‘Spanish’ Category

Subscribe to this category's feed

Energy Vampires Causing Distress in Many Ways

Thursday, October 30th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

The other day I was translating a press release on energy vampires. Energy vampires, you may ask? Yes, they are lurking around in our homes, backyards, and communities. No, I’m not trying to be funny nor creepy. They are real! I’m talking about those electronic devices, big and small, that continue to suck up energy (and money from our wallets) even when they are officially “off”.

I confess that I had fun with the translation. As it often happens, I learned something in the process. These electronic devices continue to use energy even when we turn them off at night, so we recommend pulling the plug or using a power strip to limit the flow of energy when these appliances (TVs, VCRs, computers, chargers, etc.) are not in use.

On my way home from work that night, I saw a house that definitely gets the prize for Energy Vampire of the Month, perhaps, Energy Vampire of the Year! Every year the owners go the extra mile to decorate their house to the nth degree according to the holiday of the season. Be it Halloween, Christmas, Easter, the 4th of July, you name it. The place is full of decorations. But we’re not talking only about simple colorful decorations covering every square inch—there are lights galore!

So, in addition to eliminating the mysterious energy vampires in our daily lives, we should start thinking of those vintage holiday decorations that might have been in the family for years, but are not environmentally friendly. Maybe it’s time for some greener substitutions. There are new decorative lights with LED (light emitting diodes) technology that consume 75% less energy than conventional incandescent light strands. These EnergyStar certified lights will help you get into the holiday spirit without risking heart failure when you get the bill.

So by all means, go green this Halloween, but pull the plug on those energy vampires!

Los vampiros de energía nos amargan la existencia de muchas maneras

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

El otro día estaba traduciendo un comunicado de prensa sobre los vampiros de energía. ¿Se preguntarán si existen esos vampiros? Efectivamente, están al asecho en nuestros hogares, patios y comunidades. No, no estoy bromeando ni tratando de asustarle. ¡Existen! Estoy hablando de los aparatos electrónicos grandes y pequeños que continúan chupando energía (y el dinero de sus bolsillos) aún cuando están oficialmente apagados.

Confieso que fue divertido hacer la traducción. Y como sucede muchas veces, aprendí algo. Estos aparatos electrónicos continúan utilizando energía aún cuando están apagados por la noche, por lo tanto recomendamos que los desenchufen o utilicen un interruptor especial (power strip) para interrumpir el flujo de energía a enseres como televisores, VCRs, computadoras, cargadores, etc., cuando no están en uso.

Cuando regresaba a casa las otras noches, ví una casa que definitivamente se gana el premio de Vampiro Energético del Mes, o quizás, Vampiro de Energía del Año! Cada año los dueños decoran su casa a la enésima potencia dependiendo de la temática de la celebración del momento. Sea la fiesta de las brujas (Halloween), las Navidades, la Pascua Florida o el cuatro de julio. Cualquier ocasión es buena para desplegar las decoraciones. Y no estoy hablando simplemente de coloridas decoraciones que cubren cada centímetro cuadrado del lugar. ¡Allí hay luces por doquier!

Asimismo, además de eliminar los misteriosos vampiros de energía de nuestras vidas cotidianas, debemos pensar en las antiguas decoraciones de luces que llevan años nuestros hogares, pero no son muy beneficiosas para el medio ambiente. Quizás ha llegado el momento de optar por sustituciones que sean más favorables. Hay nuevas luces decorativas con tecnología LED (diodos emisores de luz, por sus siglas en inglés) que consumen 75% menos energía que las bombillas de luz incandescente convencionales. Estas luces con la certificación de EnergyStar pueden ayudarle a entrar en el ambiente de las fiestas sin correr el riesgo de un fallo cardíaco cuando le llegue la factura de la luz.

Por ende, adopte prácticas verdes en la fiesta de las brujas y desenchufe esos vampiros de energía!

Question of the Week: What are your energy vampires?

