Transforming
the Face of Health Professions Through Cultural
& Linguistic Competence Education:
The Role of the HRSA Centers of Excellence
Chapter 7: Assessment and Evaluation
Cultural and linguistic competence education
is a relatively new and evolving field. Evaluation
will determine whether the COEs have achieved
their mandated goals. The results become a guidepost
and support for continuous improvement. The
COEs are charged with developing innovative
methods to teach cultural and linguistic competence
more effectively and efficiently. It has been
suggested that cultural and linguistic competence
education programs that are exposed to rigorous
evaluation are more credible to peers and policymakers.
This enhanced credibility could then improve
the programs’ acceptance and replication
by other health professions schools.
Health professional education is organized
so that students learn in a wide spectrum of
settings, including classrooms, laboratories,
health care delivery locations, such as hospitals,
health centers, clinics, and in extracurricular
activities, such as those in the community.
Cultural attitudes and information can be woven
into the operations of each of these settings.
COEs face the difficult challenge of assessing
and supporting cultural and linguistic competence
across the educational spectrum.
When undertaking cultural and linguistic competence
initiatives, it is critical that COEs make an
initial assessment (establish a baseline) and
then continuously assess the organization and
the educational programming against this baseline.
The role of evaluation in a change effort is
to increase the likelihood that significant
and sustainable change will occur by drawing
attention to existing gaps and accomplishments.
To assist the COEs in considering evaluation
strategies, in this chapter we highlight information
related to educational and organizational assessment
and evaluation, as well as a number of methods
of evaluation. This chapter includes a discussion
of educational assessments and evaluations,
three examples of curriculum evaluation, organizational
assessments and evaluations, the HRSA domains
as a framework for organizational assessment,
and integrated and stand alone evaluation processes.
In particular, the Expert Team believes strongly
that organizational assessments and evaluations
should be considered core components of all
cultural and linguistic competence programming.
The organization plays a significant role in
the development of students’ cultural
and linguistic competence, and is a major component
of the implicit curriculum.
Building assessments and evaluations into educational
programming will also:
- Improve the effectiveness of the cultural
education for health professionals
- Provide regular adjustments to the curriculum
in response to the dynamic and multifaceted
nature of culture
- Provide a basis for the COE to determine
which methods are effective in developing
culturally and linguistically competent clinicians
- Support the COEs in achieving their mandated
goals
To accomplish these goals, a variety of evaluations
should be conducted, including those that are
formative and summative. Formative evaluations
may be considered a pro forma assessment in
that it might be done with a small group of
people to test various aspects of instructional
materials. A summative evaluation would evaluate
whether students learned what they were supposed
to learn.
Such evaluations can be used to track the effect
of changes made in the explicit (formal) and
implicit (hidden) curricula. Pre- and post-training
assessments of student learning, using both
quantitative and qualitative methods, are strongly
recommended, along with tailoring of cross-cultural
content to fit individual and group needs and
capabilities. As defined earlier, some educators
say the explicit curriculum is the formal program
of learning, and the implicit curriculum is
“hidden” or unspoken component.
(Chapter 10, Resources, Section III, provides
a list of evaluations at the individual, organizational,
and curricular levels.)
I. Educational Assessments and Evaluations
In evaluating cultural and linguistic competence
education, COEs should analyze four key aspects
of educational programming.
A. The content of the program as defined by
expert knowledge and standards in the field
B. The effect of the programming on student
learning and performance
C. The effect on clinician learning, patient
care, and health outcomes
D. The effect of the curriculum as a whole on
students, faculty, administrators, and the organization.
A. Content of the Program
When evaluating the content of a program, COEs
should ensure that the program is comprehensive.
The Expert Team believes that COEs should use
all three of the following frameworks for a
comprehensive cultural evaluation: The Tool
for Assessing cultural Competence Training (TACCT)
developed by the American Association of Medical
Colleges and scheduled to be published in 2005.
