Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id h4EDOZC04516; Wed, 14 May 2003 09:24:35 -0400 (EDT) Date: Wed, 14 May 2003 09:24:35 -0400 (EDT) Message-Id: <78.3f4fc1d9.2bf39bb5@aol.com> Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov Precedence: bulk From: WMFisher40@aol.com To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov> Subject: [NIFL-ESL:8962] Re: English immersion X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas X-Mailer: 7.0 for Windows sub 10637 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Status: O Content-Length: 584 Lines: 14 My wife Solveig uses songs such as "This Land is My Land" and "Anything You Can Do, I Can Do Better" quite successfully in her ESL classes, and the students love them. But you have to be careful with them because songwriters often use their poetic license to violate normal rules of usage. For instance, in Woody Guthrie's "This Land ...", he says "... to the New York Island ...". This just sounds wrong to me, probably because "the" usually requires a unique referent, and I don't know what, exactly, he's talking about -- Manhattan? Long Island? Keewaydin? - Bill Fisher
This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Mar 11 2004 - 12:15:56 EST