Monday, October 27th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. You can answer the poll or let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Vampires could be lurking the shadows of your home. Energy vampires continuously suck energy from electrical outlets and unnecessarily waste energy. These vampires won’t drain your blood; they’ll drain your pockets! Energy vampires cost Americans almost $10 billion a year, and account for almost 11 percent of all U.S. energy use!

Energy vampires are the electronics, adapters, and appliances with fangs in your outlet, sucking power even when apparently not in use or “off.” For example, a TV always uses a little power so it can always receive the “on” signal from the remote control. Adapters, too, use power even when not plugged into their device. You can easily check your home for energy vampires using your power meter. Turn everything off as you normally do, as if you were leaving for the day - but don’t unplug anything you don’t normally unplug. Now, look at your power meter. What do you have for vampires sucking energy from your home?

What are your energy vampires?

(en español)

How fast is it moving? Like a...

View Results

Loading ... Loading ...

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Podrían haber vampiros al asecho en las penumbras de su hogar. Los vampiros de energía continuamente chupan energía de los interruptores eléctricos y malgastan innecesariamente la energía. Estos vampiros no le chupan la sangre. Al contrario, ¡están vaciando sus bolsillos! Los vampiros de energía cuestan a los estadounidenses alrededor de $10 mil millones cada año lo cual representa cerca del 11 por ciento de toda la energia usada en EE.UU.!

Los vampiros de energía son los efectos electrónicos, adaptadores, enseres eléctricos cuyos colmillos clavan al interruptor y chupan la energía aún cuando aparentemente estos aparatos no están en uso o está apagado (”off”). Por ejemplo, un televisor siempre usa un poco de energía para que pueda recibir la señal de “on” del control remoto. Los adaptadores también usan energía aún cuando no se le haya enchufado el efecto electrónico. Usted puede verificar si hay vampiros de energía en su hogar utilizando un medidor de energía. Apague todo como normalmente hace como si fuera estar fuera de la casa por todo el día, pero no desenchufe nada. Entonces mire su medidor de energía. ¿Cuáles son algunos de los vampiros que están chupando la energía de su hogar?

¿Qué son los vampiros de energía?

¿Cuán rápido se mueve? Quizás como

View Results

Loading ... Loading ...

….And I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow this house down…

Thursday, October 23rd, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

We are fast approaching the end of hurricane season 2008. With the exception of hurricane Ike, the US territories and mainland have been largely spared the ravages of storms past. However, hurricane season got me to thinking, how can we develop construction materials that are sustainable while, at the same time, they will withstand hurricane force winds and rains of the likes of Ike, Katrina, Georges, and Andrew, to name a few?

I think the Agency has made great strides in supporting technological advances in green building, enhancing energy and water efficiency. However, I wonder how we can take those green benefits to areas that are more susceptible to nature’s onslaught during hurricane season?

For example, in Jeffrey’s blog from Hawaii, he noted how little air conditioning was used in many of the homes. However, the Hawaiian Islands are not in the paths of the storms that come from Africa to the Americas like the Caribbean Islands. We’ve seen Brenda’s efforts to reduce the carbon footprint in Puerto Rico, but I still haven’t seen any green substitute for good old concrete when it comes to withstanding hurricane force winds.

So, I would like to use the Web to start a greenversation. I want to consult with experts in this area. Are there green materials stronger than hay and sticks yet greener than bricks? Let’s find materials that will not allow the bad hurricane wolves to blow our houses down. Looking forward to your comments.

¿Resistiría la embestida?

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Nos estamos acercando rápidamente al final de la temporada de huracanes del 2008. Salvo el huracán Ike, los territorios y continente estadounidenses se libraron de los azotes de tormentas pasadas. Sin embargo, durante esta temporada de huracanes me he puesto a pensar sobre cómo podemos desarrollar materiales de construcción que sean sostenibles y que a la misma vez puedan resistir el impacto de vientos huracanados y lluvias torrenciales como los Ike, Katrina, Georges, y Andrew, del mundo?