TACCT provides a framework that can be used
across the entire curriculum (see reference
in Chapter 10, Resources), The Principles and
Recommended Standards For Cultural Competence
Education (www.calendow.org), and the ASKED
framework, which is described in Chapter 4.
B. The Effect of the Programming on
Student Learning and Performance
“Curricular evaluation hinges on measuring
whether the goals and objectives of a course
have been met by determining whether the desired
change in the learner’s attitudes, knowledge,
or skills has been achieved.” (Weissman,
J. and Betancourt, J.R., N.D.) Therefore, the
standard means of evaluating curriculum is by
answering key questions involving student performance.
COEs must evaluate three critical questions
across their entire cultural and linguistic
competence educational programming:
1. Are students learning what is taught?
2. Are they using what they learn?
3. How well are students using what is taught?
1. Are students learning what is taught?
Nora et al, using multiple-choice questions,
showed that students had a greater knowledge
of Hispanic health and cultural issues after
completing a ‘Spanish Language and Cultural
Competence Curriculum.’ These students
were also “less ethnocentric and more
comfortable with others.” (Nora et al.,
1994) Another study reported that “family
practice residents exposed to a three-year,
multi-method cross-cultural curriculum had more
cultural knowledge and cross-cultural skills,
via self-report and faculty corroboration.”
(Gonzalez-Lee and Simon, 1987; as cited in Betancourt
2003). Thus, attitudes, knowledge, and skills
were changed.
As discussed, there are a variety of techniques
that allow COEs to measure student learning
in the dimensions of attitudes, skills, knowledge,
encounter, and desire. Combining techniques
will allow COEs to determine how much students
have learned from their experiences beyond what
they knew when entering the health professions
school.
2. Do students use what is taught?
Health professions students are often assessed
on their interactions with actual and standardized
patients. These encounters, when observed and
analyzed, can show whether students are able
to apply what they have learned. As Betancourt
notes, however, it is often difficult to “consistently
assess clinical encounters in real time to assure
that the behavior exhibited truly reflects the
skills demonstrated in a controlled setting”
(2003). A critical question can be whether the
student under time pressure, in a pediatric
clinic with 10 families waiting for his or her
services, is able to perform the culturally
sensitive history he/she conducted with a standardized
patient in a structured setting?
3. How well do students use what is
taught?
The question “how well” implies
an evaluation of the quality of a clinician’s
judgment. Betancourt suggests that qualitative
physician and patient interviews can elicit
whether cross-cultural skills have been used
effectively. The challenge arises on how one
can employ these skills in a real clinical setting.
For example, trained reviewers can evaluate
video- and audio-taped clinical encounters to
judge the quality of student actions in a clinical
setting. The checklist for assessment should
contain items that relate to attitudes and behaviors
that reflect students’ attitudes.
Like et al. (1996) noted that culturally competent
clinicians require a variety of skills in diagnosis
(e.g. eliciting the patient’s perspective
about health and illness), education (e.g. providing
culturally sensitive patient education and counseling),
and treatment (e.g. prescribing or negotiating
a culturally sensitive treatment plan). In testing
students for these skills, COEs and other schools
have the opportunity to measure and improve
the curriculum itself, as well as train clinicians
who will apply its principles more effectively.
Testing for skills also has a symbolic effect
in that it tells students and faculty that cultural
and linguistic competence skills are important
to the school.
A useful tool for evaluation may be the LEARN
mnemonic (Berlin and Fowkes, 1983), which offers
a framework to consider how students may learn,
practice, and be evaluated on skills. While
this mnemonic is included, it is simply an example
of how mnemonics can be used in evaluation.
C. The Effect on Clinician Learning,
Patient Care, and Health Outcomes
Does what is taught affect patient care, and
ultimately health outcomes? Because of the three-year
cycle of COE operations and the newness of the
COE programs, there is not yet enough alumni
data available from COEs to answer this question.
