Omita y vaya al Contenido
MedlinePlus Información de Salud para Usted La Biblioteca Nacional de Medicina de EE.UU.Los Institutos Nacionales de la Salud
Contáctenos FAQs - Preguntas más frecuentes Índice Sobre MedlinePlus
English Página Principal Temas de Salud Medicinas y Suplementos Enciclopedia Médica Tutoriales Interactivos Noticias

 

Enciclopedia médica en español

Otros temas:  A-Ag  Ah-Ap  Aq-Az  B-Bk  Bl-Bz  C-Cg  Ch-Co  Cp-Cz  D-Di  Dj-Dz  E-Ep  Eq-Ez  F  G  H-Hf  Hg-Hz  I-In  Io-Iz  J  K  L-Ln  Lo-Lz  M-Mf  Mg-Mz  N  O  P-Pl  Pm-Pz  Q  R  S-Sh  Si-Sp  Sq-Sz  T-Tn  To-Tz  U  V  W  X  Y  Z  0-9 

Inmunofijación en orina

Versión para imprimirEnviar esta página a un amigo
Contenido:

Imágenes

Tracto urinario femenino
Tracto urinario femenino
Tracto urinario masculino
Tracto urinario masculino

Definición    Volver al comienzo

Es una técnica de laboratorio utilizada para identificar proteínas en la orina.

Forma en que se realiza el examen    Volver al comienzo

Se recoge una "muestra de orina limpia" (de la mitad de la micción). Para obtener dicha muestra, los hombres o los niños deben limpiarse la cabeza del pene, mientras que las mujeres o las niñas deben lavarse el área que hay entre los labios de la vagina, con agua y jabón y luego enjuagar muy bien.

Cuando se inicie la micción, se debe dejar que una pequeña cantidad de orina caiga a la taza del baño, lo cual limpia la uretra, el conducto que lleva la orina desde la vejiga hasta el exterior. Luego, se deben recoger aproximadamente de 30 a 60 ml (una o dos onzas) de orina en un recipiente limpio y retirar el recipiente del chorro. Posteriormente, se le entrega este recipiente al médico o a su asistente.

En un bebé:

Se debe lavar completamente el área alrededor de la abertura de la uretra. Se abre una bolsa de recolección de orina (una bolsa plástica con una cinta adhesiva en un extremo) y se coloca sobre el bebé. Para los hombres, se puede colocar todo el pene dentro de la bolsa, adhiriendo la cinta adhesiva a la piel; mientras que para las mujeres, la bolsa se coloca sobre los labios mayores. El pañal se coloca sobre el bebé con bolsa y todo.

Se recomienda revisar al bebé frecuentemente y retirar la bolsa después que éste haya orinado en ella. En los bebés activos, es posible que se tenga que repetir el procedimiento, ya que los bebés enérgicos pueden desplazar la bolsa, dificultando la obtención de la muestra. La orina se vierte luego en un recipiente para llevársela al médico.

Preparación para el examen    Volver al comienzo

No se necesita preparación especial para este examen, pero si la muestra se le toma a un bebé, se pueden requerir un par de bolsas adicionales.

Lo que se siente durante el examen    Volver al comienzo

El examen sólo involucra la micción normal y no se presenta ninguna incomodidad.

Razones por las que se realiza el examen    Volver al comienzo

La principal razón para hacer este examen es identificar y controlar sustancias llamadas inmunoglobulinas monoclonales, las cuales se presentan en personas con enfermedades como mieloma múltiple y macroglobulinemia de Waldenstrom.

Valores normales    Volver al comienzo

La ausencia de inmunoglobulinas monoclonales es normal.

Significado de los resultados anormales    Volver al comienzo

Usualmente, los resultados anormales indican trastornos del sistema inmunitario, como el mieloma múltiple y la macroglobulinemia de Waldenstrom.

Algunas veces, las inmunoglobulinas monoclonales están presentes, pero no se puede encontrar evidencia de estos trastornos.

Consideraciones especiales    Volver al comienzo

La inmunofijación es similar a la inmunoelectroforesis en orina, pero puede arrojar resultados más rápidamente y es más sensible.

Referencias    Volver al comienzo

McPherson RA and Pincus MR. Henry's Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods. 21st ed. Philadelphia, Pa: WB Saunders; 2007:845-6.

Hoffman R, Benz Jr. EJ, Shattil SJ, et al., eds. Hematology: Basic Principles and Practice. 4th ed. Philadelphia, Pa: Churchill Livingston; 2005:727-33.

Actualizado: 3/14/2007

Versión en inglés revisada por: Mark Levin, MD, Hematologist and Oncologist, Newark, NJ. Review provided by VeriMed Healthcare Network.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.

A.D.A.M. logo
A.D.A.M., Inc. cuenta con acreditación de URAC, conocida también como Comisión Norteamericana de Certificación de la Atención Médica (American Accreditation HealthCare Comisión, www.urac.org). El programa de acreditación de URAC es una auditoría independiente para verificar que A.D.A.M. cumple con estándares rigurosos de calidad y responsabilidad. A.D.A.M. figura entre los primeros en obtener esta importante distinción por los servicios e información de salud a través de Internet. Averigüe más sobre la política de privacidad, el proceso editorial y la política editorial de A.D.A.M. Asimismo, A.D.A.M. es miembro fundador de Hi-Ethics y se adhiere a los principios de Health on the Net Foundation (www.hon.ch).

La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2008 A.D.A.M., Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.