Pienso que la Agencia ha logrado grandes avances al apoyar tecnologías en edificios verdes, la eficiencia energética y la conservación de agua. Sin embargo, me pregunto si podemos llevar esos beneficios ambientalistas a las áreas que sean más susceptibles a los ataques de la naturaleza durante la temporada de huracanes?

Por ejemplo, en el blog de Jeffrey desde Hawai, destacó cómo limitaban el uso del aire acondicionado en muchos hogares. Sin embargo, las Islas Hawaianas no se encuentran en el paso de las tormentas que salen de África camino a las Américas como están las islas del Caribe. Vimos los esfuerzos de Brenda por reducir la huella de carbono en Puerto Rico, pero todavía no he visto un buen sustituto verde al consabido concreto cuando se trata de resistir un vendaval huracanado.

Por lo tanto, quisiera usar esta página para comenzar una conversación verde, Greenversation. Quisiera consultar con expertos en esta área. Como en el cuento de los tres cerditos, ¿acaso hay materiales verdes que sean más fuertes que la paja y la leña, pero más verdes que los ladrillos? Encontremos materiales que no permitan que los malos lobos huracanados derriben nuestros hogares. Me encantaría leer sus comentarios.

Going Green Around the World

Thursday, October 16th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

This summer I went to Lebanon for our family vacation, a country that we’ve visited several times over the years. While the country faces many environmental challenges, I was impressed by their efforts to go green. There were several things that I hadn’t seen in previous trips to that country so I was motivated to write this entry to Greenversations.

First of all, I noticed that many houses had solar photovoltaic panels! I was shocked. I’ve driven through many neighborhoods in the US and I have never seen any. Second, I noticed that light bulbs being sold at the local grocery and convenience stores were all the equivalent of Energy Star-qualified CFL light bulbs sold in the US. Consumers didn’t have a choice. Only energy efficient light bulbs were being sold. The homes that I visited all had these CFLs. Thirdly, in a trip to the grocery store, I saw reusable cloth bags for sale with a green “Save the Earth” logo in English on the bags! Just like the ones we now see in U.S. grocery stores. Fourth, there were billboards along the roads and ads in the local press advertising for eco-tourism events and sites throughout Lebanon.

When I returned to the U.S., I visited the web site of the Lebanese Ministry of the Environment and saw some green tips similar to the advice given by EPA to encourage environmental awareness.

Although much remains to be done in the US and worldwide to further protect the environment and human health, I am heartened by the fact that more and more individuals and countries seem to be marching towards a green goal. Hope more people will become inspired by the words of the Chinese philosopher Lao-tzu, “A journey of a thousand miles begins with a single step.” Together, we can make it happen. What have you done for the environment lately?

Esfuerzos ecológicos alrededor del mundo

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Este verano pasamos las vacaciones familiares en El Líbano, un país que hemos visitado en varias ocasiones durante los años. Mientras el país enfrenta numerosos retos medioambientales, enseguida noté sus esfuerzos ambientalistas. Varias cosas que no había visto en viajes anteriores me impresionaron y me motivaron a escribir mis vivencias en nuestro blog, Greenversations (Conversaciones verdes).

Primero que nada, en El Líbano este verano me sorprendió ver que muchas casas tenían paneles fotovoltaicos solares! He conducido por varios vecindarios en Estados Unidos y jamás los he visto. En segundo lugar, noté que las bombillas (focos) a la venta en las tiendas locales eran el equivalente de las bombillas fluorescentes compactas CFL con la etiqueta de Energy Star que se venden en Estados Unidos. Los consumidores no tenían otra opción. Sólo las bombillas energéticamente eficientes estaban a la venta. Todos los hogares que visité tenían estas bombillas. En tercer lugar, cuando fuimos de compras al supermercado, vi las bolsas de tela que se pueden volver a utilizar con el logotipo en inglés de “Cuida el Planeta Tierra” —tales como se venden ahora en muchos supermercados estadounidenses. En cuarto lugar, había anuncios a lo largo de las carreteras y en los medios locales promoviendo eventos y lugares de eco-turismo en El Líbano.