Furthermore, COEs have not traditionally been
asked this question. Even if such data were
available, it is not necessarily a question
a single COE could address. Answering the question
may require a collaboration of multiple COEs
and a careful and rigorous evaluation design.
As Betancourt calls it, “connecting the
dots” presents a set of challenges. Does
what is included in a curriculum affect health
outcomes? He also notes the difficulty in evaluation,
even with skilled, unbiased evaluators. As Betancourt
notes, “It is important that we not hold
cross-cultural curricula to unfair evaluation
standards; detractors have asked for a direct
link between curricula and the improvement of
hard clinical outcomes.” (2003)
Health professions students graduating from
COEs will be practicing clinicians for many
years. Their undergraduate and graduate education
should serve as a foundation for lifelong learning
in cultural and linguistic competence. If the
ideal goal is to measure the effect of cultural
and linguistic competence education on clinicians’
behavior in patient care settings, and that
behavior’s effect on patient outcomes,
COEs need to begin collecting quantitative and
qualitative data that will lay the foundation
for future evaluation of such performance. This
form of evaluation becomes ever more challenging
over time as students move further from the
classroom experience. One possibility may be
longitudinal studies of students from varied
programs to observe how their practice patterns
and patient outcomes vary. The methodological
challenges related to intervening variables
and comparable patient populations are substantial.
Again, such research would likely be beyond
the scope of any single COE, but could be an
attractive opportunity for a collaborative effort.
D. Evaluating the Curriculum as a Whole
While COEs should evaluate their students’
development as culturally competent clinicians
based on the curricula’s effect on student
performance, the entire curricula (explicit,
implicit, and null) should be evaluated in an
on-going manner. Student evaluations will determine
whether individual students have learned enough
“baseline competencies” to proceed
or graduate. Such evaluations also will be useful
in helping students learn more effectively.
However, a formative evaluation of the entire
program or, in other words, the curriculum can
highlight successes and identify opportunities
for improvement.
A comprehensive evaluation may also include
the curriculum development and implementation
processes by attempting to determine if the
curriculum is inclusive and culturally competent,
and how the faculty creators might evaluate
and improve their own cultural and linguistic
competence. This formative approach is parallel
to the developmental and continuous-improvement
approach recommended for student evaluation.
II. Three Examples of Curriculum Evaluation
A. Evaluating Students in Cross-cultural
Education
Regardless of the manner in which cultural
and linguistic competence is taught or transmitted,
the outcomes should have one common theme. As
Gilbert notes, “consistent high-level
expectations should be obtained.” Evaluation
of students’ mastery of cultural and linguistic
competence attitudes, skill, knowledge, encounter-based
learning and desire should rely on a variety
of techniques, both qualitative and quantitative,
including oral and written examination, self-assessment
and, where possible, evaluation of the application
of attitudes, knowledge and skills in the actual
practice setting. Given that there are a variety
of cultural and linguistic competence training
and educational venues and modalities, assessment
strategies need to be flexible and adaptable
to the training circumstances. When doing this,
The Standards for Evaluating Cultural and
linguistic competence Learning, Principles and
Recommended Standards for Cultural Competence
Education of Health Care Professionals
(2003) from the California Endowment (at www.calendow.org)
in Woodland Hills, CA, may be a helpful tool.
COEs may use multiple methods of evaluation
to measure changes in students’ attitudes,
knowledge, and skills as shown in the table,
Evaluation Tools, on the next page. The specific
combination of methods will depend on each COE’s
resources and needs.
Tool |
Areas Evaluated |
Description / Uses |
Written and Fact-Based
Examinations |
Pre-post questionnaires and
multiple-choice exams |
Awareness, skills, knowledge |
These could be designed to assess students’
knowledge, attitudes, and skills through
incorporation of clinical cases. COEs and
others may wish to develop examinations
based on Nora LM, et al; Improving cross-cultural
skills of medical students through medical
school-community partnerships, West. J Med.
