print-only banner
The White House Skip Main Navigation
  

For Immediate Release
Office of the Press Secretary
13 de noviembre de 2004

DISCURSO RADIAL DEL PRESIDENTE A LA NACIÓN

Play Audio  Audio

Buenos Días. A principios de esta semana el Primer Ministro Allawi de Irak autorizó operaciones militares para liberar a la ciudad de Falluja de quienes aún apoyan a Saddam y de terroristas extranjeros. Infantes de Marina y soldados estadounidenses, junto con fuerzas de seguridad iraquíes, están en la ofensiva contra los asesinos que han estado usando a Falluja como base de operaciones para ataques terroristas.y que han mantenido a la población local en las garras del miedo. Luchando juntas nuestras fuerzas han logrado un progreso considerable en los últimos días. Están retomando la ciudad, limpiando a las mezquitas de armas y explosivos acumulados por los insurgentes, y restaurando el orden para los ciudadanos que respetan la ley.

En el curso de esta operación, tropas iraquíes han descubierto nueva evidencia de la brutalidad del enemigo. Un general iraquí ha descrito a "mataderos de rehenes" donde los terroristas han matado a víctimas inocentes y orgullosamente documentado sus brutales crímenes. Los terroristas han mostrado una vez más lo que está en juego en esta lucha. Buscan diseminar el miedo y la violencia a través de Irak, a través del Medio Oriente y a través del mundo. Ellos fracasarán. Los terroristas serán derrotados, Irak será libre, y el mundo será más seguro. Nuestro compromiso al éxito de la democracia en Irak es inquebrantable, y prevaleceremos.

Eventualmente, Irak deberá poder defenderse a sí mismo - y las fuerzas de seguridad de Irak están tomando cada vez más responsabilidad por la seguridad de su país. Como vemos en Fallujah - y como vimos en Najar y otras partes - las fuerzas de seguridad de Irak están en pié y luchando y arriesgando sus vidas por el futuro de su nación. A medida que los terroristas han atacado a estas fuerzas, un mayor número de iraquíes valientes han surgido como voluntarios. Hoy en día, cerca de 115,000 soldados iraquíes, oficiales de policía, y otro personal de seguridad entrenados y equipados están sirviendo a su país. El gobierno de Irak está sobre el buen camino para lograr su objetivo de contar con más de 200,000 personas de seguridad para fines del año próximo.

En enero, el pueblo iraquí elegirá a una Asamblea Nacional de Transición la cual redactará una nueva constitución y preparará el camino para la elección de un gobierno iraquí permanente. El pueblo de Irak, as como el pueblo de Afganistán anteriormente, está acogiendo un futuro democrático, aún ante amenazas e intimidación. En todo el país, hombres y mujeres iraquíes se están inscribiendo para votar. Se están formando partidos políticos. Candidatos a varios cargos se están presentando.

El apoyo internacional para la elección iraquí es esencial. y ese apoyo sigue creciendo. Fuerzas militares de unos 30 países están colaborando con fuerzas iraquíes, ayudando a establecer la estabilidad y la seguridad. Un equipo de las Naciones Unidas está proporcionando apoyo técnico esencial para la Comisión Electoral Independiente de Irak. Otros personeros diplomáticos están ayudando al pueblo iraquí a prepararse para las elecciones que se llevarán a cabo como previsto en enero.

Al acercarse esas elecciones, la desesperación de los asesinos aumentará, y la violencia podrá intensificarse. El éxito de la democracia en Irak sería un golpe abrumador para las fuerzas del terror - y los terroristas lo saben. La derrota del terror en Irak pondrá a esa nación en el camino hacia la libertad duradera, y dará esperanza a millones - y el pueblo iraquí lo sabe. Y un Irak libre y democrático inspirará a reformadores en todo el Medio Oriente y hará más seguro a Estados Unidos.

Estados Unidos y nuestros aliados hemos mostrado nuestra determinación de ayudar a los iraquíes a lograr su libertad. Seguiremos apoyando a nuestros amigos, y terminaremos la tarea.

Gracias por escuchar.

# # #