Cuando regresé a EE.UU. visité el sitio Web del Ministerio del Medio Ambiente de El Líbano y ví que tenían muchos consejos verdes similares a los que brinda la EPA para fomentar la concienciación ambiental.

A pesar de que queda mucho por hacer en Estados Unidos y a nivel mundial para mejor proteger el medio ambiente y la salud humana, me alienta el hecho de que más y más países parecen estar marchando hacia una meta verde. Espero que más personas se inspiren por las palabras del filósofo chino Lao-tzu, “Un camino de mil millas comienza con un solo paso”. Juntos podemos lograrlo. ¿Qué ha hecho para el medio ambiente últimamente?

Question of the Week: What have you done to make your home more energy efficient?

Tuesday, October 14th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

New technology, product choice on such items as insulation, light bulbs and double-pane windows and even landscaping can help make a home more energy efficient. Reducing use of air conditioning or programming sleep mode on computers are other ways to lessen our energy use. October is the Change the World Energy Star campaign.

What have you done to make your home more energy efficient?

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Nueva tecnología, selección de productos como insolución, bombillas, y ventanas de vidrio doble, e incluso el diseño del jardín pueden hacer su casa más eficiente del punto de vista energético. La reducción en el uso del aire acondicionado o la programación de las computadoras para el apagado automático (o dormir) también son otras maneras de disminuir el consumo de energía. Durante el mes de octubre se celebra la campaña de “Para cambiar el mundo,” comience con Energy Star.

¿Qué ha hecho para que su hogar tenga una mayor eficiencia energética?

International Coastal Cleanup Day

Thursday, October 9th, 2008

About the author: Brenda Reyes Tomassini joined EPA in 2002. She is a public affairs specialist in the San Juan, Puerto Rico office and also handles community relations for the Caribbean Environmental Protection Division.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Just recently, my two eldest daughters and I participated in the Ocean Conservency’s yearly International Coastal Cleanup Day, an effort established by a woman in Texas in 1986. On our Caribbean shores, the Scuba Dogs organization has been coordinating this event for the last 7 years. Thousands participate cleaning up one of our most treasured resource: our beautiful coastline.

As a veteran at these events due to the nature of my job at EPA and my love for a clean environment, I joined my daughters’ team, all students from the environmental club at Colegio Marista. On our early morning drive to Vacía Talega beach on the town of Loíza, I saw dozens of groups ready for a few hours of hard work picking up the abandoned trash. Covering a ten mile stretch of coastal roads, brigades worked retrieving plastic, food wrappers and construction materials, to name a few.

Our group included around 200 students and parents, who worked in various crews from 8AM until 11AM. Those three hours made a difference and taught these young citizens some valuable lessons in environmental stewardship. Not only did they learn about protecting our marine habitats, but how clean beaches contribute towards Puerto Rico’s economy since our beautiful beaches attract tourists from all over the world. Mosquito bites aside, this was a great way to teach an environmental lesson outside the classroom!

I am happy to report that 135 beaches, 23 rivers, 9 lakes, 4 estuaries, and 6 coastal areas were cleaned in Puerto Rico by 11,500 volunteers who picked 235,683 pounds of trash. Did you participate in the International Day Coastal Cleanup? If not, I invite you to take part of this event. If you did, what was your most unusual find?

Día Internacional de Limpieza de Costas

Sobre la autor: Brenda Reyes Tomassini se unió a la EPA en el 2002. Labora como especialista de relaciones públicas en la oficina de EPA en San Juan, Puerto Rico donde también maneja asuntos comunitarios para la División de Protección Ambiental del Caribe.

Recientemente participé junto a mis dos hijas mayores del Día Internacional de Limpieza de Costas. Este día comenzó cuando una dama del estado de Texas coordinó un esfuerzo en 1986 para limpiar las playas de su estado. En Puerto Rico, la organización Scuba Dogs es el coordinador oficial del evento hace 7 años . Este año miles participaron limpiando nuestro más preciado tesoro: nuestras costas.