1994; 161:144-7 and Nunez, AE, Transforming
cultural and linguistic competence into
cross-cultural efficacy in women’s
health education. Acad Med. 2000;75:1071-80. |
Cultural Competence Health Practitioner
Assessment: National Center for Cultural
Competence |
Awareness, skills, knowledge |
20-minute questionnaire includes six sub
scales. Developed for practicing clinicians;
may be useful for students as well. Completing
survey online provides assessment results
and referral to appropriate resources based
on results. http://www11.georgetown.edu/research/gucchd/nccc/features/CCHPA.html |
Latino Cultural Competence Self-Assessment:
Nilda Chong, Kaiser Permanente |
Knowledge, skills |
20 item, self-administered questionnaire
assessing cultural knowledge and patient
interaction skills. Developed for practicing
clinicians; may be useful for students as
well. The Latino Patient: A Cultural Guide
for Health Care Providers, p. 85-87 |
“The Provider’s Guide to Quality
& Culture” Management Sciences
for Health (MSH); U.S. Department of Health
and Human Services; Health Resources and
Services Administration. Bureau of Primary
Health Care |
Awareness, knowledge |
23-item, self-administered online questionnaire.
http://erc.msh.org/mainpage.cfm?file=2.0.htm&module=provider&language=English |
A Family Physician’s Practical Guide
to Culturally Competent Care, http://cccm.thinkculturalhealth.org |
Knowledge, skills, awareness/attitudes |
HHS OMH-developed online/DVD course. Includes
assessments leading to CME credits. COEs
are encouraged to develop their own interactive
online or DVD/CD-Rom tools for assessment. |
Real and Simulated
Clinical Encounters |
Objective Standardized Clinical Examinations
(OSCEs)-(See Appendix A for sample) |
Knowledge, skills, awareness |
Students examine standardized patients
(actors) from diverse backgrounds presenting
cross-cultural issues. It is important to
integrate cross-cultural issues seamlessly
into the encounter or stations. COE’s
should develop OSCEs that assess knowledge,
skills, as well as the behaviors/attitudes
important for cross-cultural communication. |
Videotaped/audio taped clinical
encounter |
Knowledge, skills, awareness |
Students are recorded examining actual
patients as part of their clinical experience.
COEs developing and using this method are
encouraged to publish their research and
tools to advance the field. |
Curriculum
Assessment |
Tool for Assessing Cultural
Competence Training (TACCT)—AAMC |
Knowledge, skills, awareness |
Provides an opportunity to
identify and monitor cultural competence
education across the basic science and clinical
curriculum. COEs are encouraged to assess
the overall effect of the curriculum as
a whole on student’s knowledge, attitudes,
and skills. |
B. Assessing Clinical Skills
The National Asian American Pacific Islander
Mental Health Association (NAAPIMHA) has developed
a curriculum to address the mental health needs
of Asian Americans and Pacific Islanders. Using
a workforce training grant from the U.S. Department
of Health and Human Services, Substance Abuse
and Mental Health Services Administration, Center
for Mental Health Services, the association
sought to help reduce disparities in mental
health care for diverse populations by building
a workforce capacity. As mentioned in Chapter
5, the Growing Our Own curriculum is based on
the DSM IV TR Outline for Cultural Formulation.
In addition to the curriculum, NAAPIMHA has
developed an evaluation design that uses Standardized
Patient (SP) protocols to assess the clinical
skills of interns. Often used in medical school
training, these protocols may be an effective
tool in assessing cultural competency for therapists
in training. The SP evaluation protocol uses
trained actors and scripted vignettes involving
Asian-American patients to assess the effectiveness
of the training program. The evaluation of trainees
from all sites has been done at the UCSF Clinical
Skills Center, which is used primarily to assess
UCSF medical students through SP protocols.
