[NIFL-HEALTH:3958] Re: Readability question

From: CJ (oontwallah@earthlink.net)
Date: Mon Apr 07 2003 - 11:13:47 EDT


Return-Path: <nifl-health@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id h37FDlU20017; Mon, 7 Apr 2003 11:13:47 -0400 (EDT)
Date: Mon, 7 Apr 2003 11:13:47 -0400 (EDT)
Message-Id: <2744344.1049728310885.JavaMail.nobody@fozzie.psp.pas.earthlink.net>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-health@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-health@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-health@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: CJ <oontwallah@earthlink.net>
To: Multiple recipients of list <nifl-health@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-HEALTH:3958] Re: Readability question
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
X-Mailer: Earthlink Web Access Mail version 3.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Status: O
Content-Length: 522
Lines: 18

I know only that the Fry Graph has a conversion for Spanish. 

Chris Johnson
California Family Health Council


-------Original Message-------
From: Anne Dorwaldt <adorwald@zoo.uvm.edu>
Sent: 04/07/03 07:06 AM
To: Multiple recipients of list <nifl-health@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-HEALTH:3956] Readability question

> 
> Are any of the readability score tools like SMOG applicable for 
languages other than English?  I assume that they must be but can 
someone direct me to more information on this?
Thank you.
> 



This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Mar 11 2004 - 12:17:08 EST