Aunque ya soy una veterana en estos eventos de limpieza de playas (no importa la época del año) por mi trabajo en la EPA, no desperdicio una oportunidad para unirme a estos esfuerzos y este año no fue la excepción. El club ambiental del Colegio Marista, a dónde asisten mi hijos, adoptó una costa en el área de Vacía Talega en el pueblo de Loíza. Durante nuestro recorrido, y desde temprano en la mañana, pude observar cómo decenas de brigadas, trabajaban recogiendo basura, plástico, materiales de construcción y empaques de comida, entre otras cosas, por un trecho de diez millas bajo el candente sol caribeño.

Nuestro grupo incluyó a cerca de 200 estudiantes y padres que trabajaron arduamente en grupos desde las 8AM y por espacio de 3 horas. Este breve periodo de tiempo sirvió para enseñar a estos jóvenes ciudadanos una lección que no se aprende en un salón de clases: la protección del medioambiente está en manos de cada uno de nosotros y las consecuencias de no hacerlo pueden afectar no solo los hábitats marinos, si no también nuestra economía, ya que nuestra isla depende grandemente del turismo. Aparte de las picadas de mosquito, disfrutamos todos de esta actividad, la cual terminó con un chapuzón en la playa para algunos de los participantes!

El resultado de este esfuerzo fue que 135 playas, 23 ríos, 9 lagos, 4 estuarios y 6 áreas costeras se limpiaron en Puerto Rico por 11,500 voluntarios que recogieron 235, 683 libras de basura. ¿Participó usted del Día Internacional de Limpieza de Costas? Si nunca lo ha hecho, le invito a que participe de este evento. Si participó, ¿cuál fue el artículo más extraño que encontró?

Back to Green School

Thursday, September 25th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

It’s been almost a month since our kids have been back in school. However, a radio report that I heard on the morning my youngest returned to school is still bugging me. In essence, the report mentioned that most students seem to “lose interest” in academic pursuits in middle school. The way parents, teachers, and the students themselves address the situation during that timeframe basically determines if they obtain a college degree or if they ultimately drop out of school.

I regret not having looked for the referenced study that same day, but I have found another article on why middle school matters that I’m sharing with you. I would like to give some suggestions, and welcome your opinions as well, as to how we can engage students to go on to college. I’m particularly interested in encouraging these young students to pursue careers in the sciences, mathematics and technical fields.

While Bill Gates, the founder of Microsoft has been sounding the alarm for years now, I think that we as parents have to take a more proactive approach in encourage students to like science and math from an early age. We don’t have to be scientists ourselves, but we have to make science studies relevant to them. We should help them understand more about our environment. Children of all ages need to know that the simple steps they take at home, at school, at work, and in the community have a greater impact on the environment as a whole.

With this recent interest in having greener schools we can help our students learn more about renewable energy sources, the importance of protecting our water supply, air quality, greenscaping, etc. All these issues are based on science. Love for the environment does not come from a text book. It starts at home, our backyard or local playground. We shouldn’t wait until middle school to encourage them to discover nature. By then it might be too late.

I could go on an on, but I would like to here from you. How can we help our children become better environmental stewards while helping them do better in school?

Retorno a la escuela verde

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Hace casi un mes que los niños regresaron a la escuela. Sin embargo, un informe de radio que escuché la mañana en que mi pequeña regresaba a clases se me quedó en la cabeza. En el esencia, el informe mencionaba que la mayoría de los estudiantes parecen “perder interés” en los estudios cuando llegan a la intermedia. La manera en la cual los padres, maestros y los estudiantes mismos abordan la situación durante esos años básicamente determina si ellos obtendrán un diploma universitario o si abandonarán la escuela del todo.

Lamento no haber tomado nota del referido estudio ese mismo día, pero he encontrado otro artículo sobre el por qué la escuela intermedia es importante que comparto con ustedes. Quisiera brindar algunas sugerencias e invito que ustedes contribuyan sus opiniones al respecto sobre cómo podemos lograr un mayor interés de nuestros jóvenes para cursar estudios universitarios. En particular, estoy interesada en alentar a estos jóvenes estudiantes a considerar carreras en las ciencias, matemáticas y profesiones técnicas.