Each trainee interviews a total of two SPs and
then writes a brief DSM-IV TR Outline for Cultural
Formulation. Trainee evaluations are based on
the written outline, review of the videotaped
interviews, and written feedback from the SP
as to the quality of the clinician-consumer
interaction.
C. Using the CLAS Standards as a Framework
for Assessment
The Center for Healthy Families and Cultural
Diversity at the University of Medicine and
Dentistry of New Jersey-Robert Wood Johnson
Medical School has been actively involved in
providing training about cultural competency
and racial and ethnic health disparities, and
employing quality improvement methods to evaluate
the impact of practice interventions. The work
they have done suggests some potential evaluation
strategies that could be adapted by the COEs
in assessing their programs. Both qualitative
and quantitative assessment approaches were
used.
In 200l, the center was awarded a two-year
grant from the Aetna Foundation’s Quality
Care Research Fund to assess, along with other
quality improvement issues, whether integrating
a cultural competency training program into
ongoing quality improvement activities at two
large urban family practices would result in
improved physician knowledge, skills, attitudes,
and comfort levels relating to the care of patients
from diverse backgrounds. Another goal related
to cultural competency issues was to learn more
from physicians, staff, and patients about the
challenges involved in meeting the DHHS Office
of Minority Health’s Culturally and Linguistically
Appropriated Services (CLAS) Standards.
- Assessing Gains in Clinical Cultural Competency:
An assessment tool, a Clinical Cultural Competency
Questionnaire (CCCQ), was administered to
17 faculty physicians both before and after
A Cultural Competency for Health Care Providers
Training Program was presented to faculty,
residents, and medical students. The training
program consisted of five 1.5-hour interactive
seminars and workshops over an eight-month
period. Findings: Pre-post- training assessments
showed that physician’s self-perceived
cultural competence knowledge, skills, and
comfort levels increased significantly.
- Addressing the CLAS Standards: Four in-depth
interviews were held with the Medical Directors
and Practice Managers at the two study sites.
In addition, six focus groups were conducted
with physicians, staff, and patients at the
two sites. Patients, staff, and physicians,
while not initially fully familiar with the
CLAS Standards, were highly interested in
learning about ways to infuse cultural competency
into patient care delivery systems. Significant
challenges to implementation were also noted
and discussed.
The research suggests that Quality Improvement
(QI) teams can positively impact the provision
of culturally responsive care in a clinical
setting, The project staff found that practice-based
evaluation research, while challenging, can
be successfully carried out in busy primary
care settings if attention is paid to 1) obtaining
the support and buy-in of leadership and champions,
2) identifying the appropriate personnel, technological,
and financial resources, and 3) carefully planning
and executing the study. Quantitative and qualitative
tools that can help measure physician’s
self-perceived cultural competence do exist
(e.g. sample of CCCQ is included in Appendix
A). The results of the project also indicated
that multi-method assessment strategies are
useful in providing a richer and deeper understanding
of cultural competence in a practice setting.
III. Organizational Assessments and
Evaluations
Organizational assessments and evaluations
should be considered core components of all
cultural and linguistic competence programming.
Typically, an initial assessment involves articulating
the desired outcomes or goals and establishing
the methods of measurement and evaluation. A
cultural and linguistic competence evaluation
is a means of charting and measuring change
and progress and a means of developing and clarifying
organizational self-awareness. In addition,
the organization plays a significant role in
the development of students’ cultural
and linguistic competence and is a major component
of the implicit curriculum. As has been demonstrated,
the context in which education takes place is
equally as important as the content. An organization
that does not practice cultural and linguistic
competence will have difficulty teaching cultural
and linguistic competence. It is therefore necessary
that each COE continually assess its organizational
cultural awareness in order to teach cultural
and linguistic competence (see Section IIIB
in the Resources chapter for a listing of organizational
assessments).
As the COE begins to address specific issues
related to cultural and linguistic competence,
it may encounter challenges from those who represent
the structures and processes of the university,
the health delivery system or public policy.
