[NIFL-ESL:8962] Re: English immersion

From: WMFisher40@aol.com
Date: Wed May 14 2003 - 09:24:35 EDT


Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id h4EDOZC04516; Wed, 14 May 2003 09:24:35 -0400 (EDT)
Date: Wed, 14 May 2003 09:24:35 -0400 (EDT)
Message-Id: <78.3f4fc1d9.2bf39bb5@aol.com>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: WMFisher40@aol.com
To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-ESL:8962] Re: English immersion
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
X-Mailer: 7.0 for Windows sub 10637
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Status: O
Content-Length: 584
Lines: 14


  My wife Solveig uses songs such as "This Land is My Land" and "Anything
You Can Do, I Can Do Better" quite successfully in her ESL classes, and
the students love them.  But you have to be careful with them because 
songwriters
often use their poetic license to violate normal rules of usage.  For 
instance,
in Woody Guthrie's "This Land ...", he says "... to the New York Island ...".
This just sounds wrong to me, probably because "the" usually requires a
unique referent, and I don't know what, exactly, he's talking about -- 
Manhattan?
Long Island? Keewaydin?

 - Bill Fisher



This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Mar 11 2004 - 12:15:56 EST