Mientras Bill Gates, el fundador de Microsoft lleva años dando la voz de alarma, pienso que nosotros como padres debemos adoptar un enfoque más proactivo por alentar a los estudiantes a interesarse por las ciencias y matemáticas a temprana edad. Nosotros no tenemos que ser científicos de profesión, pero sí debemos hacer los estudios de ciencia más relevantes para los jóvenes. Debemos ayudarles a entender más sobre nuestro medio ambiente. Los niños de todas las edades deben saber que los pasos sencillos que toman en el hogar, la escuela, el lugar de trabajo y en la comunidad tienen un gran impacto en el medio ambiente como tal.

Con este creciente interés en tener escuelas más “verdes” podemos ayudar a nuestros hijos a aprender más sobre las fuentes de energía renovables, la importancia de proteger nuestra suministro de agua potable, la calidad del aire, y la jardinería verde, etc. Todos estos asuntos están basados en ciencia. El amor por el medio ambiente no proviene de un libro de texto. Comienza en el hogar, [http://www.epa.gov/epahome/home.htm] en el patrio, en el parque local. No tenemos que esperar a la escuela intermedia para alentarlos a que descubran la naturaleza. Para esa fecha, podría ser demasiado tarde.

Podría continuar argumentando sobre el tema, pero quiero escuchar su opinión. ¿Cómo podemos ayudar a nuestros hijos a ser mejores guardianes del medio ambiente mientras les ayudamos a ser exitosos en sus estudios? Sus comentarios son bienvenidos.

One Down, Three To Go

Thursday, September 18th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Beyond Translation Conference Banner“…Regardless of our heritage, we all have the same interest in a clean, healthy environment. Hispanics, with their deep sense of family and community, can help EPA spread the ethic of environmental stewardship to all segments of our society.” - EPA Administrator Stephen L. Johnson

Hard work pays off! We successfully hosted our first National Beyond Translation Forum on September 15th. Participation surpassed our expectations. Feedback from the attendees has been very positive.

This event was the first Beyond Translation Forum held at the national level in Washington, DC as a result of the successful initiative originated by employees in Dallas three years ago. EPA Employees in partnership with Hispanic organizations and state representatives came together for this important event.

As the theme of the conference suggests, “EPA and the Hispanic Community: Partnering, Engaging, and Building Awareness,” we’ve learned that our work has just begun. It didn’t end with the event last Monday. Far from it. Currently, we are identifying opportunities in which stakeholders will be able to work together. We plan to collaborate in order to increase environmental awareness on environmental health issues of interest to the Hispanic community as well as potential economic opportunities for Hispanic small business and organizations to work with the Agency.

After the presentations, it was very exciting to see many of the stakeholders come to me and other conference speakers to discuss ways in which we can join forces to build on the momentum generated by this important event. As administrator Stephen L. Johnson said in his speech at the BT Forum in Washington, DC this week, “with the help of the Hispanic community, we will continue our environmental successes.”

The next forum will be held on October 1st at EPA Research Triangle Park, North Carolina. At the EPA-RTP campus, we will be focusing on children’s environmental health.

Once again, thanks to the team members from the EPA Office of Small Business Programs, Office of Cooperative Environmental Management, our Office of Civil Rights, the staff from our program and regional offices, as well as many of the speakers from HHS, NASA, LULAC, AFOP, Hispanic College Fund, LCLAA, and others who gave their all for this event. It was a true labor of love.

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Beyond Translation Conference banner“…Independientmente de nuestro patrimonio cultural, todos tenemos el mismo interés en un medio ambiente limpio y saludable. Los hispanos con su profundo sentir de familia y comunidad pueden ayudar a EPA a difundir los valores de protección medioambiental a todos los segmentos de nuestra sociedad”. - Administrador de EPA Stephen L. Johnson

¡La ardua labor tiene recompensas! Auspiciamos exitosamente nuestro foro llamado “Más allá de las traducciones” el 15 de septiembre. La participación sobrepasó las expectativas y las reacciones han sido muy positivas.