As a result, those leading the effort to develop
such competence will need to adapt and adjust
to accommodate these challenges. It is critical
that each COE maintain an awareness of its own
internal development. For example, a COE seeking
to understand and address issues of URM faculty
advancement may need to engage in conversations
or even negotiations with an individual or group
that does not value cultural and linguistic
competence. When addressing these, the COE may
influence or be influenced by curriculum, other
health professions schools, and public policy.
Cultures—and our understanding of them—are
constantly changing, requiring continuous assessments
and dynamic program evaluations. The absence
of organizational assessments, or evaluations
performed to inflexible pre-established goals,
risk the possibility that cultural and linguistic
competence education becoming irrelevant, or
even stereotypical and harmful.
We propose an approach in which the evaluators
are partners with the COE in developing and
promoting organizational cultural and linguistic
competence. Systemic change is difficult in
any environment, particularly in academia. COEs
are relatively small, distinct entities within
large universities and in larger health care
delivery and training networks. The role of
the evaluator is to support the COE in developing
awareness of its cultural and linguistic competence
and to better understand its own strengths and
challenges in the various cultural and linguistic
competence dimensions. The initial evaluation
helps the COE to understand where it is in comparison
with others and in comparison with the ideal
vision. Program staff and evaluators then work
in partnership to design, implement, and evaluate
its cultural and linguistic competence efforts.
Evaluators in this context provide real time
information to enable the COE to make informed
decisions and provide program leaders with information
they would not otherwise be able to gather.
This permits a seamless and more participatory
integration of cultural and linguistic competence
programming across the entire organization.
For COEs seeking to use CLAS standards, they
can be made applicable to COEs by:
- Replacing the term “Health Care Organizations”
with COEs
- Including “faculty” and “students”
when the standards say “staff”
- Adding “education” and “research”
to the patient care element when the standards
say “services.”
Here are some specific examples of adapting
the CLAS standards for COE use.
[COEs] should implement strategies
to recruit, retain, and promote at all levels
of the organization a diverse [faculty, student
body,] staff, and leadership that are representative
of the demographic characteristics of the service
area.
Many COEs choose to focus on specific populations
while others work across populations. To adapt
this CLAS standard, all COEs will need to describe
the characteristics of a “diverse faculty,
student body, staff, and leadership.”
This description is essential to develop and
implement the diverse strategies needed to achieve
this standard. Doing so will provide a basis
for evaluation. For COEs with a focused population,
the concept of “service area” does
not apply. Therefore, COEs could consider their
unique stakeholders’ needs and develop
an appropriate definition of COE participants.
[COEs] should ensure that [students]/patients/consumers
receive from all staff members effective, understandable,
and respectful [education] care that is provided
in a manner compatible with their cultural health
beliefs and practices and preferred language.
COEs could examine themselves for cultural
barriers that make it more difficult for some
students to succeed and respond accordingly.
Such barriers could involve different learning
styles, issues of direct versus indirect communication,
and the challenges in leaving behind family
support. This standard is complementary with
COEs’ mandate to assess and improve the
performance of students from underrepresented
minorities.
[COEs] must offer and provide language
assistance services, including bilingual staff
and interpreter services, at no cost to each
patient/consumer with limited English proficiency
at all points of contact, in a timely manner
during all hours of operation.
In addition to teaching students how to work
with interpreter services, this standard also
suggests the need to address those patients
or consumers with limited English proficiency
and who interact with the COE and its students.
These patients or consumers may include community
members, extended family of students, and patients.
Health care organizations should maintain a
current demographic, cultural, and epidemiological
profile of the community [student, staff, faculty
and patient populations] as well as a needs
assessment to accurately plan for and implement
services that respond to the cultural and linguistic
characteristics of the service area.
COEs define their service populations in terms
of demographic groups and conditions rather
than geographic service areas. COEs will therefore
develop and maintain needs assessments and population
profiles that reflect the communities they serve.
