Comentarios de la Secretaria Spellings durante su ceremonia de toma de juramento
in English

PARA LA DIVULGACIÓN
31 de enero de 2005
Enlaces: Public Affairs
(202) 401-1576

A continuación figuran los comentarios de la Secretaria de Educación de EEUU Margaret Spellings que fueron presentados durante su ceremonia de toma de juramento, a la cual asistieron el Presidente Bush y otros altos funcionarios del gobierno y del Congreso en el auditorio del Departamento de Educación de EEUU.

La Secretaria spellings: Gracias, Sr. Presidente. Ha sido un honor para mí haberle servido a usted y a nuestro gran país durante estos últimos cuatro años, y haber trabajado con usted durante la década pasada, en aquellos tiempos que estuvimos en Texas. Gracias por su confianza, y por su generosidad y gentileza con mi familia y conmigo.

También me gustaría agradecer a la Señora de Bush por acompañarnos aquí hoy, y por su apoyo y dedicación al mejoramiento de la educación en este país y en todo el mundo.

Gracias a los Secretarios Chao, Jackson, Johanns, Leavitt y Veneman por unirse con nosotros aquí el día de hoy.

Agradezco también al Presidente de Comité Enzi, al Senador Kennedy, al Presidente de Comité Boehner, al Presidente de Comité Regula y al Representante Thornberry. Su presencia significa mucho. A todos los Senadores de los Estados Unidos, les agradezco la rapidez con que me confirmaron. Nuestra positiva experiencia es buena señal de nuestra capacidad de trabajar juntos.

Estoy deseosa de trabajar con los Miembros del Congreso de ambos partidos políticos y en ambas cámaras para continuar el progreso iniciado bajo el Secretario Rod Paige, a quien deseo expresar mi gratitud.

También estoy agradecida con el Jefe de Personal de la Casa Blanca Andy Card y con mi ex colega Jim Towey por los papeles importantes que desempeñan hoy. Y doy las gracias también al Secretario Adjunto Gene Hickok por haberme hecho sentir tan bien recibida.

Y desde luego, quisiera agradecer a mi familia. Mis padres, John y Peg Dudar; mi hermana Ellen; y mi hermana y mi cuñado Nan y John Lawson; y, lo más importante, a mi esposo Robert y a nuestros hijos Britain y Robert y nuestras hijas Mary y Grace La Montagne.

Permítanme dar un agradecimiento especial a los 4,600 empleados del Departamento—mis nuevos colegas. Me entusiasma la idea de tener una estrecha colaboración y comunicación entre nosotros.

Sr. Presidente, su pasión por la educación se ha convertido en nuestra política; su creencia de que cada niño puede aprender se ha convertido en nuestra misión.

Cuando usted convirtió en ley Que Ningún Niño Se Quede Atrás con su firma hace tres años, fue más que una ley: fue una actitud.

Una actitud que dice que está bien medir el progreso de nuestros hijos de un año a otro de tal modo que podamos ayudarles antes de que sea demasiado tarde; una actitud que dice que no es mucho pedir esperar que los estudiantes sepan leer y hacer matemática al nivel correspondiente a su grado o aún mejor.

Sr. Presidente, usted confió en que nuestros maestros, directores y administradores de escuela podrían convertirlo en realidad. Ya está recibiendo la recompensa por su confianza.

A lo largo y ancho del país, están subiendo los puntajes en los exámenes en lectura y matemática, con los estudiantes desfavorecidos y de minorías llevando la batuta. Sí, después de prolongarse durante décadas, se está comenzando a cerrar la perniciosa "brecha en el rendimiento".

Hemos aprendido una nueva ecuación: "la rendición de cuentas más las altas expectativas más los recursos es igual a los resultados". Debemos seguir por el mismo rumbo.

Al mismo tiempo, debemos esforzarnos por cerrar otra brecha que existe—la "brecha en la capacidad " que enfrentan nuestros graduados de high school.

Debemos introducir las reformas de Que Ningún Niño Se Quede Atrás en nuestras escuelas secundarias superiores, las high schools, de modo que nuestros diplomas sean boletos al éxito en el Siglo 21.

Los Estados Unidos de América cuenta con muchísimas buenas escuelas y grandes maestros que comparten nuestra pasión y dedicación a la excelencia.

Como persona que ha trabajado para las juntas escolares, una legislatura estatal y un gobernador de Texas, estoy consciente de que pueden encontrarse muchas soluciones fuera de Washington D.C. Las encontraremos y las compartiremos mientras continuamos construyendo puentes hacia los educadores, los funcionarios públicos y los padres de familia.

Finalmente, permítame hacer unos comentarios respecto a este Departamento. Una de las primeras cosas que se hacen notar es que no hay ninguna torre de marfil. Prometo dirigir un Departamento abierto, honesto y accesible; un Departamento que opera con integridad en todos los niveles.

Me presento aquí hoy como producto de las escuelas públicas. También soy consumidora de educación—la primera madre de hijos en edad escolar que ocupa el cargo de Secretaria de Educación.

Al cumplir mis deberes con el pueblo norteamericano, estaré cumpliendo mis deberes como mamá. Y no hay ningún deber más importante que el de dar una educación de calidad a nuestros hijos. Gracias.

###

Top

Back to Press Releases in Spanish

 
Print this page Printable view Send this page Share this page
Last Modified: 02/01/2005