Este evento fue el primer foro celebrado a nivel nacional en Washington, DC como resultado de una exitosa iniciativa originada por empleados en Dallas, Texas hace tres años atrás. Empleados de EPA en asociación con organizaciones y representantes estatales hispanos se unieron para este importante evento.

Como sugiere el título, “EPA y la comunidad hispana: Creando conciencia mediante colaboración y diálogo”, vemos que nuestra labor tan sólo ha comenzado. No culminó con el evento del pasado lunes. Al contrario, ahora estamos identificando oportunidades mediante el cual las partes interesadas empezarán a trabajar juntas. Esperamos colaborar a fin de fomentar la concienciación medioambiental sobre asuntos de salud ambiental que sean de interés a la comunidad hispana así como potenciales oportunidades económicas para pequeños negocios y organizaciones hispanas que quieren trabajar con la agencia.

Después de las presentaciones, fue excitante ver a muchos participantes acercarse a nosotros para discutir maneras en que podemos aunar fuerzas para seguir el ímpetu generado por este importante evento. Como el administrador Stephen L. Johnson declaró en su discurso en este Foro de Más allá de las traducciones en Washington, DC esta semana, “con la ayuda de la comunidad hispana, continuaremos nuestros éxitos ambientales”.

El próximo foro se celebrará el primero de octubre en las Oficinas del Triángulo de Investigaciones de EPA en Carolina del Norte. Allí nos enfocaremos en la salud ambiental infantil.

Nuevamente, mil gracias al equipo de EPA de la Oficina de Pequeños Negocios, la Oficina de Gestión Cooperativa Ambienta, nuestra Oficina de Derechos Civiles, el personal de nuestras oficinas programáticas y regionales, así como a los oradores de agencias federales y organizaciones como HHS, NASA, LULAC, AFOP, el Hispanic College Fund, LCLAA, y otros que dieron su máximo por este evento. Realmente fue una labor encomiable.

Question of the Week: What did you or your school do to be greener this year?

Monday, September 15th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Classroom supplies, school buses, building maintenance, indoor air quality, books and pencils - everything about a school can affect the environment or the people who spend time in school. But there are lots of new ways that schools can be greener such as “clean diesel” buses, recycling, or safer chemicals in classrooms.

What did you or your school do to be greener this year?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Los artículos escolares, autobuses escolares, el mantenimiento de edificios, la calidad del aire interior, libros y lápices–todo lo relacionado con la escuela pueden afectar el medio ambiente o las personas que pasan el tiempo en el colegio. No obstante, hay muchas nuevas maneras en las cuales los colegios pueden ser más verdes sean los autobuses de”diesel limpio, el reciclaje,  o sustancias químicas más seguras en los salones de clase.

¿Qué hizo usted o su escuela para ser más verde este año?

Reducing our Carbon Footprint

Friday, September 12th, 2008

About the author: Brenda Reyes Tomassini joined EPA in 2002. She is a public affairs specialist in the San Juan, Puerto Rico office and also handles community relations for the Caribbean Environmental Protection Division.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Last year I was having a conversation with former Region 2 Deputy Administrator Kathleen C. Callahan about recycling. I told her about the many things we were doing in our household of six to reduce our carbon footprint and recycle as much as 60% of our waste. She encouraged me to share the experience. I forgot about her suggestion, until a few weeks ago when I had to prepare a presentation on the issue for an EPA outreach event.

For most people “carbon footprint” is still an unfamiliar term. During this specific presentation, I wanted to engage the public in seeking solutions. To explain things in laymen terms, I revisited my conversation with Kathy and incorporated many of the things we are already doing at home. Many of these are outlined in EPA’s Climate Change page.

For starters, we bought and remodeled an old house in Puerto Rico. We sought to take advantage of nature by installing windows and doors that let light and air in. Our garage door is perforated allowing cross ventilation and light inside the house while providing us with security and privacy. Thus, we rarely have to use compact fluorescent lights (CFLs) inside the house during the day. Also, all of our appliances acquired or replaced since 2003 are Energy Star. Since our weather is sunny most of the year, I have two clotheslines to air-dry our clothes. This is not an easy task, but the reduction in our greenhouse gases emissions and energy bill is worth the effort.