IV. HRSA Domains as a Framework for
Organizational Assessment
While the CLAS standards offer substantial
guidance in developing culturally and linguistically
competent organizations and programs, the HRSA
domains offer specific areas that permit quantitative
as well as qualitative analysis.
The following adaptation
of the HRSA Organizational Cultural Competence
Profile may be used as an organizing framework.
(It was developed by Husbands/Stubblefield-Tave
in the cultural proficiency assessment of
the University of Texas College of Pharmacy). |
Communication: This area involves
the exchange of information between the college
(the faculty and the staff), and the students
and the broader community; and internally among
the faculty and the staff, in ways that promote
cultural and linguistic competency. The areas
to address in this realm include:
- Understanding the communication needs of
the students
- Offering culturally competent communication
- Communicating within the college
Services: The college’s delivery of educational
programming in a culturally competent manner.
These include:
- Student/faculty/community input into educational
activities
- Assessment and educational planning
- Educational guidelines and framework that
address differences related to culture
Organizational infrastructure: The organizational
resources required to deliver or facilitate
delivery of culturally competent education,
which include:
- Financial and budgetary infrastructure
- Faculty and staff development
- Providing physical facilities that support
culturally competent education
Organizational values: The college’s
perspective and attitudes with respect to the
worth and importance of cultural competency
and its commitment to provide culturally competent
education.
Governance: The goal-setting, policy-making,
and other oversight vehicles the college uses
to help ensure the delivery of culturally competent
education.
Planning and monitoring and evaluation: The
mechanisms and processes used for long- and
short-term policy, programmatic, and operational
cultural competency planning that is informed
by external and internal consumers; and the
systems and activities needed to actively track
and assess the college’s level of cultural
competency.
Faculty and staff development: The college’s
efforts to ensure faculty, staff, and other
service providers have the requisite attitudes,
knowledge, and skills for delivering culturally
competent education.
The HRSA Domains as a Framework for Organizational
Assessment have proven useful at the University
of Medicine and Dentistry of New Jersey-New
Jersey Medical School. The NJMS-HCOE has partnered
with the UMDNJ Bildner Project to translate
its experiences and practices into the attainment
of cultural competency at the organizational,
school, and health care levels throughout the
university. Students, faculty and administrators
will benefit from this approach. For two years,
the UMDNJ Bildner Project Team conducted interviews
and focus groups to identify information concerning
strategies those in the university community
believed were integral to the successful incorporation
of cultural and linguistic competence at all
levels. The information has been analyzed and
will be used as the framework for the development
of cultural and linguistic competency training,
curricula, and other educational services and
products. Using this framework, the HCOE can
leverage university-wide expertise and programs
that already exist, thus avoiding duplication
and extending its capacity to achieve organizational
change.
V. Integrated and Stand Alone Evaluation
Processes
Evaluation of cultural and linguistic competence
can be integrated into other evaluation processes,
conducted as a stand alone activity, or both.
Making this decision involves evaluating the
unique resources and needs present in each COE.
The University of Pennsylvania, for example,
has integrated cultural and linguistic competence
curriculum evaluation into its campus-wide curriculum
evaluation process, and supplemented it with
evaluation methods recognizing the unusual nature
of cultural and linguistic competence education
(Jerry Johnson, University of Pennsylvania,
comments during HRSA COE focus group, March,
2004.).
The University of Texas, College of Pharmacy
and the University of Colorado School of Pharmacy
have employed stand-alone evaluations of their
schools’ cultural and linguistic competence.
These evaluations were developed and facilitated
by an outside consulting group, The Cultural
Imperative. The University of Texas, College
of Pharmacy used the evaluation report as part
of its accreditation process and created an
ongoing committee to evaluate and implement
findings of the assessment.
Ultimately, evaluation will determine whether
the COEs have achieved their mandated goals.
|