins.
|
Ryûryûkyo Shinsai.
Icefish cooking,
pre-1820.
Color woodblock print,
4 1/2 in x 5 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(57)
(LC-USZC4-8433)
|
|
|
Kôsetsu.
The Jewelled Well
(Tama no i), 1823.
Color woodblock print,
8 1/4 in. x 7 in.
Prints and Photographs Division
(58)
(LC-USZC4-8440)
|
Scene from Medieval Play
This surimono designed by the painter
Kôsetsu (fl. 1823-1824) is from a set of fifteen scenes drawn
from medieval plays. The play pictured here, "The Jewelled Well,"
tells the story of the god Hohodemi, who enters the sea to retrieve
a fish hook for his brother. Hohodemi meets two princesses and their
father, the Dragon King, and stays to live with them in their underwater
palace for three years. In the scene shown, the Dragon King returns
the fish hook, and the two princesses present jewels on lacquered
trays to Hohodemi as he leaves the palace.
|
|
|
Original or Exquisite Copy?
Dubious works are occasionally of such high
quality that, without direct comparison to a known original, even
experts may have difficulty deciding their authenticity. This surimono,
which is a picture calendar, illustrates some of the problems of
connoisseurship when looking at Ukiyo-e. There are two other known
prints comparable to this surimono. The three prints are
so similar it is hard to discern any differences among them--yet
one has been classified by an expert as a copy, made in the early
1890s. Whether or not this print is an original or an exquisite
copy has yet to be determined.
|
Hôrai Hidenobu (fl.1805-1825).
Hair ornaments and
toilet articles, ca. 1818.
Color woodblock print,
8 1/4 in x 7 1/4 in.
Prints and Photographs Division
(59)
(LC-USZC4-8435)
|
|
|
|
The Floating Bridge of Dreams
Allusions to the Tale of Genji
are common in Ukiyo-e images. Written early in the eleventh century
by Lady Murasaki Shikibu, the novel chronicles the loves and adventures
of Prince Genji. The chapter mark seen on the brazier in this print
by Utagawa Kunisada (1786-1865) refers to the story titled "Tokonatsu."
The poem above the dreamer's head is from the last chapter titled
"Floating Bridge of Dreams." The translated poem reads:
Happily, I have tethered the Treasure
Ship,
My dream on the first night of New Year
Beneath the floating bridge.
|
|
|
Lyrical Depictions of Life in Osaka
This is a fine example of an extremely rare
album of life and activities in the Shinchi pleasure quarters of
Osaka by Saitô Shûho (1789-1859), also known as Aoi
Sôkyû,. On the left, an uncultured yet gentle boatman
helps a courtesan onto a boat to take her to an appointment. On
the right is an Osaka party scene. The lyrical impression provided
by this series contrasts sharply with the sense of "cool" contemporary
chic typically found in depictions of the pleasure quarters of Edo.
|
|
|
Saitô Shûho.
Mr. Aoi's Album of Charm (Kishi enpu).
Osaka: Ueda Uhei, Murakami Sakichi, 1803.
Image 1 - Image
2 - Image 3 - Image
4
Woodblock-printed books, 6 1/2 in. x 5 in. 2 vols.
Asian Division (61, 62)
(LC-USZC4-8691, 8692; LC-USZC4-8689-8690)
|
|
|
A Maternal Quandary
Ki no Baitei (1734-1810) was a gifted painter
in the literati style who shared with his mentor, Yosa no Buson
(1716-1884) a taste for haiku poetry and a sense of humor. In this
image Baitei displays his sense of irony in everyday life. The poem
above the woman holding the infant reads, "Even the kitchen maid--whose
wife is she--whose kid I look after through the winter?" In a household
in which the hired help often give birth out of wedlock, the nursemaid
in charge wonders who is responsible (presumably the master) for
the unexpected increase in the number of children in her care.
|
Ki no Baitei.
Woman with child and infant,
pre-1810.
Ink and pigments on paper,
10 3/4 in. x 9 1/2 in.
Prints and Photographs Division
(63)
(LC-USZC4-8415)
|
|
|
Fiddlehead Fern Haiga
Shown here is a surprising example of the
haiga collaboration between picture and poem. The illustration
presents a delicate depiction of fiddlehead ferns, but the verse
by the Nagoya haikai poet, Takao, hints at their fate as
a springtime meal for a hungry rabbit.
On a day when
The bush warbler's call is faint
A rabbit passing by. . . .
|
|
Boukô (Sakurada) Gaô (d. 1810).
The Koya Library, Continued (Zoku Koya bunko).
Chô Gesshô (1772-1832), illustrator.
Image 1 - Image
2
Nagoya, Kyoto, and Osaka: Fûgetsu Magosuke, 1798.
Woodblock-printed book. 10 1/2 in. x 6 3/4 in.
Asian Division (107)
(LC-USZC4-8708, LC-USZC4-8709)
|
|
|
Peony and Canary
From the series "Small Flowers" by Katsushika
Hokusai (1760-1849), this print is unusual in its background color
and in its size. Other examples of this print, found in the British
Museum and the Tokyo National Museum, have an intense blue background.
This print is similar to one in the James A. Michener Collection
in the Honolulu Academy of Arts, and like it, has the combination
of censor's and artist's seals.
|
|
|
|