Around the house, strategic planting of native and tropical species reduce the amount of heat from direct sunlight and provides us with a lush backyard. A special insulating treatment in our concrete ceiling reduces the temperature during very hot days and ceiling fans keep the house cool even during 95F degree temperature. In our bathrooms, efficient showerheads help us save water thus reducing our carbon load.

Our shopping habits have changed dramatically in the last three years helping us recycle and compost more. We try to buy most of our fruits and vegetables from local farm stands and anything else has to come in a recyclable package.

Even though we still have a long way to go to further reduce our carbon load, please share with us the innovative and creative ways you have minimized your carbon footprint.

Reduciendo nuestra huella de carbono

Sobre la autor: Brenda Reyes Tomassini se unió a la EPA en el 2002. Labora como especialista de relaciones públicas en la oficina de EPA en San Juan, Puerto Rico donde también maneja asuntos comunitarios para la División de Protección Ambiental del Caribe.

El año pasado conversaba sobre reciclaje y reducción de desperdicios con Kathleen C. Callahan, ex sub-administradora de la Región 2, cuando me sugirió plasmar por escrito las medidas que tomábamos en nuestro hogar de 6 para reducir nuestra huella ecológica y reciclar hasta un 60%. Olvidé la recomendación de Kathy hasta hace semanas atrás cuando la agencia fue invitada a participar en un evento masivo y me asignaron una presentación sobre la huella de carbón para educar a los asistentes al evento sobre el tema.

Aunque para muchas personas el término “huella de carbón” es desconocido, tenía como meta hacer una presentación sencilla y en la que pudiese involucrar al público en la búsqueda de soluciones. Al preparar la presentación recordé todo lo discutido con Kathy e incorporé muchas de las cosas que hacemos en nuestro hogar. La mayoría de las medidas tomadas en nuestra casa están sugeridas en la página electrónica de la EPA sobre cambio climático.

Cuando comenzamos la búsqueda de una residencia decidimos que ésta fuese vieja para salvar el preciado espacio verde de nuestra isla. Remodelamos de acuerdo a la ventilación cruzada de la residencia y aprovechamos la abundante luz al instalar ventanas y puertas, incluyendo una puerta perforada de garaje, que permitieran el paso de la brisa y evitaran el encendido diurno de nuestras bombillas compactas fluorescentes. Además todos nuestros enseres adquiridos y/o reemplazados a partir del 2003 son Energy Star. Ya que nuestro clima tropical es soleado gran parte del año solemos tender la ropa al aire libre, lo cual no sólo ahorra energía, pero reduce las emisiones de gases de invernadero.

Alrededor de la casa, la siembra estratégica de árboles nativos y especies tropicales reduce la cantidad de sol directo que recibe esta además de brindarnos un patio fresco y verde. En cuanto al techo de cemento, éste fue insulado con un tratamiento especial que reduce la temperatura aún en el día más caluroso al igual que los ocho abanicos de techo instalados en los cuartos y áreas comunes de la casa. Adicionalmente, instalamos duchas eficientes en los baños para ayudarnos a ahorrar agua y reducir nuestra huella de carbón.

Por último, y no menos importante, hemos cambiado drásticamente nuestros hábitos de consumo en los últimos tres años. Tratamos de comprar menos alimentos enlatados y adquirir nuestras frutas y vegetales de vendedores independientes o que tengan empaque mínimo. El resto de nuestras compras tiene que estar empacadas en envases reciclables y no patrocinamos el uso de bolsas plásticas. Ahora reciclamos más y hacemos composta para abonar nuestras plantas con los desperdicios orgánicos.

Aunque todavía nos quedan muchas cosas por hacer para reducir nuestro impacto ecológico, ¿me encantaría conocer qué medidas creativas e innovadoras ha tomado usted para minimizar su huella de carbón?